Книга Секретарь палача, страница 39. Автор книги Валентина Савенко

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Секретарь палача»

Cтраница 39

— Хочу кое-что купить. — Рикард поскучнел, очевидно, вспомнил, как я выбирала шубу, а он зевал, сидя в кресле. Идея, как попасть в дом Лисбет Скари, не привлекая внимания оборотня, вначале показалась мне гениальной, потом глупой. В итоге я решила, что буду смотреть по обстоятельствам. Не выйдет — значит, не выйдет. Времени у меня предостаточно. Очень хочется узнать хоть что-то и начать складывать пазл, частью которого я оказалась.

— Спасибо, — поблагодарила горничную, принесшую чистую чашку взамен конфискованной Рикардом.

Допив кофе, мы с помощником палача погрузились в карету. Мой сопровождающий тут же предложил вместо бесполезных походов по магазинам съездить в ресторацию. Предложение было заманчивым, но я отказалась. И назвала кучеру адрес, куда мы отправляемся. Рикард разом оживился, расцвел. А чего бы ему не радоваться? Я выбрала самый большой магазин нижнего женского белья в столице. В прошлый раз оборотень чуть ли не слюной капал, когда смотрел на работающих там девушек.

Прежде чем мы тронулись, я подозвала мальчишку с газетами и купила «Вестник Тариса». Мысли все чаще возвращались к идее снять собственный угол. Я не была уверена, позволит ли Иден мне съехать. Я была нужна ему рядом, под рукой. Пусть будет так. После нашего визита в ресторацию и вечерней прогулки уже практически вся столица в курсе, что у скандально известного палача новая любовница, которая живет в его особняке и работает его секретаршей. Значит, так просто меня не отпустят. Это тревожило. Думаю, снятая тайно от Регана квартирка немного успокоит мои нервы.

Развернув газету, сначала просмотрела статьи на первой полосе, но никаких упоминаний о покушении на Регана не нашла. Может, не успели к утреннему выпуску? Или были новости поважнее?

Далее в половину разворота красовалось изображение мэра и гостей из Хайрана. Лэр Андерс Биргер лучился радостью, послы постно улыбались и взирали на него со смесью отвращения и пренебрежения. В уголке виднелся Густав Кьелл и чье-то плечо. Судя по нему, ненаследный принц так и не поборол свой страх перед фотоизображениями.

Пробежав глазами статью, где газетчики расписывали значимость визита послов Хайрана для империи, я невольно скривилась. Если бы Хайран был уверен в победе, давно бы напал. Но правящие в соседнем государстве маги прекрасно знали, что их отрядам чародеев при всем желании не справиться с армией, наполовину состоящей из нелюдей и нечисти.

Под статьей о визите послов Хайрана было сообщение, что сегодня ночью найдено тело женщины средних лет, заколотой кинжалом. Фотографии не было. Упоминалось, что лицо погибшей обезображено, а аура практически стерта, опознать ее не имеется никакой возможности. Автор заметки, по одному ему известной логике, связал убийство с несколькими схожими нападениями. Везде действовали кинжалом или боевым кнутом. Приплел исчезновения двух почтенных лэров, случившиеся в последние полгода. Маньяк был виртуозом своего дела. Никаких улик сыскарям не оставлял.

Надо быть очень осторожной. За Иденом охотятся, а тут еще маньяк. Я — феникс, воскресну, но не хотелось бы так глупо умирать. Все же смерть дело малоприятное.

Отыскав объявления о сдаче жилья, я погрузилась в чтение. Экипаж тем временем катил к магазину, Рикард дремал. Я нашла несколько подходящих вариантов. Просмотрела остальные, надеясь, что на улице, где жила бывшая секретарша Идена, сдается домик или квартира; в идеале в том же доме или по соседству. Не хотелось обманывать оборотня, хоть я и выбрала магазин как можно ближе к нужной улице, идти все равно далековато. Успею ли вернуться назад к моменту, когда помощник палача заподозрит неладное? Удача была явно не на моей стороне. Ни одного объявления в радиусе двух кварталов.

В магазине со скромным названием «Ночная фиалка» нас встретили с распростертыми объятиями. Работающие там девочки тоже запомнили оборотня, окружили его заботой и вниманием. Счастливого Рикарда, расточающего комплименты, проводили в комнату ожидания. Компанию ему составили шесть чашек кофе, по одной от каждой продавщицы, и свежие газеты.

Меня проводили в оборудованную кабинками часть магазина. Пока я примеряла умопомрачительные кружевные комплекты, девушки выспрашивали о Рикарде, в прошлый раз они стеснялись. Конечно же, я рассказала о брате-тиране, запрещающем мне встречаться с любимым. Девочки мне посочувствовали. Но услышали лишь «брат», не заметив тирана. «На свидание» я вышла через черный ход, получив заверения, что час у меня есть.

Постояв пару секунд на невысоком крыльце, решила, что лучше будет нанять пролетку. В отличие от девочек из магазина, я не была уверена, что Рикард целый час будет спокойно сидеть в комнате ожидания. Выбирала извозчика по ауре и эху. Мне был нужен спокойный человек, дружелюбный и не любопытный, который не станет спрашивать, почему юная трисс странно себя ведет. В итоге я прошла мимо двух возможных кандидатов. Один раздевал меня сальным взглядом. Второй недавно рассказал о клиенте сыскарю. За медяшку! Оба были одиноки. Взаимная любовь отражается на аурах, она делает людей добрее, мягче.

Упитанный мужчина на козлах чистенького экипажа мне сразу понравился. В его ауре мягкими переливами алого играла любовь, не мимолетная или случайная, а долгая и настоящая. Обручальное кольцо на пальце это подтверждало. А эхо подсказывало, что у него большая, дружная семья. Мужчина принципиально не ввязывался в сомнительные дела, считая, что извозчик должен только возить, а не следить за клиентами. Именно так он и сказал сыскарю, пытавшемуся его завербовать.

О цене мы быстро договорились. Ехать было недалеко, и я не обеднела. За небольшую доплату мужчина согласился подождать моего возвращения и привезти обратно.

Дом, где жила Лисбет Скари, оказался крохотным одноэтажным зданием, чудом уместившимся на небольшом участке земли, огороженном дощатым забором. Никакой магии или защиты. Во двор я вошла без труда. Не спешила. Старательно слушала прошлое.

В шаге от калитки уловила невнятные шорохи, глухой звук удара, сопровождающийся характерным скрипом, и гулкий, усиленный эхом отголосок падения — кто-то поспешно выскочил из дома, получил по руке калиткой, которую удерживала тугая пружина, и выронил тяжелую сумку.

На этот слой наложился еще один, более новый. Кто-то приходил сюда, опять-таки получил калиткой, и с руганью пошел к дому. Мужчина был не в восторге, что его сюда послали. Вскрывал замок на двери, недовольно бурча. Из обрывков его бормотания я разобрала, что его отправили проверить, действительно ли хозяйка дома пропала.

Это мне не понравилось.

Формулировка была точная — эхо не пожелало искажать грубые слова, которыми визитер охарактеризовал девушку. Лисбет не просто работала на Идена, она за ним следила и сбежала, не предупредив нанимателя. Неужели опять любовница Регана постаралась? Ответ на свой вопрос я надеялась найти в доме.

Возникла небольшая заминка. Когда подошла к крыльцу, почувствовала чей-то изучающий взгляд. Стараясь не делать резких движений, осмотрелась и, не скрывая радости, заулыбалась. На заборе сидел соболь. Зимняя шубка красиво серебрилась на солнце, глазки-бусинки задорно блестели. От зверька еле заметно фонило магией. Но в этом не было ничего удивительного. Не так давно богатые трисс решили, что ручные норки и соболи гораздо интересней крохотных лысых собачек. Но зверьки считали по-другому и часто сбегали. Поэтому на них цепляли магические метки. Что-то прострекотав, соболь исчез за забором, а я вернулась к прерванному осмотру.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация