Риддл по-прежнему смотрел на меня.
– Это не все, верно? – с неохотой спросил я.
Он коротко кивнул:
– Да. Но речь о другом. Я получил сообщение от Чейда.
Это пробудило во мне интерес.
– Правда? И каким же образом это сообщение до тебя добралось?
И стоит ли позволять ему излагать суть письма, когда Би подслушивает?
Он дернул плечом:
– Голубиной почтой. – Протянул мне малюсенький свиток. – Можешь сам прочитать, если хочешь.
– Он это тебе послал. Хотел, чтобы мы оба знали, в чем дело?
– Ну, мне странно было получить такую записку, в особенности от Чейда. Он предлагает флягу абрикосового бренди из Песчаных пределов, если я узнаю, каким образом ты выяснил, кто мать Фитца Виджиланта.
По моей коже пробежали мурашки – неужели разгадка так близка?..
– Я не понимаю, о чем мы сейчас говорим.
На миг я поразмыслил о том, не заставить ли его замолчать, – ведь у моей маленькой дочери нет права знать секрет, который вот-вот прозвучит.
Риддл пожал плечами и развернул свиток. Поднес к лицу, потом начал отдалять, пока не смог сфокусировать взгляд на миниатюрных буквах. Он прочитал вслух:
– «Охотница или садовница, так предположил Фитц. И это была охотница. Фляга абрикосового бренди из Песчаных пределов твоя, если сможешь выяснить для меня, как он сузил круг до этих двух…»
Я улыбнулся, а Риддл замолчал.
– Остальное, полагаю, только для твоих глаз?
Риддл вскинул бровь:
– Ну, может быть, он так замыслил, но я понятия не имею, как это от тебя скрыть. Чейд страстно желает узнать, почему эти сведения для тебя так важны.
Я оперся локтями о край стола и сложил пальцы шпилем, постукивая ими по губам в задумчивости.
– Скорее всего, не важны, – сказал я ему без обиняков. Сведет ли маленькая шпионка за стеной позади меня концы с концами так же быстро, как я? Скорее всего. Загадка-то простая. – Я искал ребенка одной из этих женщин. Но его отец – не лорд Виджилант. Разве что…
Тут пришла моя очередь умолкнуть – у меня появилась странная идея. Хитроумные матери довольно часто объявляли бастардов плодом законного брака. Может, в этом случае женщина сочла, что «незаконное рождение» для ее сына будет предпочтительней? Может, Лорел зачала от Шута, а потом объявила дитя плодом иного свидания? Нет. Я не сомневался, что охотница лелеяла бы любого ребенка, рожденного от лорда Голдена, да к тому же возраст не сходился. Может, Фитц Виджилант и сын Лорел, но не сын Шута. И, зная Лорел, я сомневался, что она отдала бы ребенка, зачатого в любви, пусть и незаконнорожденного, на попечение отцу. Тут крылось нечто большее, чем мне хватало духу узнать; нечто темное. Изнасилование? Вероломное соблазнение? Лорел отдала ребенка на воспитание мужчине, который его признал, но не смог или не захотел защитить, когда мальчик вырос. Почему? И чем этот мальчик так ценен для Чейда и Неттл?
Я встретил вопросительный взгляд Риддла.
– По правде говоря, это совершенно случайное совпадение. Я искал кое-кого другого, куда более взрослого «ребенка». Чейд этому не поверит, так что приз не отдаст. А жаль. Абрикосовое из Песчаных пределов – большая редкость. Я его уже много лет не пробовал…
Я запретил себе вспоминать, но было слишком поздно. Это бренди мы с Шутом пили, отправившись исполнять нашу миссию. Может ли Фитц Виджилант оказаться нежданным сыном, которого Шут молил отыскать? Лишь в том случае, если мы с Чейдом умудрились не узнать, что лорд Голден возвратился в Шесть Герцогств, имел любовное свидание с охотницей Лорел, а потом бросил ее. И она заявила, что отец ребенка – лорд Виджилант? Нет. Полная бессмыслица.
Риддл все еще смотрел на меня выжидающе. Стоило обратить его любопытство на пользу.
– Помнишь гостью, которая исчезла, не попрощавшись? Она принесла мне послание от старого друга. От лорда Голдена, если точнее.
Риддл чуть приподнял бровь. Если его и удивило то, что незнакомка оказалась посланницей, он это хорошо скрыл.
– Вы с лордом Голденом были очень близки, как я припоминаю.
Он сказал это таким ровным голосом, будто ничего особенного не имел в виду. Или наоборот.
– Мы были близки, – негромко подтвердил я.
Молчание затянулось. Я ни на миг не забывал о маленькой слушательнице за стеной. Я прочистил горло.
– Это не все. Посланница сказала, что за ней охотятся. Что ее преследователи близко.
– Для нее было бы безопаснее остаться здесь.
– Возможно. Может быть, она так не думала. Я знаю, что она боялась привести опасность к моему порогу. Но еще она мне сказала, что лорд Голден пытался вернуться и ему тоже пришлось скрываться от преследователей. – Я подумал о том, чем рискую. А, была не была… – Возможно, когда лорд Голден находился в Шести Герцогствах, он стал отцом ребенка. Посланница сообщила мне, что этот его сын может быть в большой опасности. Лорд Голден желает, чтобы я его разыскал и защитил.
Риддл помолчал, обдумывая услышанное, потом осторожно спросил:
– Думаешь, Фитц Виджилант может оказаться сыном лорда Голдена?
Я покачал головой:
– Он не того возраста. Охотница Лорел была одной из женщин, которых я считал возможными матерями этого «нежданного сына».
– Если точнее, у него не тот отец. Охотница Лорел была его матерью, как теперь говорит Чейд. Но Виджилант назвал его своим сыном. Разве что у него два отца…
– Или его назвал своим тот, кто отцом не являлся, – уточнил я со вздохом. – И все же он слишком молод. Разве что лорд Голден еще раз навещал Олений замок.
Мы оба замолчали. Мог ли он вернуться и не связаться со мной? Я так не думал. Зачем ему было возвращаться?
– Что ты знаешь про лорда Виджиланта? – спросил я Риддла.
– Не много. Он хамоват, и его земли несколько лет были в беспорядке. Когда я услышал про Фитца Виджиланта, меня удивило, что лорд Виджилант вообще сумел убедить какую-то женщину лечь с ним в одну постель, не говоря уже о том, что он, холостяк, признал бастарда. Но возможно, в этом был смысл, если он считал мальчика своим единственным наследником. Однако он взялся за ум, нанял хорошего управляющего, который помог ему навести порядок в имении, и, начав процветать, женился. Сдается мне, тогда-то и начались неприятности. Какая леди согласилась бы с тем, что у бастарда преимущество по сравнению с законнорожденными сыновьями? Вскоре после этого Фитца Виджиланта отослали в Олений замок, и он оказался под крылышком у Чейда. – Риддл еще немного поразмыслил. – Я не вижу никакой связи между ним и ребенком, которого та же самая леди могла родить за много лет до него.
Я покачал головой:
– Ее и нет. Это просто странное совпадение. Я развязал мешок, рассчитывая найти поросенка, а внутри оказался кот. Но от этого мои поиски сына лорда Голдена не прекратятся. Думаю, разумнее будет расспросить саму охотницу Лорел.