Книга Барон. В плену твоих чар, страница 46. Автор книги Джоанна Шуп

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Барон. В плену твоих чар»

Cтраница 46

– Нет, конечно! Мисс Болдуин дебютантка и поэтому рассчитывает в скором времени выйти замуж. Само собой разумеется, эту девушку интересует ее судьба.

– И еще деньги, – буркнула Эйва. – Которых у вас, похоже, куры не клюют. Так что вы с ней идеально подходите друг другу.

Что-то в ее тоне насторожило его… Боже правый.

– Поверить не могу – вы ревнуете!

– Это смешно. Я не завидую женщинам, которые проводят с вами время. По мне, так пусть заполучат вас хоть все разом.

Одна ложь наслаивается на другую. Интересно, ответит ли она ему хоть раз прямо и откровенно?

– Да неужели?

Эйва решительно кивнула, и Уиллу внезапно захотелось, чтобы она призналась в том, что лжет. Ни одна женщина не могла целоваться так же, как Эйва, отдаваясь этому всем телом и душой. По крайней мере, Уилл убедился в этом на собственном опыте.

– А теперь я хочу услышать ваше предсказание, – произнес он и положил на стол руки ладонями кверху.

Эйва судорожно сглотнула и потупилась, заставляя его ждать. А ведь он уже больше часа томился в мучительном предвкушении того момента, когда она к нему прикоснется. И если это единственный способ добиться желаемого, то так тому и быть.

– Ну же, давайте, я щедро за это заплатил.

– Ладно. – Эйва шумно выдохнула и взяла его за запястья.

Как только она к нему прикоснулась, тело Уилла содрогнулось. Пульс забился часто-часто, а все нервные окончания стали сверхчувствительными.

Эйва поджала губы и сделала вид, будто внимательно изучает его ладони.

– Я вижу, что вы упрямы и заносчивы. Вас с детских лет баловали, и поэтому вы убеждены, что всегда правы. Умрете вы несчастным, одиноким стариком, среди денег и прислуги. – Она отпустила его руки и откинулась на спинку стула.

Слоан мог бы решить, что она совершенно спокойна, если бы не судорожно трепетавшая жилка у основания ее шеи. Эйву настойчиво тянуло к нему, и она отчаянно боролась с собой.

Уилл постарался сдержать довольную улыбку.

– Хорошенькую картину вы мне нарисовали за две сотни долларов.

– Обсудите ее со своей половиной, – огрызнулась Эйва, поправляя рукава на запястьях и стараясь не встречаться с ним глазами.

– Я тоже хотел бы погадать вам по руке.

Она резко подняла голову, устремив на Уилла слегка испуганный взгляд.

– Что?

– Вашу ладонь. – Он поманил ее пальцем. – Давайте, я хочу прочесть, что там у вас написано.

– Нет. Вы недостаточно квалифицированны, чтобы это понять…

Уилл подался вперед и двумя руками поймал ее правую ладонь. Эйва затаила дыхание. Между ними снова проскочил электрический разряд, и по нервам волной прокатилось острое ощущение – клокочущее желание, от которого вот-вот закипит кровь.

К счастью, Эйва была слишком потрясена, чтобы сопротивляться, поэтому Уилл, пользуясь моментом, начал гладить большими пальцами мягкую кожу ее ладони. Рука женщины едва заметно задрожала. Потрясающе.

Кончиком пальца Уилл провел по самой длинной линии на ее ладони.

– У вас хорошо выражена линия жизни. Это означает, что вы умны и трудолюбивы. На вас лежит много обязанностей, но вы блестяще с ними справляетесь. Вы находчивы и изобретательны.

– Э-э-э… длинная линия жизни означает совсем не это. Вы выдумываете.

Уилл взглянул в ее растерянные глаза.

– Это мой собственный способ гадания. Так что перестаньте умничать и перебивать. – Устроившись на стуле поудобнее, он продолжил: – А вот линия любви. – Уилл медленно провел пальцем по нежной, чуть розоватой коже вдоль тоненькой складки, словно старался запомнить ее в мельчайших деталях.

Наверное, так оно и было. Уиллу и вправду хотелось знать о теле Эйвы как можно больше, хотелось наслаждаться им, пока не наступит пресыщение. Хотелось удовлетворить свою одержимость, свою навязчивую идею, а затем вернуться к жизни, какую он вел до того, как в ней появилась мадам Золикофф: к спокойной предсказуемости, которую никто не мог нарушить, бросив ему достойный вызов.

Но сначала… сначала он добьется своего.

Уилл кашлянул, прочищая горло.

– Вы с трудом верите людям, потому что в прошлом испытали боль. Подозрительно относитесь к своим чувствам. Но внутри вы полны страсти, Эйва. Я вижу это так же отчетливо, как и все эти линии, пересекающиеся на вашей ладони. – Кончиком пальца он провел по ее пальцам, отмечая прикосновением каждый сустав. Губы Эйвы приоткрылись, и Уилл услышал, как с них сорвался тихий вздох. – В вас так много страсти, что она причиняет вам боль.

Поднеся ее руку к губам, он нежно коснулся ими каждого из ее вдруг затвердевших пальцев, а затем поцеловал ее в середину ладони. Хрупкая рука Эйвы затрепетала под его устами, и Уилл слегка укусил ее чуть выше запястья. Женщина тихо охнула, но не отдернула руку, и от этого звука Слоан испытал возбуждение.

– Вам больно, Эйва?

– Да, – выдохнула она; ее грудь судорожно вздымалась и опадала.

Почувствовав вкус победы, он перешел к следующей линии на ее ладони.

– А вот линия судьбы, – сказал Уилл, встретившись с женщиной взглядом. Ее глубокие карие глаза поблескивали, и его сердце учащенно забилось. Скоро… Уже очень скоро она будет принадлежать ему. – Хотите узнать, что приготовила вам судьба?

Эйва кивнула, и слова потекли из его уст плавным потоком.

– Есть один человек, вы его знаете, он находится очень близко к вам. Ему хочется доставить вам удовольствие, море удовольствия, больше, чем вы можете себе представить. Он мечтает благоговейно ласкать вас руками… и губами. Мечтает увлечь вас в постель и любить до тех пор, пока вы не запросите пощады. Он будет очень хорошо заботиться о вас, Эйва. Так хорошо, что вы никогда не пожалеете о своем согласии.

Кровь прилила к лицу женщины, и она покраснела. Ее губы приоткрылись от возбуждения. Эйве стало трудно дышать, воздух вдруг стал казаться ей густым, словно в сырой и жаркий день, и Уиллу пришлось напомнить себе о том, почему он не может наброситься на нее прямо сейчас.

– Вы встретитесь со мной завтра?

Он затаил дыхание, ожидая ответа. Наконец, когда Уилл уже решил, что так его и не дождется, Эйва кивнула. По телу мужчины с ревом прокатилась волна удовлетворения, и у него внутри все сжалось от вожделения.

– Встретимся завтра в кафе отеля на Вашингтон-стрит ровно в час, – произнес он, и Эйва снова кивнула.

Уилл встал, подошел к ней и, нагнувшись, быстро коснулся губами ее губ.

– Тогда до завтра.

Глава 12

Эйва никак не могла унять внутренний трепет. Она сидела за небольшим металлическим столиком в переполненном кафе отеля – к счастью, это было заведение, где допускалось, чтобы дамы обедали здесь в одиночестве или в компании подруг. В противном случае у женщины без сопровождения могли возникнуть проблемы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация