Сегодня прощался я с Путятиным, переговоривши с ним о всех предметах, касающихся до его важного поручения. Дай Бог ему успеха, ибо последствия могут быть для нас самые благодетельные. Горчаков сообщит тебе инструкцию, которою он снабжен и которая, как мне кажется, весьма умно и хорошо составлена. Из нее ты усмотришь, что мы стараемся дать его посылке в Китай характер дружественный, в противоположность с неумеренными требованиями Англичан и Французов.
Надеюсь, что с Божьею помощью и с ловкостью, доказанной по Японскому делу Путятиным, мы добьемся важнейшего для нас результата, т. е. признания за нами всего левого бер[ега] Амура. Ты получишь также журнал, мною утвержденный, особого Комитета о приостановлении еще на время заселения сего края. Мне кажется, что при теперешних обстоятельствах оно необходимо, между тем нужные для сего приготовления будут продолжаться своим порядком.
Сведения, привезенные Поссиетом
[33], также весьма кстати.
Здесь у нас впрочем нового ничего нет. После довольно полной увлечений масленицы мы теперь в тишине говения, и, к счастию, я гораздо менее завален делами, чем все это последнее время. Маленькому Низи
[34] благодаря Бога со вчерашнего дня точно лучше, но он был очень плох.
Теперь должен опять обратиться к несносной истории Берг и Анненковой. После письма твоего из Ганновера я надеялся, что мы наконец добились желанного конца. Но не тут-то было! По телегр[афу] ты уже знаешь, что они вновь скрылись из Парижа и что отец их снова ищет. Между тем Горчаков получил письмо от Балабина
[35], которое тебе посылаю, и из которого ты увидишь их новое сумасшествие.
Они имели дерзость обратиться к Наполеону, чтобы просить его протекции для отыскания мнимого родства с Бурбонским домом! Письмо Мад[ам] Берг по сему предмету к Мери
[36] посылаю тебе также. Прочитав и то и другое, ты сам увидишь все безрассудство их поведения. Хорош и отец, что не умел заставить дочь послушаться отцовского голоса и предоставил ее вновь этой беспутной Мад[ам] Берг. Напол[еон] очень справедливо про них сказал: Il у a de la folie, sans qu’elles soyent folles
[37].
Если отец их не отыщет и не сумеет заставить себя слушаться, то по-моему лучше предоставить их судьбе, но при этом ручаться нельзя какого-нибудь нового esclandre
[38], ибо Мад[ам] Берг ясно говорит в своем письме, что новая их цель теперь доказать родство с Бурбонами! По словам Мейндорфа
[39], они из Женевы еще писали Герц[огине] Пармской, и та, собравши о них сведения, решилась их не принимать. Если ты что об этом узнаешь, то прошу мне написать. Уф! Мочи нет, как наскучил.
23 февр. /7 мар. Сегодня утром мы имели утешение приобщиться Св. Тайн со всеми детьми. Никола и Алексей в первый раз исповедовались и, как кажется, это произвело на них довольно сильное впечатление, они вообще весьма дружны и милы. Душонок
[40] был также мил до крайности, она за братьями все сама проделала с таким ангельским выражением лица, что нельзя было на нее смотреть хладнокровно.
В понедельник хочу съездить в Кронштадт посмотреть Офицерскую стрельбу и объехать гавани.
Мы с женою обнимаем тебя от всего сердца. Твой брат и друг
№ 3. Александр II – Константину Николаевичу
С. Петербург 9-го/21-го марта 1857.
Благодарю тебя, любезный Костя, за два твоих письма из Ниццы и радуюсь, что ты покуда доволен твоим путешествием и осмотром нашей эскадры в Генуе. Дай Бог только, чтобы число больных у тебя не прибавлялось.
Я весьма рад был случаю познакомиться с Новосельским
[41]. Горчаков, с которым он здесь виделся, тебе пишет о мерах, принимаемых Министерством Ин[остранных] Д[ел], чтобы сколько возможно помогать с нашей стороны сему полезному предприятию. Он равномерно уведомляет тебя о причинах, которые служили основанием к посылке Путятина в Китай и о разных соединенных с этим вопросах.
Путятин сам совершенно разделяет этот взгляд, с которым и я вместе согласен. Осторожность необходима, если же Китайцы не согласятся на наши дружеские предложения, тогда руки у нас будут развязаны и нам уже нечего будет церемониться, и лев[ый] Бер[ег] Амура во всяком случае останется за нами.
Теперь меня крайне озабочивает положение наших финансов, оно таково, что нам надобно всеми средствами стараться из него выйти, а первое для того условие есть сокращение расходов. Поэтому и по морской части необходимо принять неотлагательно меры к возможным сокращениям.
Так как, к сожалению, бедный Врангель все еще болен, то я объяснюсь с Метлиным, чтобы они вместе сообразили, что можно в этом смысле сделать, с тем чтобы, не приводя ничего в исполнение, прежде снестись с тобою, как с настоящим хозяином, и я уверен, что убедившись в этой необходимости, ты с своей стороны поможешь мне в этом важном и жизненном для нас деле.
В понедельник на 2-й неделе, как ты уже это знаешь по телегр[афу], был я в Кронштадте и остался весьма доволен всем виденным, т. е. офицерской и в особенности матросской стрельбе, как из нарез[ных] ружей, так и на учебной батарее. Порядком в Штурм[анском] Кор[пусе] и в порте я также был очень доволен.
Но здесь в Петерб[урге] 2 мор[ских] офицера, в том числе К. Л. Гейсмар, попались вместе с молодыми кавалергард[скими] офиц[ерами] в глупой шалости. Подгулявши, они ночью разъезжали по городу и били стекла. Я приказал всех их выдержать 2 недели под арестом и надеюсь, что вперед подобное не будет повторяться.