Книга Охотники. Мегалиты Империи, страница 62. Автор книги Ник Перумов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Охотники. Мегалиты Империи»

Cтраница 62

Как он выбрался из «Подклети», как нашёл роскошный особняк милсдарыни дю Варгас, ученик вспомнить не мог. Перед глазами стояла улыбающаяся Мика, весёлая Мика; а губы горели от её мимолётного поцелуя.

Первого в его жизни.

* * *

Они сидели в кабинете Алисанды – он, она, мастер и приставленная к оному Мари, когда в двери почти что ворвалась Минди – а, может, и Венди; они походили друг на друга если не как близнецы, то как сёстры.

– Госпожа! Там… явился… этот… – быстрый взгляд на мастера. – Мальчик. Ученик.

– Что-о?! – так и подскочил старый охотник. – Ты ничего…

– Не перепутала, – холодно отрезала девушка. И поклонилась Алисанде. – Госпожа?

– Впусти, – медленно сказала чародейка. – И будь наготове. И позови Венди.

«Наготове – это она правильно сказала», – подумал Вениамин. И привычно потянулся к силе – маг никогда не должен думать, что времени у него «хватит».


Паренёк вошёл, изо всех сил задирая голову и стараясь казаться увереннее и старше, чем был. Братья-монахи починили, отстирали-отчистили его одежду; если б не бледность и известная малоподвижность плеча, могло бы показаться, что с ним вообще ничего не случилось.

Взгляд его упал на чародейку, скользнул – почти равнодушно – по Вениамину, упёрся на миг в бывшего наставника.

– Я тебе что велел? – страшным голосом начал было охотник, привставая, однако Алисанда предостерегающе вскинула руку.

– Погоди, мастер. Паренёк дальний путь проделал, за нами торопился. Без причины бы не явился. Говори, дорогой, я слушаю. Что случилось? Ты голоден небось? Сейчас всё подадут.

Ученик судорожно сглотнул. Да, он был зол на старого мастера, ужасно зол – как можно отказаться убивать упырей, хоть на день, хоть на час, хоть под каким оправданием?! И эта чародейка… её ведь идея!

Однако он был… тем, кем он был. Княжичем, хоть и не из основной линии. Великие князья Предславля стояли на своей земле крепко, и никакие бароны с маркграфами, никакие рыцари из Империи Креста не могли их с неё сдвинуть.

Даже мёртвые не смогли.

– Милостивая государыня дю Варгас, милостивые государыни и государи. – Он поклонился, как учили дома, с естественностью именно княжича; краем глаза заметил удивлённо вскинутую бровь низенькой чародейки, отчего-то нервно облизывавшей губы. – Прошу прощения, коль появление моё вас взволновало или, – быстрый взгляд на мастера, – или рассердило. Однако у меня срочные вести, которые не могут ждать.

– Где тебя учили так изъясняться, дорогой? – Алисанда не скрывала удивления.

– Госпожа чародейка, это неважно.

Учили отец и мать, нянюшка. Учили двоюродные братья и сёстры, те, что постарше. Учил и сам великий князь Предслав. Но волшебнице, решившей, что с упырями нужно мириться, этого знать не следовало.

– Какой норов! – хмыкнула Алисанда, метнув взгляд в сторону старого охотника.

– Я только хотел рассказать – в монастыре ко мне пришла… явилась… та, которую зовут Красной Упырицей. Или Алой Леди.

Ему удалось их поразить. Глаза мастера обратились в узкие щели, за которыми ничего невозможно было разглядеть и понять.

– Говори!

Как они все напряглись, как разом посуровели!

Он выдохнул. И заговорил – ощущая невесть откуда взявшуюся мстительную радость.

С упырями не может быть мира. И эта красивая, ухоженная, холодная чародейка, что застыла, словно неживая кукла, так непохожая на весёлую, радующуюся жизни Мику – пусть она услышит, пусть она поймёт, что никому и никогда не удастся «замириться» с вампирами!

Они слушали его, и ученик ощущал, словно тяжесть на собственных плечах, растущее в разубранном покое недоверие, нежелание верить, отторжение. Они отказывались верить, они не желали верить. Всё, как и говорила Мика: «К чародеям подход нужон, так просто на них не наскочишь. Нос не задирай, дружочек, посмирнее будь, гляди в пол, руки за спину не заводи, перед собой держи. Пусть видят, что ты к ним со всем почтением и вежеством. Гордые они, чародеи-то, даже коль им правду говорят, хотят, чтобы с церемониями да расшаркиванием, как с благородными».

«Подход нужон», вот уж точно.

Щерятся сердито, не верят. Ну и пусть!

Но неужели была права Красная Упырица?

– Хрр-хых, – хрипит, клокочет у неё в горле. – Не поверят словам моим господа маги, ибо горды непомерно. Всюду ловушку чуют. От врага милость им хуже ножа острого. Не пришла б сюда, но… Нет иного выхода, меня они и слушать не станут. Поэтому тебе говорю. Потому и тут тебя нашла – Спаситель меня удерживает, тебе помогает.

Он говорил.

И видел, как всё злее и презрительнее сощуривается красивая каштанововолосая чародейка, милсдарыня дю Варгас; как каменеет лицо у вставшего подле неё чародея, магистра Скорре; как испуганно моргает другая магичка, сидящая возле бывшего наставника; и как качает головой низкорослая волшебница, не перестающая что-то быстро записывать.

– Бред, – решительно бросила госпожа дю Варгас, едва он закончил. – Бредовый бред, бредовее которого я не слыхивала за всю свою достаточно бредовую жизнь.

– Чепуха, конечно же, – немедля поддакнула чародейка, сидевшая возле старого охотника.

– Невероятно. Omnino impossibile, абсолютно невероятно. – Низенькая волшебница со стуком положила стилус.

Магистр Скорре молчал. И учитель, бывший, молчал тоже.

– Что за ерунду ты нам нёс, мальчик? И чем ты докажешь, что Красная Упырица и впрямь говорила с тобой?

Ученик молча сунул руку за пазуху. Вампирша была совершенно права, ему не верят.

– Вот, госпожа волшебница. Алая Леди мне как раз это и дала… чтобы доказать.

– Что это? – сдвинула брови Алисанда дю Варгас, брезгливо глядя на осургученный пузырёк. – Что там внутри?

– Она сказала мне, что там её ихор.

Алисанда резко вскинула голову, словно получив удар в подбородок. Мастер зашипел сквозь стиснутые зубы, привстал – чародейка, сидевшая рядом, положила руку ему на локоть. Магистр Скорре выпятил челюсть. Маленькая волшебница со стилусом застрочила что-то в свитке с удвоенной скоростью.

– Надо позвать мэтра Бонавентуру. Пусть проверит.

– Оставь, Алисанда, – поморщился магистр. – Парень не врёт. Нужно быть просто деревенским дурачком, чтобы размахивать перед нами пробиркой, в которой не ихор. Он же понимает, что мы подвергнем это анализу.

– А мы подвергнем, непременно подвергнем, – сквозь зубы процедила госпожа Алисанда.

– Санди, прекрати. Там ихор, я не сомневаюсь. И не сомневаюсь, что Красная Упырица действительно нашла паренька. Удивляюсь только, как это она его отпустила…

– Упырь, – глухо сказал мастер, – свою природу побороть не может.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация