Сжав губы, я огладила себя по бокам. Неожиданная мысль пришла мне в голову, и щеки вспыхнули. Не то чтобы мысль. Скорее… образ, чувство – как будто то же самое делают руки Райдера. И сразу внизу живота возникла дрожь.
Это плохо. Это неправильно.
Райдер – просто друг. Вот его место в моей жизни.
Я отвернулась от зеркала и опустила руки. Сделав пару глубоких вдохов, я вышла из комнаты и спустилась вниз. Я взглянула на настенные часы в прихожей, и сердце екнуло. Скоро придет Райдер!
Роза суетилась на кухне, накрывая стол на четверых. Четвертый – Райдер. О боже. Она подняла голову и улыбнулась. Ее темные волосы были убраны в низкий хвост. Раздался звонок таймера.
– Ты можешь захватить кастрюлю с конфорки? Будь осторожна. Не обожгись.
Радуясь возможности быть полезной, я схватила рукавицу‑прихватку и подошла к плите, чтобы взять кастрюлю с дымящимися овощами.
– Нервничаешь? – спросила она, возвращаясь к шкафчикам.
Улыбаясь, я кивнула.
– Не надо. – Роза стала доставать чашки. – Это очень волнующий момент для всех нас.
Это точно.
Когда на столе уже стояли бокалы, меня вдруг осенило, что Райдер и я… мы никогда не ужинали вместе в такой обстановке. Ни разу. Да, мы питались вместе. Но обычно на полу или…
– Я хочу спросить тебя кое о чем, прежде чем спустится Карл. – Женщина положила руки мне на плечи и улыбнулась, но ее темные глаза смотрели серьезно. – Как ты относишься к Райдеру?
Мои глаза расширились. Я могла бы дать столько самых разных ответов. Много чего сказать или вспомнить, но первое, что пришло мне в голову, это то, что я чувствовала, когда стояла перед зеркалом.
– Я так и думала.
Я посмотрела на нее.
– Я…
– Не нужно ничего говорить. – Роза приложила руку к моей щеке. – Все так и должно быть.
– У него есть девушка, – сказала я.
– Дорогая, это не значит, что тебе запрещено испытывать к нему чувства.
Ох.
– Ты взрослеешь. – Ее взгляд поднялся к потолку. – И я опять так не готова к этому.
М‑м.
– Но придется, не так ли?
Э‑э.
Роза пыталась заглянуть мне в глаза.
– Я…
– Что это вы тут делаете? – Карл шел к нам из гостиной. – Устроили междусобойчик, без меня?
– Так, девичьи разговоры. – Она опустила руку и обняла меня за плечи. Я чудом избежала опасности под названием неловкость. – И не смей поднимать крышку…
Карл остановился у рабочего стола, где на подставке охлаждалась кастрюля с жарким, и сделал невинные глаза.
– Да у меня и в мыслях не было.
– Ага. А то мы тебя не знаем, да, Мэллори?
Я кивнула. Мы обе знали.
Вдруг в дверь позвонили, и я аж подпрыгнула. Мой взгляд метнулся к часам. Райдер явился на целых пять минут раньше.
Карл двинулся в сторону прихожей.
– Я открою. – И я шмыгнула мимо него.
Подлетев к двери, я распахнула ее чуть ли не настежь, даже не посмотрев, кто там. Но это был он.
Райдер стоял на крыльце нашего дома, и… он тоже переоделся.
Сначала я почувствовала облегчение, и вдруг остро осознала, что он волнует меня, потому что Райдер выглядел… сексуально. Мне бы не стоило обращать внимание на такие вещи, но я не могла не заметить этого. Он надел серую рубашку на кнопках и темные джинсы. Я невольно посмотрела на его руки.
Его чувственные губы дрогнули в усмешке.
– Можно войти?
Я захлопала ресницами.
Усмешка переросла в улыбку.
– Мышь?
– О. Да. – Я отступила в сторону. – Проходи.
Райдер вошел, скользнув по мне взглядом. Я вдохнула, улавливая аромат одеколона. Наши глаза на миг встретились, и он посмотрел в сторону гостиной. Его щеки стали на оттенок темнее.
– Запахи ужина потрясающие.
– Это… это жаркое. – У меня начисто пропал аппетит. Я взглянула на его рот и быстро отвернулась. – Мм, Роза… она отлично готовит.
Кожей ощущая его присутствие, я повела его на кухню. Мы прошли через гостиную, и Райдер вдруг остановился перед китайским шкафчиком.
– Что это? – спросил он.
Я повернулась, проследив за его взглядом. Мои глаза расширились. Он рассматривал фигурки из мыла, которые, должно быть, не заметил в тот день, когда нагрянул ко мне после школы.
– Хм…
Парень нагнулся, склоняя голову набок, изучая спящего кота.
– Это из брусков мыла, что ли?
– Да, – прошептала я.
– Вау, – пробормотал он, и его взгляд упал на сердечко и солнце, которые я сделала несколько лет назад. – Карл или Роза этим увлекаются?
Я покачала головой.
– Нет. Мм… я.
– Что? – Райдер выпрямился и изумленно уставился на меня. – Это сделала ты? Почему ты ничего не сказала?
Мои щеки горели.
– Никто… кроме Карла и Розы не знает об этом.
Он долго смотрел на меня, а потом опять заглянул в шкаф.
– Мэллори, это же шедевры.
Я дернула плечом.
– Всего лишь… мыло.
– Мыло, из которого ты вырезала очень узнаваемые вещи, – сказал парень. – Я так не умею.
– Зато ты умеешь рисовать, занимаешься аэрографией и…
– Но такое мне не под силу, – повторил Райдер. – Эти фигурки требуют не меньшего мастерства, чем аэрография.
С этим я никак не могла согласиться. Смущенная его вниманием, я махнула рукой в сторону кухни.
– Ты готов?
Он задержал на мне взгляд, потом кивнул.
Карл и Роза ждали у стола.
– Это… это Райдер, – сказала я, сцепив руки. – А это… это Карл и Роза.
У Розы брови полезли вверх, а глаза слегка округлились.
Карл оглядел Райдера с ног до головы – от потертых мысов ботинок до вихрастой шевелюры, – и чуть нахмурил брови.
В тот миг я поняла, что этот ужин станет апофеозом неловкости.
Началось с еды.
А потом посыпались вопросы.
Все сплелось в один клубок. Как только мы сели за стол, Карл учинил Райдеру допрос с пристрастием. Застигнутая врасплох таким поворотом, я успела отрезать лишь кусочек мяса и съесть ломтик картофеля.
Райдер тоже почти не притрагивался к еде – наверное, потому, что Карл всерьез подошел к интервью. Когда в испанской инквизиции возникла пауза, Райдер повернулся ко мне.