Книга Библиотека на Обугленной горе, страница 63. Автор книги Скотт Хокинс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Библиотека на Обугленной горе»

Cтраница 63

– Спасибо.

– Когда поступил вызов, я сразу подумал, что это ты. Ты ведь у нас чертовски опасный преступник. В курсе, да?

Эрвин вытащил из кармана пластиковые наручники, напоминавшие кабельные стяжки.

Стив не шелохнулся. Он думал про парадную дверь, про полосу деревьев за стрип-моллом, про такси.

Эрвин заметил, как он напрягся.

– Нет. Не следует этого делать.

– Нет?

– Нет. – Эрвин ткнул пальцем в сторону приемной. – На крыше за той химчисткой сидит парень. Я с ним работал. Он метко стреляет. Если попробуешь что-нибудь выкинуть, он всадит пулю тебе прямо в центр масс. В твоей спине появится футовая дырка. Половина кишок вылетит через нее. Ты умрешь еще прежде, чем догадаешься, что тебя застрелили.

Стив вышел в приемную и выглянул в окно.

– О, – сказал он. – О, ну надо же.

На крыше химчистки действительно залег мужчина с винтовкой. А на парковке стоял десяток патрульных автомобилей с включенными мигалками. В сотне ярдов от ветклиники из «Уол-марта» выбегали, пригнувшись, люди. Стив огляделся и увидел еще одного снайпера на крыше «Мосье Тако».

– Вот дерьмо, – сказал он. – А ведь все так хорошо шло.

– Точно, – согласился Эрвин. – Дерьмо. – Он помахал пластиковыми наручниками. – Наденешь это, или нам придется тебя пристрелить?

Стив посмотрел на парадную дверь, проверил, как перевязанная лодыжка держит вес тела. Может, у меня получится выскользнуть позади и…

– Если решишься бежать, погоди секундочку. Хочу убрать этих милых дам с линии огня, прежде чем парни устроят пальбу. Они так взбудоражены. Вряд ли станут осторожничать, завидев тебя, бегущего с пушкой. Не хотелось бы, чтобы всех нас прикончили вместе с тобой.

Стив прижал ладони к вискам. Обошел приемную, повторяя: «Дерьмо, дерьмо, дерьмо!» Пнул большой пакет с собачьим кормом. Вздохнул.

– Ладно. Вы правы. Выхода нет. Но остается одна проблема.

– Да? Какая же?

– Я знал, чем все это кончится, но все равно пришел сюда. И теперь полагаю, что если я просто брошу пистолет…

– Не стоит, – перебил Эрвин. – Он может выстрелить. Аккуратно положи его.

– Да, хорошо. Если я просто брошу его…

– Люди в фильмах постоянно бросают пистолеты. Однажды я видел, как из-за этого погиб человек.

Хорошо. Я понял. Я просто положу его. Если.

– Если что?

– Если вы, – Стив многозначительно посмотрел на Эрвина, – пообещаете, что не дадите им ворваться сюда и убить ее. Пообещайте, что вы, ну, что-нибудь придумаете. Зоопарк. Или цирк. – Он заглянул Эрвину в глаза. – Пожалуйста. Если вы это сделаете, я помогу вам, чем смогу.

– Поможешь мне? Каким же образом?

– Мне мало что известно, но я знаю, где они… Кэролин и прочие.

Эрвин обдумал его предложение.

– Полное содействие? Без всяких недомолвок?

Стив кивнул.

– Ты сможешь нарисовать план?

– Да.

Эрвин задумался еще на секунду.

– Сам понимаешь, я не смогу отвезти этого льва к себе домой.

– Понимаю. Я просто прошу вас пообещать сделать все возможное.

– Ага, – ответил Эрвин. – Ладно. Даю слово.

Стив кивнул. Протянул Эрвину запястья.

– Сначала положи пушку.

Стив аккуратно опустил пистолет на регистрационную стойку.

– Руки за спину.

Он подчинился. За окнами навязчиво сверкали синие мигалки. Стив откинул голову, зажмурился. Наручники закрылись с таким звуком, словно кто-то затянул пластиковую кабельную стяжку.

– Умный мальчик, – сказал Эрвин. – Они бы правда тебя убили.

– Я знаю.

Эрвин отодвинулся и заглянул во второй кабинет.

– Там здоровенный лев.

Стив слабо улыбнулся.

– Если считаете большой ее, вам стоило бы взглянуть на ее отца. Взрослый самец. Пять сотен фунтов.

– Да? – На лице Эрвина отразилась легкая тревога. – Он тоже тут?

Стив покачал головой:

– Нет. Не выбрался. – Стив повысил голос: – Доктор, как она?

Женщины установили капельницу и теперь закачивали в Нагу какую-то прозрачную жидкость. Повязка была снята, доктор Доджсон, согнувшаяся над лапой львицы, не ответила.

– Ш-ш! – сказала Джерри. Подошла к двери и закрыла ее, но медленно, чтобы они успели увидеть поднятый большой палец на свободной руке медсестры.

Стив кивнул. Джерри кивнула в ответ и закрыла дверь полностью.

– Она твоя? В деле нет ничего о том, что ты держишь домашнего льва.

– Не совсем. Мы только что познакомились. И в некотором смысле приглядываем друг за другом.

– То есть ты просто встретил ее на улице?

– Вообще-то да.

Эрвин смотрел на него в ожидании ответа. Через минуту сдался.

– Есть надежда вытянуть из тебя немного подробностей на этот счет?

– Конечно, прошу прощения. Я задумался. Ну, в общем, вышел на пробежку, и целая стая злобных собак – несколько десятков – попыталась меня сожрать. Я пристрелил пару, но они меня повалили. У меня не было никаких шансов. Нага и ее отец словно возникли из ниоткуда и прогнали тварей. Спасли мне жизнь.

– Что, серьезно?

– Серьезно.

Эрвин обдумал услышанное.

– Это необычно.

– Мне тоже так показалось. – Стив пожал плечами. – Но не стоит спорить с Санта-Клаусом.

– Как думаешь, может, львы связаны с этой цыпочкой, Кэролин?

Стив закатил глаза.

– Хм-м. Даже не знаю. Нужно об этом поразмыслить.

– Прости. Глупый вопрос. Они… Погоди. – Эрвин приставил руку к уху. – Хотел бы поболтать еще, но копы снаружи начинают нервничать. – Он поднес запястье к губам и сказал в рукав: – Э-э, подозреваемый задержан и все такое.

Две секунды спустя парадная дверь распахнулась. Полдюжины вооруженных помощников шерифа ворвались в клинику.

– Спокойней, народ, – сказал Эрвин. – Все в порядке. Он федеральный заключенный, помните?

– Я помню, – сквозь стиснутые зубы ответил мужчина с множеством нашивок на рукаве. – Что со львом?

– Он спит, – сказал Эрвин. – Ему делают операцию. Потому-то парень сюда и пришел.

– Не причиняйте ей вреда, хорошо? – попросил Стив.

– Что? – Полицейский посмотрел на него так, словно вдруг заговорил жук под его ногой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация