Книга Ученик убийцы, страница 64. Автор книги Йон Колфер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ученик убийцы»

Cтраница 64

Шеви сплюнула на ковер кровью.

– А как же ваша королева? Как она отнесется ко всем этим убийствам?

– Старушка Вик? – хмыкнул Харизмо. – Ее ревматическое величество меня ни капли не интересует, за исключением того факта, что ее покровительство обеспечивает мой общественный статус. В любом случае на заре нового века она умрет, а через год вслед за ней отправится и ее дочь, положив конец династии Ганноверов.

– А как насчет вашего драгоценного герцога Вестминстерского?

Харизмо едко рассмеялся:

– Этот старый олух двинет кони еще до Рождества. Я был не против, чтобы он протянул еще лет двадцать, потому как он на редкость внимательно прислушивается к мнению богатейшего человека в Британии. Но нет, любовь к развлечениям на свежем воздухе скоро доведет его до бронхита, так что бедному дурню скоро конец.

Харизмо опустился на колени и взъерошил Шеви волосы.

– А знаете, я бы предпочел оставить вас в живых. Мы могли бы разговаривать о будущем. У меня куча планов. Один, например, заключается в том, чтобы изменить исход войн. Только представьте, насколько иначе пошла бы Первая мировая, если бы немцев предостерегли против торпедирования «Лузитании». Тогда Америка ни за что не вступила бы в войну, и к 1918 году Англия стала бы колонией Германии, а Тайбор Харизмо занял бы отличное местечко при дворе. Это лишь одна из моих многочисленных идей.

– Вы просто псих, – сказала Шеви, изо всех сил стараясь удержать внимание Харизмо на себе.

– Псих, безумец, лунатик. Какая разница? Я счастлив и намерен оставаться счастливым как можно дольше.

Харизмо позвонил в колокольчик для слуг на своем столе, и в комнату тут же вошел Барнум, все еще дуясь на то, что его недавно выставили вон.

– О, теперь вы хотите, чтобы я вернулся, верно, хозяин?

– Не дерзи, Барнум. Твое воинственное выражение лица не вяжется с твоей речью.

– Хорошо, хозяин. Что прикажете делать с этими двумя? Я бы быстренько перерезал им глотки над кухонной раковиной, чтобы кровь стекла, а потом сунул в мешок и скатил бы с насыпи в реку.

Харизмо обдумал предложение, рассеянно вертя в руках нож для конвертов.

– Нет, Барнум. Я хочу, чтобы эти двое исчезли целиком и полностью. Чтобы и следа от них не осталось.

– Тогда я могу предложить еще два пути избавиться от тел. Во-первых, у меня есть старый армейский приятель, который держит свиноферму возле Ньюпорта. Свиньи сожрут все, от макушки для пяток. Им все равно, свиньям, хоть мозги, хоть кости.

– Нет, это не подойдет, – возразил Харизмо. – В прошлый раз ты натащил на своих сапожищах полный дом свиного навоза и перепачкал мне ковры. А какой второй путь?

– Сжечь их, – просто сказал Барнум. – Разрублю их в кухне и постепенно покидаю в печь. Это потребует нескольких дней грязной работенки, зато когда я с ней покончу, даже вся королевская рать не соберет этих негодников обратно.

Харизмо хихикнул:

– Хорошо сказано, Барнум. Печь годится, только, пожалуйста, чтобы вся эта возня с кровью и прочим не выходила за пределы кухни.

– Хорошо, хозяин, – сказал Барнум, взваливая Шеви на одно плечо. – Сможете обойтись без меня часок, пока я займусь всякими мясницкими делами?

– Ступай, – величественно отпустил его Харизмо. – Я отлично справлюсь… И, знаешь, принеси-ка мне еще пирожных, когда закончишь с рубкой. Я что-то проголодался.

– Еще пирожных. Конечно, хозяин.

Харизмо подмигнул Шеви:

– Хозяин. Каждый раз трепещу, честное слово!

К вящему изумлению Тайбора, Шеви хватило присутствия духа на еще одно, последнее, замечание. Глянув свидетелю ПАУКСа прямо в глаза, она сказала:

– Вы слишком много говорите.

Как выяснилось позже, это было не столько личное мнение, сколько объективный факт.

Барнум ухватил Райли за пояс и перекинул себе через второе плечо. Однако, как только слуга отпустил его, одурманенный мальчик нашел в себе силы скатиться вниз и ринуться прямиком на Харизмо.

– Убийца! – невнятно промычал он. – Ты убил мою семью!

– Ф-ф-у! – брезгливо отпрянул Харизмо. – Барнум, убери его от меня. У него могут быть вши.

Будь Райли в лучшей форме, он мог бы нанести врагу весьма болезненный, а то и смертельный удар, но в своем нынешнем состоянии он едва удержался на ногах и слабо, по-детски неуклюже ткнул Харизмо в грудь.

– Иди-как сюда, малыш, – сказал Барнум, снова хватая пленника здоровенной лапой и забрасывая себе на плечо.

– Осторожнее, Барнум, – посоветовал чуть дрожащим голосом Харизмо, проверяя, хорошо ли сидит маска. – Даже умирающая собака может укусить.

– Простите, хозяин, – отозвался Барнум, просовывая носок сапога в дверную щель и раскрывая ее пошире. – Мне следовало тщательнее позаботиться о том, чтобы на вас не напал слабый ребенок, которого вы только что накормили смертельной отравой.

Харизмо хмуро посмотрел в спину удаляющегося слуги, размышляя, не стоит ли урезать ему жалованье за излишнюю наглость.


Барнум оттащил приговоренную парочку в соседнюю комнату, впихнул в кухонный подъемник и, вращая лебедку, стал опускать вниз, в кухню. Когда подъемник уже опускался в шахту, до Шеви донесся возмущенный возглас Харизмо:

– Ну и лентяй же ты, Барнум! Кухонный лифт… боже мой…

Тесная камера медленно двинулась на первый этаж. Райли застонал и попытался распрямиться, но в узком пространстве лифта это было никак не возможно. Воздух в шахте был горячий, от стен пахло застарелым мясным духом, и предназначенный для транспортировки блюд тесный ящик, казалось, вот-вот развалится под их весом. Ничего не видя, Шеви ярко представила себе разверстую под ними темную бездну, которая только и ждала, чтобы тяжелый лифт оборвал канат и помчался вниз, набирая скорость.

– Эй, Райли, – позвала Шеви, пихнув ногу мальчика локтем. – Как ты?

Райли не отозвался.

«Неужели яд уже подействовал? Хотя нет. Харизмо сказал, что у мальчика остается еще несколько часов. Значит, время еще есть».

Подъемник резко остановился, и пленникам больше ничего не оставалось, кроме как дышать затхлым воздухом и ждать, пока Барнум вытащит их наружу. Шеви оказалась первой.

Он выволок ее и разложил на деревянном разделочном столе, как телячью тушу. Повязал передник и пробежался пальцами по длинному ряду кухонных ножей.

«Забавно, – подумала Шеви, – но мне почему-то совсем не страшно. Потому что, вопреки всей очевидности, я все еще верю, что мы выберемся отсюда живыми».

Барнум остановил свой выбор на самом большом ноже с массивной костяной ручкой и зазубренным лезвием.

– Ах, Джулия, – сказал он ему. – Ты знала, что я выберу именно тебя.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация