Она услышала, как позвонили в дверь, как Риека протопала в своих лодочках по коридору, спеша открыть, как щелкнул замок.
«Хорошо Риеке, – подумала Оля, прислушиваясь к радостному смеху странной девушки, – красивый дом, сама себе хозяйка, можно гостей принимать. И вообще, жить, как хочешь».
Внезапно она испытала такой прилив робости и неуверенности, что застыла у двери, не решаясь выйти.
– Наташка! – Риека затарабанила в дверь. – Ты где? Покажись!
Оля, задержав дыхание, нажала на дверную ручку.
– А вот и мы! Знакомься, это наш гость, господин де Брагга! Господин де Брагга – моя подруга Наташа!
– Наташа! – повторил гость, красивый человек латинского типа, невысокий и очень элегантный, окидывая ее ласково-внимательным взглядом черных глаз. – Здравствуйте, Наташа! – Он поднес к губам ее руку. Оля вспыхнула. – Рад познакомиться с вами, Наташа! – Он повторял ее имя и улыбался, и было что-то в его улыбке такое, от чего Оля почувствовала себя неуютно.
– Buenos dias!
[2] – раздался вдруг скрипучий голос, донесшийся откуда-то словно бы из погреба.
Де Брагга выпустил Олину руку, повел глазами по комнате, подошел к клетке и сдернул плед.
– Buenos noches! – вскричал он радостно. – Ноla, chulo! Como estas hoy?
[3]
– Bonito! Amigo! Buenos dias!
[4] – радостно верещал в ответ возбужденный Киви, переступая лапами на своем насесте. Девушки переглянулись.
– Земляка встретил, – объяснил де Брагга, поворачиваясь к девушкам, – это… э-э… loro… «Попугай», – подсказала Риека. – Ну, да! Попугай! – повторил де Брагга. – Наш попугай, из Амазонии! Воистину, тесен мир!
– Замечательный портрет! – сказал господин, останавливаясь перед фотографией Риеки. – А кто автор?
– Моя мама!
– Она художница?
– Нет, просто фотограф.
– Очень талантливо. Я бы хотел посмотреть ее работы, если возможно, разумеется.
– Ради бога! Она будет только рада.
– А ваша мама где-нибудь выставляется?
– Мама? Ну что вы! Нет!
– Почему же?
– Ну, не знаю! Ей это в голову не приходит. Спонсор, наверное, нужен… не знаю!
– Напрасно, напрасно.
Девушки наконец принесли из кухни все запланированные блюда и расставили на столе. Господин де Брагга поочередно усадил обеих за стол, сел сам, поместив у себя на коленях салфетку.
– Давайте шампанского, – сказала Риека. – За знакомство!
Господин де Брагга мастерски открыл бутылку, разлил вино в бокалы и сказал, поднимаясь:
– Безмерно рад знакомству с такими очаровательными женщинами. Для меня большая честь приглашение в ваш дом! – Риека под столом толкнула Олю коленом, что надо было понимать, как восхищение. – За нашу долгую-долгую дружбу!
– Спасибо за добрые слова, господин де Брагга!
– Можно Басти, пожалуйста, – попросил гость.
– Да, конечно, – сказала Риека, вспыхивая. – Басти! Для нас это тоже большая честь!
И они выпили. Девушки – сидя, господин де Брагга – стоя.
– На ваших прекрасных застольях все приготовлено руками ваших замечательных женщин, и это замечательно! От этого еда кажется еще вкуснее.
Риека не в силах сдержать восхищения снова пнула под столом Олино колено. Оля испытывала странный подъем – то ли от выпитого шампанского, то ли от красивого нового платья, то ли от любезного господина де Брагги с его бархатным голосом и ласковым взглядом, который она то и дело ловила на себе и, неизвестно почему, испытывала смущение, хотя манеры гостя были самыми располагающими.
Риека тоже захотела сказать тост.
– Господин де Брагга!
– Басти, – напомнил гость.
– Да, конечно, Басти, – начала она, поднимая свой бокал и, красиво прищурившись, рассматривая вино на свет. – Мы бесконечно рады, что вы почтили наш дом своим присутствием, это действительно большая честь для нас, и я хочу сказать, что мы, Наташа и я, от души приветствуем вас здесь у нас и…
Риека, подражая гостю, впала в высокий стиль, но ее хватило ненадолго. В конце длинной фразы ее застопорило, и она беспомощно умолкла.
Де Брагга вежливо улыбался и вдруг, встретившись взглядом с Олей, подмигнул ей. Оля вспыхнула и опустила глаза в тарелку.
– Дур-ра! – вдруг квакнул особенно противным голосом Киви, и все с облегчением рассмеялись.
– Извините, ради бога, – сказала Риека, – Киви не понимает, что говорит.
– Не уверен, – ответил господин де Брагга. – Эти попугаи очень умные.
Они снова расхохотались.
Вечер, кажется, удался. Риекин спич был забыт. Вился легкий непринужденный разговор ни о чем и обо всем. Девушки раскраснелись от шампанского и комплиментов господина де Брагги, глаза их сияли, и они поминутно смеялись. Господин де Брагга галантно ухаживал за обеими. Полетела в потолок пробка новой бутылки – Риека попросила Басти открыть ее «по-гусарски», пробкой в потолок; звенели бокалы, радостно вскрикивал Киви. Гость с юмором рассказывал о путевых впечатлениях, о новых знакомых…
За непринужденной беседой время бежало незаметно, и все вздрогнули, когда вдруг раздался звонок в дверь. Риека посмотрела на большие напольные часы, они показывали одиннадцать. Девушки переглянулись.
– Позвольте мне, – поднялся де Брагга, шутливо расправляя плечи.
– Нет-нет! – Риека тоже встала. – Мы сами!
Она вопросительно посмотрела на Олю. Оля ответила ей таким же вопросительным взглядом и сказала:
– Я открою!
– Гость в дом – радость! Так, кажется, у вас говорят, – сказал де Брагга.
Не успела Оля отпереть дверь, как длинный тощий парень, ворвавшись в прихожую и почти оттолкнув ее, бросился в комнату и как вкопанный встал на пороге, во все глаза рассматривая чужого человека.
– Мой муж, – сказала Риека, вздыхая, – Иван Цехмистро. Поздоровайся, Иван, – обратилась Риека к мужу. – Не стой как привидение.
– Добрый вечер! – произнес молодой человек глубоким сильным басом. – Здравствуйте!
– Тур-рист проклятый! – заверещал Киви, услышав знакомый голос.
– Я убью эту паршивую курицу! – возопил Иван Цехмистро, бросаясь к клетке.
Риека рванулась ему наперерез, и они почти столкнулись у средневекового сооружения. Киви проворно сполз со своей жердочки и спрятался в глубине клетки. Де Брагга посмотрел на Олю и улыбнулся. Оля улыбнулась в ответ.