Книга Дядя Фред весенней порой, страница 30. Автор книги Пелам Вудхаус

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дядя Фред весенней порой»

Cтраница 30

Заперев шкаф на ключ, лорд Бошем позвонил. Вскоре появился дворецкий.

– Бидж!

– Да, милорд!

– Пошлите сюда лакеев, пусть унесут мистера Плума.

– Сию минуту, милорд.

Ни дворецкий, ни Чарльз с Генри никаких чувств не выказали. Замок по праву гордился своими слугами. Пудинг исчез, словно использованный гладиатор. Лорд Бошем задумался.

Казалось бы, радуйся своей решительности, но нет – наследник Эмсвортов страдал, не закончив дела. Хорошо, один мошенник временно обезврежен, но где другой? И тут из ванной послышался странный голос.

Героический пэр не колебался ни минуты. Мало того, он не думал, почему мошенники хрюкают. Кинувшись к ванной, он распахнул двери; и после небольшой паузы вышла Императрица, кротко и удивленно глядя на него.

Вообще в обычное время она не удивлялась. Девиз ее, как у Горация, был «Nil admirari» [28]. Но при всей своей отрешенности она задумалась о том, почему в этой странной комнате совершенно нет еды. Такого с ней еще не бывало. Когда пред ней предстал лорд Бошем, она, немного хмурясь, доедала крем для бритья. Увидев пену на прекрасных устах, виконт не только отскочил, но и дернул курок.

Грохот (такой сильный, словно взорвался арсенал) окончательно убедил Императрицу, что приличным свиньям здесь не место. С младенческих дней она ходила неспешно, но сейчас Джесси Оуэнс [29] ей бы позавидовал. Ткнувшись с размаху в кровать, стол и кресло, она вылетела на газон в ту самую секунду, когда вбежал лорд Эмсворт, а за ним – его сестра.

Увидев исчезающий хвостик, граф мгновенно забыл о такой ерунде, как канонады. Горестно крича, он кинулся в сад. Из темноты донеслись нежные призывы.

Леди Констанс прижала к груди тонкую руку. Она давно поняла, что Бландингский замок – не для слабых, но даже ее закаленный дух немного пошатнулся.

– Джордж! – едва проговорила она.

Лорд Бошем вполне оправился.

– Все в порядке, – сказал он. – Небольшое происшествие. Прости, если напугал.

– Что… что случилось?

– Так я и думал, что ты спросишь. Ну, я вхожу, а мошенник усыпил этого сыщика. Загоняю его в шкаф – не сыщика, мошенника, а в ванной кто-то хрюкает. Думаю, другой мошенник – ан нет, отцовская свинья! Понятно, удивился. Спустил курок.

– Я решила, что убили Алариха.

– Куда там! Кстати, где он? А, вот и Бидж. Он нам скажет. Где герцог, Бидж?

– Не знаю, милорд. Простите, миледи.

– Да?

– Прибыла мисс Твистлтон.

– Что?

Лорд Бошем славился своей памятью.

– Это девица, которая отшила Хореса, – напомнил он.

– Знаю, – нетерпеливо произнесла леди Констанс. – Я не могу понять, почему она приехала.

– Увидим, спросим, – сказал ее племянник. – Куда вы ее сунули, Бидж?

– Она в гостиной, милорд.

– Значит, пошли в гостиную. Я так думаю, хочет мириться с Хоресом.

– Бидж!

– Да, милорд?

– В шкафу сидит мошенник. Вот вам ружье. Попытается выломать дверь – стреляйте. Вы меня поняли?

– Да, милорд.

– Ну, тетя Конни, берем ноги в руки!

Глава XIX

Нетерпеливым и грузным людям трудно преследовать сирен. Через пять минут после того как Бидж встал у шкафа, в комнату вошел измученный герцог и удивился: мало того что здесь дворецкий – еще и ружье! Задумчиво выбрав из усов запутавшихся там насекомых, он обрел дар речи.

– Какого черта? – спросил он. – Что – это – такое? Нет, таких мерзких домов я в жизни не видел! Куда вы целитесь? Опустите пушку!

– Прошу прощения, ваша светлость, – учтиво ответил Бидж. – Лорд Бошем велел мне сторожить злоумышленника, который находится в шкафу.

– Кого?

– Злоумышленника, ваша светлость. По всей вероятности, грабителя. Лорд Бошем сообщил мне, что обнаружил его в комнате и запер в шкаф.

– В шкаф?

Дворецкий указал на шкаф. Герцог вскрикнул:

– Мои костюмы! Выпустите его.

– Лорд Бошем приказал…

– К черту Бошема! Какой-то вонючий вор портит мои костюмы! Кто он?

– Не знаю, ваша светлость.

– Все – в чистку! Выпустите его.

– Сию минуту, ваша светлость.

– Стойте! Я поверну ключ, а вы там стойте с ружьем. Когда я скажу: «Три»… Раз, два, три-и-и. Да это же псих!

– Добрый вечер, мой дорогой, – мягко произнес лорд Икенхем. – Нельзя ли воспользоваться вашим гребнем?

Герцог смотрел на него, как смотрела бы креветка.

– Это вы там были? – спросил он, хотя что тут спрашивать!

Лорд Икенхем изящно кивнул.

– Какого черта, в моем шкафу?..

Лорд Икенхем провел гребенкой по седым кудрям.

– Дело было так, – ответил он. – Гуляю по саду, вижу вашу дверь и думаю: «Не поболтать ли нам снова?» Захожу. Появляется Бошем. Не знаю, как вы, а я, мой друг, смущаюсь, когда молодой и глупый человек держит ружье. Залезаю в шкаф.

– Что ему надо, кретину?

– Вот уж не знаю. Не успел спросить.

– Вы же не вор!

– О, как вы правы! Да, странно…

– Ничего, я разберусь. Бидж, позовите Бошема.

– Сию минуту, ваша светлость.

Бидж величаво выплыл из комнаты.

– Все спятили, – продолжал герцог. – Сейчас встретил Эмсворта. Черт знает что! Орет, кричит. Конечно, он сумасшедший, но тут жить нельзя. Завтра уеду. Больше они меня не дождутся. Ничего, потерпят. Бошем стрелял?

– Нет.

– А я что-то слышал.

– Да, я тоже.

– Душевнобольной. А, вот и он! Сколько их, однако…

Действительно, в комнату вошла небольшая процессия.

Возглавляла ее леди Констанс. За нею следовала высокая красивая девушка, в которой пятый граф легко узнал свою племянницу. Замыкал шествие лорд Бошем. Вид у них был такой: леди Констанс – сам холод, Валерия – еще холоднее, виконт обалдел. Как и отец, и брат, он не отличался силой ума, а то, что он услышал в гостиной, требовало именно силы. Приехавшая девица назвалась племянницей лорда Икенхема, утверждая при этом, что мошенник – именно он. Словом, виконт обалдел и ждал разъяснений. Герцог, заметив гостью, вскричал:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация