Книга Битва за Скандию, страница 35. Автор книги Джон Фланаган

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Битва за Скандию»

Cтраница 35

Собрав свои последние стрелы, юноша сунул их в колчан. Затем вытянул и согнул руки и пальцы.

– А ты знаешь, я, пожалуй, еще постреляю, – объявил он. – Ты останешься, чтобы посмотреть?

Ивэнлин на мгновение задумалась, потом покачала головой:

– Я, наверное, пойду посмотрю, как там Хорас. Попытаюсь подбодрить людей.

Девушка улыбнулась Уиллу, помахала на прощание и зашагала большими шагами через поле, а Уилл с грустью смотрел на ее удаляющуюся стройную и гибкую фигурку.

– Давай старайся, – пробормотал он, обращаясь к самому себе.

И снова Уилл почувствовал прилив ревности, представив девушку наблюдающей за Хорасом. Затем стряхнул с себя это чувство, как утка, вылезая из воды, стряхивает с себя воду. Опустив голову, он побрел назад к огневому рубежу.

– Женщины… – пробормотал Уилл, обращаясь к самому себе. – От них нечего ждать, кроме неприятностей.

Рядом с ним на земле появилась тень, Уилл посмотрел вверх, подумав, что Ивэнлин, возможно, передумала. В самом деле, перспектива наблюдать за тем, как мужчины с избыточно развитой мускулатурой наносят друг другу звонкие удары тренировочными муляжами, не слишком-то интересно, подумал он. Однако это была не Ивэнлин, это была Тирелл, красивая пятнадцатилетняя блондинка с голубыми глазами, племянница Свенгала, первого помощника Эрака. Она смущенно улыбалась юноше.

– Могу я приносить обратно твои стрелы, рейнджер? – спросила Тирелл, и Уилл с благодарностью отцепил от пояса колчан и протянул ей.

– А почему нет? – засмеялся юноша, и улыбка Тирелл стала еще шире.

В конечном счете, подумал юноша, отказать ей было бы неблагородным поступком.

Глава 20

Эта сосна рухнула несколько лет назад, ее доконали тяжелые массы снега на ветвях, коварное, медленно развивавшееся гниение в середине ее массивного ствола, бессчетные шторма с сильнейшими зимними ветрами. Однако даже в смерти ее соседи старались уберечь сосну от позорного бесславия на земле, поддерживая упавшее дерево своими густыми ветвями, благодаря чему она лежала под углом примерно тридцати градусов к горизонту, и казалось, что сгрудившиеся вокруг друзья поддерживают ее между небом и землей.

Холт прислонился к грубой коре, покрывавшей мертвый ствол, и устремил пристальный взгляд на лежащую внизу долину, по которой медленно двигалась колонна темуджаев.

– Да они попросту убивают время, – сказал стоявший позади него Эрак.

Старый рейнджер повернулся и посмотрел на него, с недоумением подняв одну бровь:

– Они не торопятся. Ведь нужно время на то, чтобы их повозки и интендантский обоз прошли по переходам. Их лошади не любят замкнутых пространств. Им более привычны открытые долины и степи.

Кавалерийское войско противника продолжало медленно продвигаться вперед. Темуджаи шли, казалось, не придерживаясь строгого порядка, подумал Холт, нахмурив брови. Сейчас у них не было ни дозорных, ни патрулей, следящих за толпой, состоящей из людей, лошадей и повозок, совершающих переход к Холлашолму, расположенному в девяноста километрах к северу.

Холт, Эрак и небольшая группа скандианцев, пришедших с юго-востока, двигались через горы по крутым узким тропам, которые темуджайская кавалерия посчитала более трудными для движения. Скандианцы вели наблюдение за продвижением захватчиков. Сейчас, когда Холт следил за темуджаями, в его голову пришла неожиданная мысль.

– Смотри, мы можем убедиться в том, что они двигаются немного медленнее, чем мы думали, – тихонько начал он.

Эрак нетерпеливо повел плечами, желая узнать, к чему клонит Холт.

– Ну и о чем тут волноваться? – напрямик спросил ярл. – Чем скорее мы схватимся с ними, тем скорее мы разберемся с этим вторжением.

– Чем дольше они будут идти, тем больше времени у нас будет на то, чтобы как следует подготовиться, – парировал Холт. – А ты знаешь, меня настораживает их неспешный шаг, они движутся без всяких предосторожностей и не в строю. Уж больно они самонадеянны, черт возьми.

– А ты, помнится, говорил, что они ловкие и расторопные? – спросил один из скандианцев, но в ответ Холт лишь пожал плечами.

– А может, они ожидают, что ты просто пойдешь на них в лобовую атаку, когда они наконец доберутся до Холлашолма, – предположил он, обратившись к Эраку.

Скандианский военачальник, лицо которого выражало легкую обиду, сосредоточенно обдумывал услышанное.

– И, по-твоему, они совершенно не принимают во внимание нашу стратегию?

Холт попытался скрыть улыбку:

– А как ты собираешься воевать с ними?

Наступила пауза, после которой Эрак неохотно, как бы выдавливая из себя слова, ответил на поставленный вопрос:

– Я полагаю, надо просто ждать момента, когда темуджаи подойдут к нашей позиции, и сразу атаковать их в лоб.

Он внимательно посмотрел на своего низкорослого собеседника, но Холт, по всей вероятности, удерживал себя от обсуждения дальнейших подробностей.

После паузы Эрак обиженным тоном добавил:

– Но при этом для них совершенно необязательно действовать по этому плану.

– Это точно, – ответил Холт. – А поэтому нам следует преподнести им что-то, над чем надо подумать, а также вывести их из равновесия и, возможно, посеять в их головах слабые сомнения.

– И что, это хорошая стратегия? – спросил Эрак, а старый рейнджер посмотрел на него с улыбкой:

– Это хорошая терапия для нас. А кроме того, противник, у которого червь сомнения постоянно присутствует в мозгу, крайне редко принимает смелые и неожиданные действия. Чем удачнее мы сумеем отвлечь их от неожиданных шагов, тем лучше будет для нас.

Эрак обдумал это предложение. Оно показалось ему логичным.

– Итак, что, по-твоему, мы должны делать? – спросил он.

Холт, посмотрев вокруг, остановил взгляд на двадцати воинах, сопровождавших их.

– А этот Олгак, – сказал он, указывая на молодого командира отряда, – он способен следовать приказам или он типичный скандианский берсеркер [14]?

Эрак сжал губы.

– Все скандианцы берсеркеры, когда оказываются в соответствующих обстоятельствах, – ответил он. – Но Олгак будет следовать полученным от меня приказам.

Холт кивнул головой.

– Давай тогда поговорим с ним, – предложил он.

Эрак жестом приказал широкоплечему молодому человеку подойти к ним. Олгак, поняв сигнал, пошел вперед, без усилий помахивая топором, зажатым в правой руке; в левой руке он держал большой круглый щит. Он выжидающе посмотрел на Эрака, но ярл жестом указал ему на Холта.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация