Книга Зимняя ведьма, страница 26. Автор книги Пола Брекстон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Зимняя ведьма»

Cтраница 26

Его супруга стоит на коленях на могилке Мэг. Они выбрали самое солнечное место в саду перед домом, чтобы захоронить четвероногого друга. Моргана сажает в свежевскопанную землю ростки уэльского мака. Каю нравится выбор цветов, ведь их золотисто-желтые лепестки так хорошо гармонировали с цветом шерсти его собачки…

Моргана слышит шаги Кая. Она оборачивается и смотрит на него, но не встает.

– То, что нужно, – кивает Кай в сторону могилки. – Мак очень хорошо приживется. Следующим летом тут все будет в его цветах!

Он подходит ближе. Он видит, как сильно она расстроена, и его переполняет желание присесть рядом, обнять и успокоить ее. Убедить, что боль потери со временем притупится. Он хочет прижать ее к себе. Но слишком медлит, и момент потерян. Моргана отворачивается. Она приминает землю вокруг цветка, и тут Кай замечает, как по ее щеке скатывается слезинка, падая в коричневую землю. На мгновение она задерживается на поверхности, а затем впитывается, оросив корень цветка.

Кай откашливается.

– Я решил, нужно забрать овец. Сегодня. Сейчас.

Когда Моргана не двигается, он понимает, что жена не поняла его.

– Мне нужна твоя помощь, Моргана.

При звуках своего имени девушка вздрагивает и встает, склонив голову на сторону, словно раздумывая над его просьбой. Кай переминается на месте. Он не хочет быть безапелляционным, но факты – вещь упрямая.

– У меня теперь только один пес. Брэйкену нужно будет помочь, – говорит он.

Моргана смотрит на корги, который сидит рядом с могилой и выглядит настолько печальным, насколько может выглядеть маленький песик. Она понимающе кивает.

– Хорошо, – заключает Кай, – я приведу Ханни. И седло для Принца захвачу.

Вместе они приводят лошадей и взбираются на крутой холм позади дома. Брэйкен наконец-то участвует в общем действии и, кажется, рад, что у него есть работа.

Кай надевает на голову шляпу. Жаркое солнце нещадно печет даже через тонкую ткань. Он пришпоривает Ханни, но старая кобыла чувствует себя не очень хорошо на подобной жаре. К тому времени, когда они достигают ворот на холме, обе лошади уже взмокли. Но даже это не мешает Принцу демонстрировать, как он рад находиться тут. Он гарцует, желая поскорее пробежаться. Моргана спокойно сидит в седле – по-видимому, его поведение ее ничуть не смущает.

– Он думает, мы за кобылами, – говорит Кай, оставив ворота открытыми. – Не сегодня, юноша. Сейчас у нас есть дела поважнее.

Они припускают в сторону прудов, позади раздаются раскаты грома. Лошади бегут галопом по тропинке, извивающейся к вершине. Наконец они оказываются на гребне.

– Вон они! – указывает Кай, увидев животных, пасущихся в полумиле от них.

Однако пока они приближаются к стаду овец, погода странным образом меняется. К большому удивлению Кая, небо, которое до сих пор было безупречно-синим, вдруг темнеет на глазах. С неестественной скоростью на нем появляются облака и несутся над долиной, образовав тяжелую массу, которая отсекает от них большую часть солнечных лучей, бросив на болота жутковатую тень. Кай привык к капризам погоды, но даже он никогда не видел, чтобы она менялась настолько резко. Еще до того, как они с Морганой добираются до стада, раздается еще один раскат грома, зловеще прокатывающийся по долине. Как они спустятся, если начнется буря… Кай даже думать не хочет, насколько опасным может быть спуск с холма в таких условиях. И пугает его не только дождь. Если разразится гроза, лучше быть подальше от вершины холма, ибо все молнии устремятся именно туда. Он смотрит на Моргану и видит на ее лице плохо скрываемый ужас. В конце концов, она выросла рядом с холмами. И не может не знать о том, какой страшной бывает внезапная буря.

Овцы начинают разбредаться, напуганные странными капризами стихии. Они сбиваются в группы, не желая остаться на открытой поверхности в одиночестве. К тому времени, как Кай и Моргана добираются до них, начинает хлестать дождь – да с такой силой, что струи воды отскакивают от пересохшей почвы. Почти сразу же меняется воздух – он становится заметно свежее и прохладнее, наполняется запахом мокрой травы и вереска. Кай кричит в сторону стада. Это не столько команды, сколько позывные, нечеткие слова и звуки, предназначенные для того, чтобы утихомирить животных. Чтобы успокоить стадо и напомнить, кто их хозяин.

– Хо! Хоп! Тпрру! – кричит Кай, а потом дует в свисток, на этот раз Брэйкену, который мгновенно распознает сигнал и начинает огибать стадо, вовремя оказавшись позади животных. Дождь такой сильный, что шум заглушает половину слов Кая.

– Будь ниже табуна. Не подходи слишком близко. Они не должны убежать от нас, – говорит он жене.

Моргана кивает и, наклонившись, разворачивает Принца, а тот охотно мчится галопом по мокрому дерну. Животные опускают головы перед ним. Их короткие, но острые рога блестят под дождем. Те, кто посмелее, фыркают, парочка быков бьют по земле копытами, широко раскрыв глаза.

– Хо! Хоп! Тпрру! – кричит Кай, махнув рукой, и Ханни рысью, заняв позицию над стадом – впереди, но чуть выше его. Он знает: надо пропустить стадо, прежде чем можно будет обежать его самому. Как только звери поймут, что им нужно спускаться, они последуют за Каем. Сейчас ему нужно помочь Брэйкену подтолкнуть стадо вперед и с помощью Морганы направить животных прямо к тропинке, спускающейся с холма. Он уже весь вымок и знает, что Моргана, должно быть, тоже. Было так жарко, и его тело покрылось потом и пылью, так что теплый дождь стал прямо-таки подарком с небес. Или не совсем подарком. Вода под копытами Ханни начинает пузыриться и течь ручьями, не впитываясь в спекшуюся землю. Через несколько минут станет скользко – пыль превратится в грязь, прежде чем они смогут спуститься к поместью. Кай выхватывает шляпу, размахивая ею и подгоняя животных, чтобы те быстрее бежали к тропинке. Буря уже прямо над ними. Раскаты грома такие мощные, что сложно мыслить здраво. Небо освещают вспышки молний, на мгновение затмевающих темно-серые тучи и весь небосклон. Пейзаж в какой-то сверхъестественной мешанине всплесков выглядит зловеще. Бычки и телки дают волю страху, и воздух, помимо и без того нестерпимого шума грозы, наполняется еще и их криками. Повсюду вода и шум. Кай щурится сквозь хлещущий в лицо дождь. Моргана и Принц мечутся взад-вперед, контролируя стадо и ловко подталкивая отбившихся животных. Моргана оказалась более искусной наездницей, чем Кай мог надеяться, и он очень рад ее помощи, но в глубине души он переживает за нее сильнее, чем за себя. Пока молнии бьют по касательной, они не представляют угрозы, но Кай разбирается в местной погоде достаточно, чтобы не тешить себя напрасными надеждами. Если ветер изменит направление, а это может произойти в долю секунды, молнии пронесутся вниз, в поисках самых высоких объектов, чтобы пронзить влажную землю. А ничего выше, чем стадо быков и двое всадников на лошадях, на этой плоской вершине нет.

– Хо! Брэйкен, не наседай! – окрикивает Кай собаку, которая, если рядом нет Мэг и едва слышны свистки и команды хозяина, переусердствует, быстро погнав стадо. – Хватит! – приказывает Кай, но его слова тонут в ужасающем грохоте очередного раската грома.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация