Книга Ходячие мертвецы Роберта Киркмана. Найти и уничтожить, страница 27. Автор книги Джей Бонансинга

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ходячие мертвецы Роберта Киркмана. Найти и уничтожить»

Cтраница 27

Лилли бежала так быстро и слезы лились так обильно, затуманивая взгляд, что она не заметила людей на мотоциклах, которые, словно кавалерия, ждали на проселочной дороге в четверти мили к востоку с автоматами у бедер. Не видела она и военные машины на другой стороне луга, простаивающие в темноте с выключенными фарами, и силуэты крутых парней, которые покуривали сигареты в кабинах, выжидая и наблюдая. Пока не зажглась первая вспышка света, было слишком темно, чтобы увидеть засаду.

Гранатомет, закрепленный на одном из «хаммеров», внезапно открыл огонь. Пульсирующий свет замелькал серебром в темноте над верхушками деревьев. Лилли увидела, как реактивная граната ударила в поваленное дерево в пятидесяти футах от нее, ослепив вспышкой ее мокрые глаза. Через секунду она услышала громовой раскат пусковой установки. Щепки, обрывки листьев и грязь разлетелись во все стороны. Лилли распласталась на земле. В ушах снова звенело, выдохи вырывались из ее легких, кровь кипела от адреналина. Она попыталась встать, найти свое оружие и сумку, но тело с трудом слушалось, а острая боль в боку тянула вниз. Она увидела огромные галогенные лампы, в самый ответственный момент включившиеся с громким треском на гребне холма, вдоль обочины проселочной дороги на востоке. Столбы резкого серебристого света скользили по темному лугу, разрывая завесу пыли и мелких частиц. Некоторые ходячие все еще были заняты Майлзом, ряды других медленно подходили сбоку. Лилли взглянула через плечо и увидела, что ее друзья, пригнувшись, пытаются спрятаться. Джинкс старалась достать оружие.

Усиленный громкоговорителем звук голоса заставил Лилли вскочить. Определить, откуда он доносился, в данный момент было невозможно.

– Ребята, я попрошу вас держать руки так, чтобы я их видел. Пожалуйста, воздержитесь от попыток достать оружие, либо мы вынуждены будем уничтожить вас, а этого никто не хочет.

Лилли окаменела. Ее сердце глухо билось в груди. Согнувшаяся, ослепленная ярким светом прожекторов, она искоса посмотрела на «сверхновую», вспыхнувшую ближе всего к громкоговорителю, из которого раздавался голос. Ветер пошевелил листья и верхушки деревьев, донося запах мертвецов и заставляя желудок Лилли сжаться. Она ощущала Джинкс, Томми и Норму за спиной, все они были обездвижены страхом, а шестеренки в их мозгах бешено вращались в поисках вариантов выхода из этой переделки. Но у Лилли были другие мысли. Она сконцентрировалась на звуке этого возмутительно обыденного официозного голоса, как у пантеры, которая приближается к блеющей овце.

– Все, чего мы от вас хотим, чтобы вы приблизились к нам и бросили на землю любое оружие, которое у вас есть при себе. И, если возможно, было бы просто замечательно, если бы вы сделали это медленно. Без лишних движений, как говорится.

Лилли поднялась на ноги и осторожно вынула «ругер» из кобуры.

– Какого хрена мы делаем?! – Джинкс потребовала ответа, ее голос, исходящий из лучей света за спиной у Лилли, понизился до тихого напряженного шепота.

– Все, что они требуют. – Лилли бросила пистолет на землю. – Это единственный способ найти детей.

– Черт!

Глядя искоса на сияющие белые лучи прожекторов, Лилли увидела, как остальные медленно поднимаются на ноги, доставая оружие и бросая его. «Бульдог» Нормы приземлился с глухим ударом. Ножи Джинкс тяжело грохнулись на землю один за другим, когда она освободила пояс от стали.

Первые ряды стаи приблизились сбоку на расстояние примерно в пятьдесят ярдов. Некоторые трупы подошли настолько близко, что Лилли теперь могла видеть, кем они были в прошлой жизни – почтальоны, фермеры, рабочие, фермерские жены, бездельники из белых воротничков – большинство из них выцвели до плеснево-серого цвета. Только их глаза и рты блестели от сочащейся желчи и слюны.

– Замечательно, ребята, мы оценили это, на полном серьезе. Теперь давайте продолжим. Мы бы попросили вас встать друг за другом, начиная с женщины с хвостиком. Вы увидите фургон, который подъедет к вам с запада, он будет вас сопровождать.

Лилли услышала гудение большого грузовика с кузовом, подъезжающего к ним задним ходом сквозь завесу выхлопных газов. Несмотря на то что каждая молекула ее существа кричала, чтобы она убиралась отсюда, бежала и ни при каких обстоятельствах не лезла в этот чертов грузовик, в глубине души она знала, что именно это даст возможность вернуть детей. Поэтому она заняла лидирующую позицию – подняв руки и кивая, первой двинулась на звук мотора.

– Ни хрена не могу поверить, что мы это делаем, – прошептала Джинкс, разворачиваясь и убирая руки за голову, вставая за Лилли. Ходячие тем временем были уже в тридцати ярдах.

– Успокойся, поверь мне, с нами все будет в порядке. Просто не паникуй.

– Эти люди – долбаные дикари. Мы просто сдадимся? – Норма тоже заговорила, подняв руки. – Откуда мы можем знать, что они просто не убьют нас, как остальных несчастных? Какой нам от этого толк?

Томми встал за Нормой, нервно кивая, но не сказал ни слова.

– Ладно, хватит! – Лилли сжала челюсти, подняв руки еще выше. Ее глаза были влажными, когда она прошептала:

– Все вы – просто доверьтесь мне. Они могли поджарить нас уже миллион раз. Просто верьте и идите за мной, позвольте мне вести переговоры.

К этому моменту грузовик появился из тумана. Он подъехал к Лилли и забуксовал, чтобы остановиться прямо перед ней на свободном участке. Несколько ходячих подошли уже слишком близко. Пассажирская дверь грузовика распахнулась, и из нее высунулся крупный мужчина в камуфляже с пистолетом-пулеметом «Хеклер-Кох». Последовали вспышки, сопровождаемые металлическими щелчками, и головы ходячих взорвались брызгами розовой жижи, блеснувшей и исчезнувшей в лучах света. Громкий голос раздался снова. Лилли показалось, что он звучал как обычный голос пилота, объявляющего пассажирам, что они могут передвигаться по салону самолета.

– И, друзья, пожалуйста, запомните, что у вас нет причин беспокоиться. У нас нет повода причинять кому-то из вас вред, особенно если вы пожелаете сотрудничать. Все, что мы просим, – это чтобы вы залезли в грузовик.

Задние двери фургона со скрипом распахнулись, и они увидели более молодого худощавого человека, который ожидал их, стоя в грузовом отсеке. Он был одет в серо-оливковый армейский камуфляж, на голове у него был «ирокез» и наушники с гарнитурой. Он весело улыбнулся золотыми зубами, словно консьерж в захудалом отеле. На мгновение Лилли поколебалась. Стая приблизилась. Ветер принес мусор и вонь мертвой плоти сквозь пронизанную светом дымку. Лилли сделала глубокий вдох, посмотрела на остальных и, обдряюще кивнув, поднялась на борт. Остальные последовали за ней через порожек кузова, каждый против воли и отрывисто дыша. Дверь с грохотом закрылась за ними, и грузовик поехал в неизвестном направлении.

Часть третья
Белладонна
Ночные кошмары – их хлеб насущный.
Они намазывают его болью.
Они заводят свои часы жуками-книгоедами
и прорастают сквозь века.
Рэй Брэдбери
Глава десятая

Дорога № 314 штата Джорджия вела свой путь через тьму предместий, мимо закрытых гарнизонов, здания которых ныне превратились в пустые скорлупки в нафталине, мимо глухих переулков Фейетвилля и Кенвуда с кукольными домиками, а на перекрестках были рассыпаны обломки и выгоревшие на солнце людские пожитки, бесполезные, словно клочья морской пены. Хорошо заметные в свете фар пулевые отверстия и мазки крови язвами покрывали поверхность каждого второго здания: теперь эти раны казались такими же будничными, как, например, опавшие листья. Брайс выбрал менее популярную двухполосную дорогу вместо Сорок первого шоссе по множеству причин. Главные проезды сейчас были едва преодолимы из-за буйной растительности и обломков, закупоривающих каждый поворот, каждый съезд, водосток и эстакаду. К тому же возвращаться в город по неосновной дороге было более предусмотрительным решением. В эти дни кланы выживших тщательно следили друг за другом, а когда у Брайса на борту находился ценный груз, он хотел замалчивать это настолько долго, насколько это было возможно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация