Книга Красный Корсар, страница 74. Автор книги Джеймс Фенимор Купер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Красный Корсар»

Cтраница 74

Госпожа Уиллис с Гертрудой стояли рядом с Корсаром, наблюдая за всем окружающим.

– Мы готовы, – сказал Уайлдер, – и ожидаем только указания лечь на курс.

Корсар вздрогнул, приблизился к помощнику и, устремив на него свой взгляд, спросил:

– Вполне ли вы уверены, что узнали это судно?

– Да, у меня нет никакого сомнения.

– Это корабль королевского флота! – вставила гувернантка.

– Да, я это уже знаю. Ну, Уайлдер, испытаем его ход. Уменьшите нижние паруса и разверните передние.

Молодой человек поклонился и пошел исполнять приказание. Но когда он отдавал команду, голос его несколько дрожал, чего никогда не случалось с командиром, и это не ускользнуло от внимания старых моряков, переглянувшихся при этом. Тем не менее все было немедленно выполнено. Паруса надулись, неподвижный до того времени остов пришел в движение, и скоро «Дельфин» начал рассекать волны, набирая ход. Соревнование двух судов возбуждало сильный интерес. Неизвестное судно было в полулье, с подветренной стороны. Более внимательный осмотр не оставлял ни малейшего сомнения относительно силы и вида судна. Солнце ярко освещало палубу, и тень от парусов ложилась вдали на море с противоположной стороны. При помощи подзорной трубы можно было уже заглянуть внутрь судна и следить за движением на нем: виднелось несколько рассеянных человеческих фигур в разных местах между оснасткой, но все было спокойно, всюду царили порядок и строгая дисциплина.

Как только «Дельфин» пришел в движение и вода около него запенилась, Корсар подозвал Уайлдера к себе на корму. Некоторое время взгляд его был устремлен на приближавшийся корабль, как будто в последний раз измерил его силу.

– Мистер Уайлдер, – сказал командир тоном человека, рассеявшего свои сомнения, – я не в первый раз вижу этот корабль.

– Вполне возможно: он исколесил почти все воды Атлантического океана.

– Да, не в первый раз мы с ним встречаемся. Небольшая перемена окраски не слишком изменила его вид, я узнаю его по расположению мачт.

– Да, эти мачты стоят с бóльшим наклоном назад, чем обычно.

– Это удивительно. Долго вы служили на нем?

– Несколько лет.

– И вы его оставили…

– Перед переходом к вам.

– Скажите, они обращались с вами презрительно, не попрекали вашим американским происхождением? Называли провинциалом?

– Оттого-то я его и оставил.

– Вы еще были на нем во время мартовского равноденствия?

Уайлдер утвердительно кивнул головой.

– Я так и думал. Вы сражались с иностранным судном в шторм? Ветер, волны и люди – все тогда объединилось против него.

– Да, помню. Мы вас узнали и думали, что пришел наш последний час.

– Мне нравится ваша откровенность. Мы храбро дрались, как мужчины, и это должно теперь только упрочить нашу дружбу. Я более ни о чем вас не расспрашиваю, дружба моя не покупается изменой тем, кому вы служили раньше. Вы теперь плаваете под моим флагом, и этого довольно.

– А что это за флаг? – спросил рядом нежный, но твердый голос.

Корсар быстро обернулся и встретил испытывающий взгляд старшей дамы. Различные противоречивые чувства отразились на его лице и сменились выражением изысканной вежливости, с которой он всегда обращался к своим пленницам.

– Оказывается, женщине приходится напоминать морякам об их обязанностях! Мы поступили против правил вежливости, не показав до сего времени нашего флага. Прикажите поднять его, мистер Уайлдер, чтобы мы ни в чем не отступали от морских обычаев.

– Но и фрегат не вывешивает флага.

– Все равно, покажем ему пример вежливости. Прикажите поднять флаг!

Уайлдер открыл шкаф, наполненный целой массой флагов, и остановился в нерешительности, не зная, который из них ему выбрать.

– Под каким флагом вы желаете идти?

– Берите голландский: командир такого прекрасного судна должен знать все отличия национальных цветов.

Уайлдер подозвал матроса, и тотчас же нидерландский флаг взвился над «Дельфином». Оба офицера внимательно наблюдали, как это будет принято на незнакомом корабле, но никакого ответа не последовало.

– Они, очевидно, знают, что наше судно не нидерландское по конструкции. Не узнали ли они нас? – спросил Корсар, устремляя вопросительный взгляд на Уайлдера.

– Не думаю: «Дельфин» так часто меняет окраску, что даже друзьям не так легко его узнать.

– Этот корабль желает что-либо поизящнее, – сказал с улыбкой Корсар. – Попробуем португальский флаг, не прельстят ли его бразильские бриллианты?

Первый флаг был спущен, и вместо него развернулся флаг Португалии. Но незнакомец, не обращая внимания, продолжал свой путь, захватывая все больше ветра и приближаясь к их кораблю.

– Ну, теперь белый флаг!

Уайлдер исполнил приказание, и белый флаг Франции заколебался в воздухе. В то же время на корабле неприятеля взвился огромный флаг и раздался пушечный выстрел.

– Вот дружба двух государств, – сказал с упреком Корсар. – К голландскому и португальскому цвету они отнеслись равнодушно, но при белом цвете их союзника Франции желчь у них разлилась. Пускай полюбуются немного, а потом мы покажем им и еще кое-что.

По-видимому, последний флаг, поднятый на «Дельфине», подействовал на незнакомца как красный цвет на быка на арене. На корабле распустили все, даже малые паруса и старались ускорить его ход. Оба судна шли на всех парусах, и трудно было решить, за кем преимущество. Быстроходность «Дельфина» ничего не дала: незнакомец ему не уступал. Пиратское судно неслось изо всех сил, и незнакомец несся так же стремительно, как и его соперник.

– Их корабль рассекает воду с быстротой ласточки, – заметил командир, обращаясь к помощнику, с трудом скрывавшему свое все возраставшее беспокойство.

– Я думаю, и чайка его не перегонит. Не слишком ли близко мы его к себе подпускаем – какая нам нужда меряться с ним силами?

Корсар подозрительно глянул на помощника:

– Пусть он обладает стремительностью орла, он нас не обгонит. Чего вы опасаетесь? Королевский корабль еще в миле от нас.

– Я знаю его силы, и у нас нет шансов на успех в этом неравном бою. Капитан Хайдегер, поверьте мне, мы не сможем выдержать его напора. Если мы сейчас же не воспользуемся тем, что мы его опередили, нам не удастся от него уйти, да и теперь, может быть, уже поздно.

– Вы слишком преувеличиваете. Не стоит преувеличивать силы врага и бояться его. Надо рассчитывать только на себя. Не в первый раз мне приходится видеть королевский флаг близ себя, и тем не менее, как видите, я сохранил свое судно до сих пор.

– Слышите барабанный бой? Это наводят пушки…

Корсар прислушался и услышал барабанную дробь, означающую на военных судах призыв экипажа к бою. Оглядев кругом все внимательным взглядом, Корсар спокойно сказал:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация