Книга Однажды я тебя найду, страница 69. Автор книги Ричард Мэдли

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Однажды я тебя найду»

Cтраница 69

– Не можешь объяснить немного подробнее? – спросил он так же сдержанно. – Это касается того человека, с которым ты обедала? Кто он?

Диана медлила с ответом. Ей отчаянно хотелось говорить с мужем с глазу на глаз.

– Если я скажу, ты поймешь, почему мне так нужно, чтобы ты приехал домой, – произнесла она наконец. – Ты приедешь прямо сейчас, Дуглас?

– Конечно. Я тебя люблю, Диана, несмотря ни на что. Но кто этот человек? Ты должна мне сказать. Я его знаю?

Диана прижалась лбом к холодному стеклу телефонной будки и ответила:

– В некотором роде, да, знаешь. Ты знал о нем с первого дня нашей с тобой встречи.

Она оторвала лоб от стекла и потерла глаза тыльной стороной ладони. Внезапно навалилась страшная усталость.

– Его зовут Джеймс. Джеймс Блэкуэлл. Дуглас, это мой первый муж. Он жив. Он вовсе не умер.


Вернувшись к конюшням, Стелла вдруг почувствовала голод и пожалела, что не забрала предложенную еду. Может, в конторе у хозяев найдется что-нибудь съедобное?

Она привязала своего понурого пони к столбу и принесла ему ведерко с водой.

– Вот. Хотя ты этого и не заслуживаешь, ленивец.

Не обращая на нее внимания, пони опустил голову и принялся за питье.

К разочарованию Стеллы, коня в загоне уже не было, жеребята тоже исчезли. В конюшнях царила мрачная тишина. Она зашла в контору, взяла со стойки маленький колокольчик и позвонила.

– Эй! Есть здесь хоть кто-нибудь?

Ответа не последовало, и, на всякий случай звякнув еще разок, она опустила плечи и направилась к выходу. В животе урчало от голода.

– Ау! Ау-у!

Голос отдавался эхом среди разбросанных тут и там складских навесов из рифленого железа. Она хотела крикнуть еще раз, но вдруг услышала, как хлопнула калитка главного загона, расположенного позади конторы, и застучали копыта. Из-за здания выскочил тот самый вороной жеребец. В седле сидел хозяин конюшен, мускулистый мужчина средних лет. Он озадаченно уставился на Стеллу.

Mam’selle Stella? Quelle surprise!

Стелла начала было объяснять, но он жестом остановил ее и перешел на хороший английский.

– Откуда вы узнали, что вам пора назад? Я только собрался съездить за вами.

На этот раз удивилась Стелла.

– Зачем? Я вернулась из-за пони – он очень ленивый.

Мужчина понимающе кивнул.

– А, теперь ясно. Ну и хорошо, что вернулись, потому что за вами приехал отец. Похоже, что-то случилось, и он хочет забрать вас пораньше.

– Отец? – переспросила Стелла. – Вы хотите сказать, Дуглас? Это мой отчим. Но что он тут делает? Я думала, он сейчас в Марселе.

Всадник пожал плечами и спешился.

– Похоже, что нет. Я попросил его подождать в машине, пока привезу вас. – Он махнул рукой через плечо. – Вон там за деревьями небольшая парковка. Та самая, куда вас привезла сегодня утром ваша мама. – Он посмотрел на девочку. – Вы успели пообедать?

Стелла покачала головой.

– Не беда. Перекусим где-нибудь по дороге. – Она нахмурила брови. – Ведь ничего же не случилось? Ничего плохого, я имею в виду.

Мужчина в очередной раз пожал плечами.

– Думаю, нет. Ваш отец – простите, отчим, – пребывает в очень хорошем расположении духа. Я бы тоже пребывал в таком настроении, будь у меня такая машина. Прямо завидно.

– Завидно?

– Ну, конечно! Такая красивая, резвая и спортивная. Машина для молодых. По-моему, она очень подходит вашему отчиму.

Стелла в изумлении уставилась на него. Вряд ли Дугласа можно было назвать молодым. Что же до его машины, это был большой и статный «Роллс-Ройс». Да, автомобиль роскошный. Но никак не спортивный.

«Что происходит?»


Пробираясь по мощеным улицам Ванса, Джеймс размышлял о том, не узнают ли его в расположенных в холмах за городом конюшнях.

Вряд ли. Его бизнес ограничивался практически одной Ниццей, лишь пару-тройку из последних операций он провернул в соседнем Кань-сюр-Мере, а в Ванс почти не ездил. Городок лежал в трех-четырех милях от Сен-Поля и «Золотой голубки».

Здесь он ничем не отличался от других людей, отдыхающих после обеда за закрытыми синими и зелеными ставнями в старых каменных домах, выстроившихся в ряд по обе стороны узкой дороги.

Джеймс повернул свой длинноносый «Ягуар» в сторону ущелья, от которого было рукой подать до школы верховой езды. Обгоняя грузовичок, двухместный автомобиль яростно ревел мощным двигателем, в следующий поворот он вошел на скорости. Так приятно было вновь сидеть за рулем. Такси позволяли затеряться в толпе во время ежедневного объезда «клиентов» в Ницце, однако способность содержать роскошную машину всегда была для него неким стимулом. В последние годы он мог позволить себе все что угодно. Например, апартаменты, изысканные предметы искусства, классную машину. Но всегда хотелось чего-то большего.

«Ни за что не отдам ни единой вещи, – угрюмо думал Джеймс, пока «Ягуар» несся по пыльной дороге, заставив сойти на обочину встречный мопед, чей водитель вытаращил глаза от страха. – Ни единой!»

Пусть ему сейчас тяжело, бывало и тяжелее. Когда сбили его самолет. И в течение многих недель после. И когда он впервые попробовал заявить о себе в Ницце назло местной шпане и головорезам. Ничто не давалось ему легко, однако он всегда знал, как использовать свой шанс.

Отличный пример – Диана. Какая удача наткнуться на нее как раз в тот момент, когда он отчаянно нуждался в огромной сумме. И ее муж-мультимиллионер. Господи, благодарю тебя за Дугласа.

И за Стеллу.

Дуглас и Стелла обеспечат ему билет в большое будущее. И – кто знает? – возможно, пригодятся еще не раз. Именно поэтому он не собирался просить у Дугласа ни сантимом больше того, что ему было нужно сейчас.

С какой стати резать курицу, несущую золотые яйца?

Дорога пошла круто вверх – впереди на фоне ясного синего неба высились Альпы с белоснежными верхушками. Двигатель «Ягуара» натужно зарычал, и Джеймс сбавил обороты. Зачем рисковать?

Через каких-то десять минут он будет на месте.

Глава 55

Диана была озадачена.

– О чем вы? – удивленно спросила она хозяина конюшен. – Отчим Стеллы никак не мог забрать ее в обед. Я разговаривала с ним по телефону. Он в Марселе, у себя в офисе.

Мужчина пожал плечами.

– Говорю же вам, madame: отец вашей дочери сказал, произошло нечто непредвиденное и ему нужно срочно везти ее домой. – Он взглянул на часы. – Это было, наверное, часа три назад.

Диана смотрела на него в изумлении.

– Такого просто не может быть. У Стеллы нет отца. Он… умер. А ее отчим никогда бы не представился отцом. Она вообще обращается к нему по имени – Дуглас.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация