Книга Однажды я тебя найду, страница 71. Автор книги Ричард Мэдли

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Однажды я тебя найду»

Cтраница 71

Бросив трубку, Диана уже вернулась к лестнице и вдруг услышала доносящийся из вестибюля мужской голос.

– Диана? Ты дома? Что происходит? Почему ты не выключила двигатель?

– Дуглас!!! Слава богу, ты приехал!

Она сбежала вниз, бросилась к нему и крепко обняла.

– Эй, что с тобой? Что такое, Диана?

– О, Дуглас, он ее забрал! И увез куда-то!

– Что? Кто кого забрал? Не понимаю.

– Джеймс! Забрал Стеллу! Нам нужно ее найти, Дуглас! – Она оторвалась от него. – Срочно поехать к нему и…

Он поднял вверх руки.

– Стой, Диана. Погоди. Успокойся, дорогая. Мне нужно знать в точности, что произошло, иначе толку от меня не будет.

Он повел ее в гостиную, усадил на кушетку и сам сел рядом.

– Теперь давай с самого начала. Что бы сейчас ни происходило, ты можешь выделить несколько минут, чтобы спокойно обо всем рассказать. Почему ты считаешь, что Джеймс забрал Стеллу? И когда ты с ним в первый раз встретилась?

Сделав над собой усилие, она заговорила:

– Несколько дней назад. Он вышел из такси на цветочном рынке, прямо у меня на глазах. Я чуть не потеряла сознание, хотя, если честно, Дуглас, некоторое время у меня были подозрения, что он в Ницце. Понимаешь, однажды в апреле мне показалось, что я видела его в проезжающем мимо такси. Тогда я решила, что ошиблась. Однако выяснилось, что он выжил – совершенно случайно – после того, как его самолет сбили. Он дезертировал и последние одиннадцать лет прятался здесь, в Ницце. После нашей с ним встречи здесь мы… я…

Дуглас положил руку ей на плечо.

– Ничего, Диана, об этом поговорим позже. Расскажи, что со Стеллой.

– В общем, сегодня с утра я отвезла ее в школу верховой езды, а затем… прости, Дуглас… затем вернулась в Ниццу, чтобы встретиться с Джеймсом.

Если Дугласа и задели эти слова, он не подал виду.

– Что было потом?

– Я пришла в ресторан слишком рано и вспомнила о письме – том самом, которое утром стояло на каминной полке. Я захватила его с собой и решила прочитать, пока есть время. Письмо написали мои друзья с рынка: Арман – я тебе рассказывала о нем – и Элен, цветочница.

Она замолчала и съежилась.

– Ну? И о чем было это письмо?

Диана опустила голову.

– О том, что я полная дура. Конечно, не так прямо. Джеймс рассказывал мне, что у него в Ницце законный бизнес, и я ему верила. – Она посмотрела на мужа. – Он бандит, Дуглас. Убивает людей – или заказывает убийства. Все его боятся. Он занимается рэкетом и вот-вот вступит в ряды местной мафии. Он выпросил у меня денег якобы на оформление коммерческой сделки, но сразу отдал их мафиози. Что-то вроде вступительного взноса, я так понимаю.

– Ясно, – тихо сказал Дуглас. – Сколько ты ему дала?

От названной суммы он содрогнулся.

– Наверное, твой Джеймс очень хорошо умеет убеждать. Тебя просто так не обманешь, Диана.

Она с благодарностью посмотрела на него.

– Так вот… Едва я успела дочитать письмо, как явился он. Разумеется, я набросилась на него, а он даже не подумал ничего отрицать. Более того, Дуглас, ему абсолютно наплевать, как я к нему отношусь. Спустя столько лет я наконец увидела, за кого на самом деле тогда вышла замуж. Какая же я дура! – Она схватилась за голову. – Как я позволила обвести себя вокруг пальца? Ни разу не удосужилась как следует приглядеться к нему, а если и чувствовала что-то неладное, предпочитала закрывать на это глаза. Местные называют его Le Loup Anglais, но мне кажется, он совсем не похож на волка. Сегодня утром я будто разговаривала со змеей – холодной, расчетливой, жестокой. Он отвратителен, Дуглас.

Муж прикоснулся к ее щеке.

– Не относись к себе слишком строго. Ты была совсем молоденькой, когда вышла замуж. Судя по тому, что ты мне рассказывала, вы с ним были едва знакомы. Сейчас важно другое. Скажи лучше, почему ты считаешь, что наша девочка с этим человеком?

Когда она закончила описывать события дня, Дуглас глубоко задумался.

– По-твоему, она поехала с ним без принуждения?

– Не знаю. Возможно. Он очарует кого угодно – хоть птицу на дереве.

– Как он сейчас выглядит? По-твоему, она его узнала?

Диана энергично кивнула.

– Да, несомненно. Он почти не изменился. Бог знает, что она могла подумать, когда он предстал перед ней живым.

– Бедное дитя. – Дуглас встал. – Поехали за ней. Я уверен, она в безопасности. В конце концов он ее отец. Придумал какую-то глупую игру. Ты знаешь, где он живет?

Диана тоже поднялась и вручила ему клочок бумаги, который в течение всего разговора сжимала в кулаке.

– Вот его адрес. Отвечу сразу, Дуглас, я там не была. Собственно, – прежде чем продолжить, она закрыла глаза, – это произошло только однажды. Знаю, что даже один раз непростителен, но это правда.

К ее ужасу, Дуглас зажмурился, из глаз покатились слезы. Он не издал ни единого звука.

– О боже, прости, прости меня! Что я наделала…

Она крепко обняла его и не отпускала, пока не почувствовала, как распрямились его плечи.

Дуглас откашлялся.

– Ничего, Диана. Я переживу. Правда. – Он достал из нагрудного кармана белый носовой платок и высморкался. – В браке иногда такое случается… В конце концов Джеймс все-таки был твоим мужем.

Она изумленно смотрела на него.

– Ты удивительный человек, Дуглас. Я не заслуживаю такого, как ты.

– Не знаю, – отозвался он, ведя ее к выходу. – Скажу только одно: его – вот кого ты точно не заслуживаешь. Едем скорее выручать нашу девочку.

Глава 56

Вторую квартиру Джеймс приобрел несколько лет назад. Он считал ее своим офисом; предпочитал работать здесь, а не в более просторных и роскошных апартаментах на Английской набережной. Причиной этому был случай, произошедший почти сразу после войны. Просрочивший платеж «клиент» был приглашен на встречу, к концу которой на дорогом персидском ковре осталось столько крови, что Джеймсу пришлось его уничтожить. Однако кисловатый запах страха держался еще несколько дней, и он решил больше не заниматься делами дома.

«Офис» состоял из пяти довольно небольших, просто – если не сказать скудно – обставленных помещений: кухоньки, гостиной, двух спален и ванной. Располагалась квартира в слегка обветшавшем кирпичном доме начала века, недалеко от железнодорожной станции. Парковки во дворе не предусматривалось, поэтому, свернув на узкую улочку, Джеймс нашел свободное место для «Ягуара» и выключил зажигание.

– Мама с Дугласом уже приехали?

Это были первые произнесенные Стеллой слова с того момента, как они добрались до окраины Ниццы. Джеймс видел: девочка волнуется; как ни пытался он рассмешить и разговорить ее, она едва бормотала что-то в ответ. Стелла все еще пребывала в состоянии легкого шока от встречи с давным-давно умершим отцом. За это он ребенка не винил, но и особо не беспокоился. Самое главное, что он привез ее сюда и как только она окажется в квартире, можно делать следующий ход.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация