Книга Барон. В плену твоих чар, страница 51. Автор книги Джоанна Шуп

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Барон. В плену твоих чар»

Cтраница 51

Однако как бы привлекательна ни была эта картина, Эйве до смерти хотелось увидеть, что же там внизу, под тканью.

Она сняла с него оставшуюся одежду – носки и нижнее белье, – и теперь Уилл был полностью обнажен. Его ноги и промежность были покрыты волосами песочного цвета, а между ног красовался мощный напряженный орган. Ее пальцы чесались от желания потрогать его, ощупать все его тело и узнать, из чего состоит этот непростой мужчина.

– Ну и как, я заслуживаю вашего одобрения? – спросил Уилл, когда молчание слишком затянулось.

Эйву охватило смущение: он застал ее врасплох, когда она им любовалась, когда испытывала вожделение. Этим она лишь подпитывала его и без того завышенную самооценку. Нужно это исправить.

– Собственно говоря, я ожидала увидеть больше блеска. Бриллианты – ну, или, в крайнем случае, изумруды. Возможно, декоративный фиговый листок из золота. – Она схватила Уилла за стержень и быстрым движением подергала его вверх-вниз. – А оказалось, что вы всего лишь обычный человек.

Глава 13

Да, Уилл был таким же мужчиной, как и любой другой… и на ее старания отреагировал вполне предсказуемо. Он задыхался, хватая воздух ртом, и дрожал, пока Эйва ласкала его с рвением, компенсировавшим ей недостаток умения и опыта. Когда же она прикоснулась языком к кончику его мужского достоинства, Уилл подумал, что вот-вот лишится рассудка, которым так гордился.

Ободренная его бурной реакцией, женщина засунула головку в соблазнительный жар своего рта.

– Господи, Эйва, не нужно этого делать… – проговорил Уилл, хотя на самом деле давно мечтал увидеть, как ее пухлые губы нежно охватывают его тугой стержень.

Реальность превзошла его ожидания, и если бы Эйва его послушалась, он накричал бы на нее.

Она ненадолго оторвалась от него.

– Хотите, чтобы я прекратила? А я-то думала, что большинству мужчин…

– Да, нам действительно это нравится, – быстро закончил за нее Уилл. – Но сегодня у вас нет необходимости делать что-либо, вызывающее дискомфорт…

Ее рот вернулся к прерванному занятию, и глаза Уилла закатились. Как эротично двигались ее губы… как подрагивал язычок… Господи, если она не отпустит его сейчас же, он разрядится через считанные секунды.

И все же Уилл не остановил ее. Его взгляд перебегал с ее рта на плавно раскачивающиеся в такт обнаженные груди – потрясающая картина! Голая Эйва ублажает его, стоя на коленях, – Уилл никогда еще не видел ничего более сексуального. Он почувствовал знакомое ощущение, сигнализировавшее о неминуемом приближении разрядки. Нет, нет, нет Еще, еще!

Приподнявшись, Уилл остановил Эйву. На ее лице появилось замешательство, и он поспешил объяснить:

– Я хочу снова войти в вас.

Уилл быстро развязал тесемку на ее панталонах и спустил их. Эйва ему помогала. Наконец она была полностью обнажена.

– Идите же сюда, прелестное создание…

Уилл лег на спину и заставил ее опуститься сверху. Его орган разместился напротив ее щели. Двигая тазом, он медленно провел головкой по ее складкам.

– Ох, – выдохнула Эйва, – какое дивное ощущение!

Больше он ждать не мог. Немного приподняв ее, Уилл соединился с ней. Эйва поморщилась и закусила губу.

– Так вы намного глубже.

– Да, вы правы. – Уилл уже не мог дождаться, когда овладеет ею сзади. Если она считает, что сейчас – это глубоко… – Прокатитесь на мне, Эйва.

Она начала двигаться, поначалу медленно. Тугие стенки ее пещерки терлись о его мужское достоинство, тяжелые груди раскачивались перед его глазами. Ногти Эйвы впились ему в живот, бедра затвердели от напряжения, и, не желая достигать кульминации слишком быстро, Уилл закрыл глаза, чтобы не видеть этого зрелища.

В этот раз все было не менее интенсивно, чем в первый. Уилл никогда еще не испытывал такого желания по отношению к женщине… никогда. Ему все было мало. Каждый ее вздох, каждая ласка ее нежных рук, каждое новое открытие заставляли его хотеть ее еще сильнее.

Почувствовав напряжение Эйвы, мужчина подхватил ее под ягодицы и взял инициативу на себя, действуя с первобытной силой, которая удивляла даже его самого. Женщина, похоже, не возражала. Ее крики становились все громче: Уилл нашел внутри нее еще одну чувствительную точку. Эйва вцепилась в его руки, ее голова опустилась, и выбившиеся из прически длинные каштановые пряди упали на грудь.

– О боже, да, пожалуйста… – тихо простонала она хриплым голосом, который так нравился Уиллу, и он принялся двигаться с новой силой, чувствуя, как по его телу прокатывается волна наслаждения.

Он провел большим пальцем по ее наиболее чувствительному местечку, и стенки ее пещерки мгновенно сжались. Эйва вскрикнула, ее руки и ноги задрожали, и блаженство накрыло ее с головой. Она перестала сдерживаться, и он тоже больше не мог терпеть. Резко сняв с себя Эйву, Уилл стал помогать себе рукой, пока не разрядился, издавая хриплое рычание. Наслаждение прокатилось по нему волной, сотрясая напряженные мышцы; на живот брызнула горячая струя. Уилл закрыл глаза, стараясь прийти в себя.

– Теперь получилось лучше, чем в первый раз.

Эйва не отвечая осела на кровать рядом с ним. Приподнявшись, Уилл вытерся краем простыни, а затем обнял женщину и притянул ее к себе. Он не мог отпустить ее. Их тела поблескивали от пота. Сил больше не было, изнеможение взяло над Уиллом верх – следствие двух потрясающих кульминаций и прикосновения ее теплого мягкого тела, которое он сжимал в своих объятьях.

– Это намного больше, чем я ожидал. Благодарю вас, Эйва.


Эйва сразу же почувствовала, когда Уилл заснул. Его руки обмякли и упали на матрас, дыхание стало ровным и глубоким. У нее появилась возможность незаметно уйти.

Она осторожно встала. Ее одежда валялась рядом с кроватью. Эйва быстро собрала ее и направилась в небольшую туалетную комнату, чтобы одеться. Живя в маленькой квартирке вместе с младшими братьями и сестрой, она привыкла переодеваться бесшумно. Через пятнадцать минут Эйва была готова, приведя себя в порядок, насколько это было возможно. К сожалению, у нее не было с собой расчески, чтобы пригладить непослушные волосы. Женщина, как смогла, заколола их шпильками и надела шляпку.

Осторожно, стараясь не шуметь, Эйва прошла через гостиничный номер. Большинство женщин, скорее всего, стали бы сожалеть о том, что произошло… но только не она. Особенно после того, как Уилл – столь неожиданно – оказался пылким любовником. Он сделал все, чтобы она не чувствовала себя распущенной дешевкой. Он восхищался ею. Боготворил ее. За эти полдня он уделил ей больше внимания, чем Стивен Ван Данн за пять месяцев.

Тем не менее это было все, что могло произойти между ними. Сегодняшняя встреча не повторится. Благодаря его нежности Эйва и так испытывала к нему слишком большую симпатию. «Вы… превзошли мои ожидания… Вы оказались более красивой. Более чувственной. Более бесстыдной. И более страстной, чем я думал…» После этих слов тонкая корка льда, окружавшая ее сердце, окончательно растаяла, и теплое, яркое ощущение, появившееся у нее в груди, пугало Эйву.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация