— Ну, если так посмотреть…
— Мне нужно подумать. Выпить нормального кофе и подумать. Пока единственная, кого я точно не подозреваю, — это стерва с заносчивым адвокатишкой, и такой расклад выводит меня из себя.
— Было бы здорово, если бы она все-таки оказалась убийцей.
— Было бы здорово, если бы куры несли золотые яйца.
Глава восьмая
В отделе было полно копов, стоял шум и пахло вегетарианским рагу с луком. Рейнеке и Дженкинсон сидели, склонившись друг к другу, за столом у Дженкинсона, Кармайкл разговаривала по телефону, Сантьяго хмуро пялился в экран компьютера, а Бакстер только что вышел из комнаты отдыха с огромной кружкой кофе в руке. Трухарт сосредоточенно работал за компьютером. Непривычно было видеть его в штатском.
— А что, на улицах преступники перевелись? — поинтересовалась Ева.
— Здоро́во, лейтенант! — поднял голову Рейнеке. — Есть один в комнате А. Пускай посидит, понервничает. Этот недоумок зарезал начальника на погрузочной платформе. Арестовавшему копу сказал, что тот сам упал на нож. Три раза подряд.
— Ну слава богу. Я-то уже испугалась, что останемся без работы. Пибоди, собери данные на мужа этой мымры и проверь алиби всех подозреваемых.
На столе Сантьяго зазвонил телефон. Он снял трубку и поднял палец, призывая к молчанию.
— Да, да. Понял. Едем. Вот и дело нашлось, — сообщил он Кармайкл. — На Шестой авеню парень выскочил из окна четырнадцатого этажа и разбился о крышу припаркованного внизу микроавтобуса. В общем, безработица нам пока не грозит.
— Отрабатывайте зарплату, — сказала Ева и направилась к себе в кабинет.
Уже на пороге ее остановил Бакстер.
— Срочных расследований пока нет, — начал он, — так что я раскопал глухое дело и поручил его Трухарту.
Ева кивнула. Она и сама поступала так же, когда значок Пибоди был еще новеньким и блестящим.
— Наберется опыта, а может, и дело раскроет.
— Он старательный. Нужно только объяснить ему, как должен одеваться детектив.
Ева взглянула на Трухарта: темно-серый костюм, неброский синий галстук…
— По-моему, нормально выглядит.
Опрятно и строго, добавила она про себя, будто в церковь собрался.
— Я им займусь. Если продвинемся с глухим делом, сообщу.
Ева вошла в кабинет, сварила кофе, обновила доску и сделала кое-какие пометки. Затем отправила копию отчета Мире. Внесла в компьютер данные по каждой женщине и прокачала вероятности. Разумеется, компьютер выбрал тех, у кого не оказалось алиби.
— Путь наименьшего сопротивления, — пробормотала Ева.
Она сварила еще кофе, закинула ноги на стол и принялась изучать данные.
Эллисон Байсон. Загорает в тропиках. Теоретически могла нанять кого-нибудь, чтобы разобраться с Эдвардом Мирой, хотя вряд ли. Убийство слишком жестокое — явно личные счеты. Нужно будет проверить информацию о путешествии. Не могла ли Байсон вернуться, убить Эдварда и улететь обратно? Впрочем, тут они с компьютером солидарны: вероятность близка к нулю.
Карли Маккензи. Нервная. Производит впечатление мягкой, безобидной, слабохарактерной. Алиби нет, поэтому компьютеру она понравилась, и Ева не могла сказать, что несогласна.
— Что-то тут нечисто, Карли. Что-то не сходится. Уж больно невинные у тебя глаза. По-моему, ты рассказала не все. Меня не убедила.
Лорен Кэнфорд. Законченная стерва, сомнений быть не может. Такая способна на вспышку безудержного гнева. Способна тщательно и ловко разработать план убийства. Но… недостаточно страсти. Кэнфорд не настолько привязана к сенатору и не настолько зла на него, чтобы истязать и убивать. Такая скорее будет злословить у врага за спиной — подрывать репутацию, сеять семена сплетен.
Аша Коппола. Судя по всему, честная, если не считать измены. Напортачила, признала вину, старается загладить. Убедительно.
Наконец, Чарити Даунинг. Опять же, что-то тут нечисто. Что-то не совсем так, как кажется на первый взгляд…
— Осторожная, — произнесла вслух Ева, глядя на прикрепленную к доске фотографию. — Больно ты осторожная. Алиби твое, естественно, подтвердится, но надо взглянуть на твою подружку Лидию Су. Друзья часто покрывают друг друга. Надо на нее взглянуть, потому что где-то в твоих словах скрывается ложь. Ложь, спрятанная среди правды.
Ева поставила кружку и изменила порядок фотографий на доске в соответствии со своими предпочтениями:
Чарити Даунинг
Карли Маккензи
Аша Коппола — вдруг ее муж несклонен прощать?
Лорен Кэнфорд
Надо будет поговорить по телефону с Эллисон Байсон.
Художница, журналист-фрилансер, маркетолог в некоммерческой организации, лоббистка, светская дамочка.
— Дело не в типаже, верно, Эдвард? Тебя больше интересовала внешность и доступность. И еще возраст. Средний возраст этой группы… черт, математика… тридцать с чем-то? А ведь это только одна группа. Разумеется, их было больше. А что, если…
— Извини, Даллас. — Пибоди постучала по дверному косяку. — Приехал Эдвард Мира — в смысле, младший — и Гвендолин Мира Сайкс. Хотят поговорить с тобой… с нами.
— Отведи их в комнату для допросов. Будем вести себя строго официально.
— Кажется, комната Б свободна. Я их провожу.
Ева кивнула и вновь перевела взгляд на доску, но мысль уже ушла. Что ж, посмотрим, что скажут дети и, скорее всего, основные наследники убитого…
Когда Ева приблизилась к комнате Б, навстречу ей вышла Пибоди.
— Иду за минералкой для нее и колой для него, — пояснила она.
Ева вытащила из кармана пригоршню жетонов.
— Купи мне пепси и себе чего-нибудь. Будем вести себя официально, но любезно.
— Оба потрясены, однако держатся хорошо. А еще они друг за друга горой — сразу видно.
— Ясно.
Ева вошла в комнату для допросов. Она уже видела обоих на фото, и все же ее поразило, что у Эдварда-младшего мечтательные зеленые глаза Денниса Миры. Темные волосы были собраны в короткий хвост — так обычно носил свои Рорк, когда занимался серьезным делом. Лицо красивое, волевое — сразу заметно сходство с отцом. Старые рабочие ботинки, джинсы, рубашка в красную и черную клетку. Сестра пошла в мать — такая же точеная и эффектная, несмотря на покрасневшие от слез глаза. Темный костюм, темные чулки и красные сапожки на высоченных каблуках.
Они сидели за обшарпанным столом держась за руки.
— Мистер Мира, миссис Сайкс, я лейтенант Даллас. Сожалею о вашей потере.
— Можно просто Нед. Нед и Гвен. — Голос у него был охрипший и напряженный. — Спасибо, что согласились встретиться и так быстро нас приняли. Деннис говорит, вы очень заняты — ищете… ищете убийцу нашего отца. Мы не хотели бы мешать.