Книга Дар жизни, страница 76. Автор книги Галина Гончарова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дар жизни»

Cтраница 76

Платье им снять…

Ну-ну…

– А зачем к нам залетела эта бабочка?

– И какого цвета у нее крылышки?

– Господа, извольте уйти с дороги. Меня ждет господин Лоури, – холодно произношу я.

– Крошка, зачем тебе Лоури? – очаровательно улыбается «красавчик».

– Мы же лучше, – подхватывает «медвежонок».

Я насмешливо улыбнулась, вскинула голову.

– Господа, я лекарь. А потому вы меня интересуете только, как пациенты. Больные есть?

– Я болен, – «красавчик» демонстративным жестом схватился за ширинку. – Молю, не дайте мне погибнуть в страшных мучениях!

Я кожей чувствовала направленные на нас взгляды.

М-да, если я сейчас не поставлю нахалов на место, потом мне прохода не дадут…

– Какой ужас! – схватилась я за голову. – Так что же вы! Немедленно показывайте свою рану! Сейчас же!

Такого поворота троица не ожидала. Я сделала шаг вперед и недвусмысленно протянула руку к завязкам штанов.

– Сейчас же показывайте, что болит! Лекарства у меня с собой! Ну же!

– Может, устроимся где-то… поудобнее? – попробовал мурлыкнуть красавчик, но я уже перла вперед, словно боевой рыцарский конь.

– Нет-нет! Промедление смерти подобно! Сейчас же! Немедленно предъявите источник своих страданий, а лекарство я уже приготовила.

И в моей руке выразительно качнулась ловко извлеченная из саквояжа клизма [6].

Большая!

Все гвардейцы, которые оказались рядом, грохнули смехом.

Красавчик побагровел.

– Ну что же вы, – я неумолимо гнала несчастного по двору. – Не бойтесь, это совсем не больно, все говорят, что у меня легкая рука.

Гвардейцы хохотали, подавая ценные советы. Красавчик имел бледный вид, уже не сомневаясь, что любые его доблести будут безжалостно обнажены и высмеяны…

Я развлекалась от души. Не сомневаюсь, окажись я один на один с этой троицей – и судьба моя была бы печальна. Но здесь, на людях, они оказались бессильны.

Шипеть – шипи, а тронуть не моги! Вот!

– Прекратить бардак!

Голос громыхнул грозовыми раскатами. Я опустила клизму и обернулась.

Посреди двора стоял… я так понимаю, что это и есть Элетон Лоури.

Здоровущий, кряжистый мужчина лет сорока, темноволосый и кареглазый, с лицом, словно вырубленным из дерева… и весь он был такой основательный, как древний деревянный идол, которым когда-то поклонялись язычники. Бело-синий плащ, перевязь через плечо, вытянувшиеся гвардейцы…

И самое главное – лакей за его спиной. Сбегал, привел… какой молодец!

– Так… Кто у нас тут? Олиас, Коуртон, Рифен. Все те же, все там же. Чего ж вам не хватает-то? Девушка?

Я выпрямилась во весь свой невеликий рост. Эх, быть бы мне хоть чуток повыше.

– Господин Лоури, я лекарка, Ветана Тойни, прибыла к вам по приказанию герцога Моринара. К сожалению, до вас я дойти не успела. Молодой господин пожаловался на испытываемые страдания. Как лекарь, я обязана оказать несчастному первую помощь.

Лоури усмехнулся.

– Ах, вот оно как? Замечательно. Госпожа Ветана, пройдемте. А вы, Рифен, – ах, так красавчика зовут Рифен? Запомним, еще как запомним… – извольте отправиться к полковому лекарю на предмет обследования.

– Он со вчера пьян, – огрызнулся Рифен.

– Значит разбудите, протрезвите и обследуйтесь, – надавил голосом Лоури. – Исполнять!

Красавчик неторопливым шагом направился куда-то в сторону от меня.

– Бегом! – рявкнул Лоури, и я едва подавила желание бежать.

Убедительный человек, ничего не скажешь.

Впрочем, когда он посмотрел на клизму в моей руке, выражение его лица чуть смягчилось.

– Идемте, госпожа Ветана. Герцог сказал мне о вас.

Интересно, что именно он сказал?

Но лучше не спрашивать, а то ведь ответить могут.

* * *

Кабинет сержанта гвардии был ему под стать. Панели из резного дуба, здоровущий стол, коллекция оружия на стене – все боевое, отточенное, и, без сомнения, не раз побывавшее в деле. Меня усадили в здоровущее мягкое кресло, поставили видавший виды саквояж рядом на стол.

– Госпожа Ветана, герцог упоминал, что вы лекарь.

– Да.

– Хороший?

Я только плечами пожала, не говоря ни да, ни нет. А что тут скажешь? Хвалить себя глупо, ругать еще глупее.

– Госпожа Ветана?

– Об этом надо спрашивать не у меня, а у тех, кто выжил.

– Криталь Верандуа поет вам дифирамбы.

– Моя заслуга была невелика.

– Я видел его раны. Госпожа Ветана, герцог считает, что нам нужен еще один лекарь.

– Еще один?

– Тот, который есть у нас… кроме связей с герцогским домом Ришардов ничем не прославлен. Много пьет и не всегда справляется.

Я кивнула.

– Поэтому герцог считает, что ему нужен помощник. Или помощница.

Лоури разливался, что соловей по весне. Я соображала.

Есть гвардейцы, которые регулярно нарываются на неприятности. После этого им требуется лечение. Есть гвардейский лекарь. Алкоголик с большими связями, которого нельзя выкинуть просто так. Но и работать он вряд ли может. Утро, а он нетрезв? А случись что?

Замечательно!

Да лекарь и капли вина в рот брать не должен, у него ж глаза ослабнут, рука четкость потеряет, а уж если пристрастится…

В таких условиях герцог делает что может – находит еще одного лекаря.

Непонятно одно – почему я?

Почему герцог решил меня облагодетельствовать? Другого не нашлось?

Этот вопрос я и задала сержанту. Лоури только улыбнулся.

– Герцог сказал, что вы – хороший лекарь. И что одинокой женщине нужна защита. Надеюсь, вы понимаете, что лекарь королевских гвардейцев – это звание…

Кракен его сожри!

Я злилась, ругалась, а он… или это ловушка?

– Что входит в мои обязанности, и сколько мне будут платить?

– В ваши обязанности входит лечить гвардейцев. Да, если они попросят, то и присутствовать на дуэлях. Хоть официально они и не одобряются, но мы все знаем правду.

Знаем.

– Платить вам будут столько же, сколько и лекарю, находиться в казармах постоянно не стоит. Дежурство в лазарете – сутки через трое. Я доступен для вас в любое время дня и ночи. Вы женщина, а потому возможны… разные случаи. Если случается что-то непредвиденное, за вами пришлют вестового.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация