Книга Крокодилий сторож, страница 92. Автор книги Катрине Энгберг

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Крокодилий сторож»

Cтраница 92

– И что же пошло не так?

– Вмешался Кристофер. Пойдем?

Йеппе встал. В его спине что-то щелкнуло, как замок на дверце банковской ячейки.

– Мы можем лишь догадываться о том, что знал Кристофер и почему он связался с Бовиным вместо того, чтобы позвонить нам. Моя догадка заключается в том, что он просто узнал Бовина, когда тот брал у него отпечатки пальцев. Наверное, он видел его с Юлией, ведь он следил за Юлией в ночь убийства, так почему же не мог следить и раньше? Я думаю, он хотел шантажировать его. Возможно, даже планировал отомстить. Ведь он явно был доволен своей связью с Юлией.

– Бедный парень!

– Да, бедный парень. Кинго, видимо, понял, что ситуация вышла из-под контроля, когда Кристофера обнаружили на люстре, – продолжал Йеппе.

– Кинго, наверное, обосрался от испуга?

– Хм-м, возможно. В любом случае он предложил наказать Бовина в обмен на вмешательство Кристиана Стендера. Однако нам никогда не удастся ничего из этого доказать. Как и доказать то, что Кристиан Стендер столкнул со скалы фарерского возлюбленного Юлии, хотя явно именно так и произошло.

– Еще одно убийство? На этот раз в книге или в жизни?

Йеппе криво усмехнулся. – В действительности. Спрашивается, почему этот несчастный фаререц должен был умереть.

– Так бессмысленно. И все ради одного крошечного ребенка.

– Разве это не единственное, ради чего стоит умереть? Ребенок?

Йоханнес посмотрел на него, нахмурившись, и закусил губу. Затем кивнул в направлении вершины холма.

– Ну, пойдем по этой дороге. Через квартал «Карлсберг».

Они двинулись из оранжереи по навесному мостику и оказались над железной дорогой и Вигерслев-алле. Все во мне говорит о нисхождении, думал Йеппе, о нисхождении в могилу. Они остановились посреди моста и облокотились на перила, под ними мчались электрички и автомобили.

– Расскажи мне про таблетки! – Голос Йоханнеса, такой родной и спокойный. – Как долго это длится?

– Не надо пытаться сделать так, чтобы я почувствовал себя наркоманом!

– Это твое дело, кем ты себя чувствуешь или не чувствуешь. Как долго ты принимаешь болеутоляющие?

– В основном, когда спина…

– З-А-Т-К-Н-И-СЬ! Хватит молоть вздор. Ты обманываешь себя. Меня. Бог свидетель, я прекрасно понимаю, что тебе необходимо заглушить боль, но, черт возьми, парень, так продолжаться не может.

Йоханнес стучал по перилам в такт своим словам.

– Ш-ш, хорошо, хорошо. Слушай, я уже и не вспомню, когда все началось. Период, когда Тереза мне изменила и я взял больничный, совершенно затуманен, мягко говоря. Мне делали сканирование по подозрению на пролапс, выдали направление на лечение спины…

– И ты так туда и не дошел.

– Заткнись. Ты поднял такую бучу, как будто я на крэк подсел.

– Дело вовсе не в этом, Йеппе. В задницу таблетки! Речь о способе переживать свой жизненный кризис, таком… таком нездоровом! Тебя обследовали с головы до задницы, нет у тебя никакого пролапса…

– Я, черт возьми, наверное, имею право самостоятельно оценивать, болит у меня спина или нет!

– Она ушла, и это больно, но жизнь продолжается.

Йеппе вырвался, но Йоханнес не сдавался.

– Побочные эффекты появились?

Йеппе взялся руками за голову и на мгновение замер.

– У меня начались какие-то… приступы. Приступы паники, наверное. Особенно когда я нахожусь под давлением, или устаю, в таком духе. Возникает такое ощущение, словно находишься в каком-то промежуточном пространстве. И еще… музыка.

– Помогает хоть?

– Нет, проклятие, я не слушаю музыку. Я слышу ее у себя в голове. Очень громко. Это… странно.

Йоханнес собирался рассмеяться, но подавил смех, увидев выражение лица своего друга. Йеппе хотел уйти, но Йоханнес успел схватить его, на этот раз мягче.

– Эй, сколько ты знаешь успешных людей?

Это была их старая шутка, но Йеппе не улыбнулся. Они стояли посреди моста, бесцельно паря над движущимся транспортом. Потом Йоханнес откашлялся и смущенно отвернулся.

Теперь я умру, подумал Йеппе.

– Йеппе, твою мать, мне нужно тебе кое-что сказать. Я тут как-то встретил на улице Терезу. С Нильсом.

Йеппе попытался вырваться, но Йоханнес его удержал.

– Они выбирали детскую коляску. О черт, я не знал, как тебе об этом рассказать. Да и надо ли было. Но…

– Она была счастлива? Выглядела счастливой? – Йеппе даже удивился, насколько спокойно звучал его голос.

Йоханнес кивнул.

– Отлично, она это заслужила.

Йеппе осознал, что, несмотря на печаль и досаду, он действительно так думал. Что он радовался счастью Терезы, пусть даже оно больше не было связано с ним.

Он неохотно позволил себя обнять. Йоханнес крепко держал его и хлопал по спине, как ребенка. Так они стояли некоторое время. Затем из его глаз хлынули слезы.

Спасибо!

Написание книги нельзя назвать одиноким занятием, огромное количество компетентных людей бескорыстно предлагают свою помощь и энтузиазм. Любая фактическая ошибка в этом произведении является исключительно следствием моего невежества, а не заблуждений моих наставников.

Самую большую благодарность выражаю двум главным женщинам в моей жизни: моей маме, Сюссе Ингберг, и моей задушевной подруге, Анне Метте Ханкок, за бесконечные споры, редактуру и вдохновение на протяжение всего процесса написания книги.

Большое спасибо полицейскому – и моему другу, – Йесперу Арффу Риммену, который замечательно ввел меня в курс дела относительно работы полиции и дал основополагающее представление о процессе расследования. Также самая теплая благодарность следователю Киму Йуулю Кристенсену за то, что взял меня на место преступления, выдав бронежилет и разрешив проехаться в машине с мигалкой, и за ответы на все глупые вопросы, возникавшие у меня к месту и не к месту.

Спасибо дактилоскописту Киму Хёлтерману за полезные подсказки и приоткрытие тайн, связанных с его профессией, и бывшему руководителю Центра криминалистической экспертизы Эст Флеммингу Габельгорду за важные замечания о работе с отпечатками пальцев.

Благодарю профессора Института судмедэкспертизы Ханса Петера Хугена за бесценный экскурс в сферу судебной медэкспертизы и сотрудника Центра психиатрии Копенгагена Сигне Дюринг за ответы на вопросы, связанные с обезболивающими и психотропными препаратами.

Спасибо дорогому Ларсу Хальбю, который знает о Королевском театре больше, чем кто-либо другой из моих знакомых, и, не скупясь, делится своими знаниями.

Спасибо всему издательству «L&R»; в первую очередь моему фантастическому редактору Дорте Эйнарссон, которая, обладая острым глазом и завидным бесстрашием, стала незаменимой помощницей в появлении этой книги на свет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация