Книга Любовь творит чудеса, страница 40. Автор книги Кэйтлин Битнер Рот

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Любовь творит чудеса»

Cтраница 40

– Тогда уходите прямо сейчас.

Кэмерон сделал несколько шагов назад. Только глупец не заметил бы, как возбуждена и расстроена Жозетта. Она стояла, прижав растопыренные пальцы к животу, и дыхание прерывисто вылетало у нее из груди.

– Вы согласитесь прийти сегодня на ужин? Ради Алексии.

Жозетта кивнула.

– Но я не обязана им наслаждаться.

Развернувшись, Кэмерон направился к дому.

– Подождите, – крикнула ему вслед Жозетта.

Кэмерон остановился и повернулся к ней. Она выглядела как ангел в тускнеющем свете дня: с нимбом спутанных волос над головой и выглядывающими из-под подола слишком короткого платья босыми ногами.

– Что?

Жозетта посмотрела Кэмерону в глаза.

– Какая-то часть меня ненавидит вас. Вы должны знать это, месье Андруз.

Желудок Кэмерона судорожно сжался, и он с трудом подавил желание броситься назад.

– Вы тоже должны кое-что знать, мадам Леблан. Порой я бываю настоящим негодяем.

Они некоторое время стояли так и смотрели друг на друга.

– Алексия переночует сегодня у меня. Так что соберите ее вещи. Поскольку ей очень понравилась Фелиция, та согласилась присоединиться к нам. Так что радости Алексии нет предела. В девять я пришлю за вами экипаж.

С этими словами Кэмерон развернулся и пошел прочь, раздумывая над тем, что же произошло в саду несколько минут назад.

Глава 14

Жозетта почти не посещала ресторан Антуана, и надо же было такому случиться: Эмиль Веннар праздновал свадьбу дочери именно в тот вечер, когда Фелиция решила организовать семейный ужин в вышеозначенном ресторане. Из четырнадцати тематических залов, способных вместить восемьсот гостей, лишь один был зарезервирован Кэмероном. В остальных расположились приглашенные на свадьбу Веннара-Ларока.

Чтобы пройти на свои места, гостям Кэмерона пришлось миновать зал, где за огромным столом, украшенным цветами и свечами, восседал Веннар с супругой и их гости. Жозетте стоило большого труда не убежать прочь при виде этого напыщенного негодяя.

Однако к тому времени, когда подали десерт, она почти расслабилась и даже начала наслаждаться вечером. И все же при мысли о злобном взгляде, буравящем ее спину, Жозетте становилось не по себе. Успокаивало лишь то, что сегодня он ее точно не потревожит. И возможно, в последующие несколько дней. Ведь более пышного торжества местное общество еще не видело ни разу.

Рене сидел напротив, не сводя с Жозетты пронизывающего взгляда темных глаз, и словно бы читал ее мысли. Неужели у нее все написано на лице? Оставив без внимания вопросительный изгиб бровей брата, Жозетта отхлебнула вина. Рука негодника как бы невзначай легла на спинку стула Фелиции, и теперь время от времени его пальцы легонько касались ее плеча.

Мишель не сводил взгляда с руки Рене.

Фелиция тоже украдкой посматривала на своего соседа, хотя все ее внимание было сосредоточено на Алексии, которая купалась в любви и была довольна, точно котенок, заполучивший полную миску сливок.

Сердце Жозетты болезненно сжалось. Как бы ни было ей больно расставаться с племянницей, Кэмерон, наверное, прав. Отъезд в Англию пойдет Алексии на пользу. Когда девочка отправлялась на поиски отца, Жозетта и мечтать не могла о таком будущем для нее.

Пока Алексия болтала с присутствующими за столом, Кэмерон наклонялся в сторону до тех пор, пока его губы едва не коснулись уха Жозетты.

– Вы простили меня за сегодняшнее?

При звуке низкого хриплого голоса мужчины и тепла его дыхания, согревающего щеку, пульс Жозетты участился. Вот так дилемма. Если она проигнорирует его вопрос, он не оставит ее в покое. А если повернется, чтобы ответить, их губы соприкоснутся. Если же она заговорит, не поворачиваясь, Рене наверняка расслышит каждое слово.

И вновь пронзительный оценивающий взгляд Рене скользнул по остальным гостям и остановился на сестре. Жозетта прищурилась, посылая брату молчаливое послание, с коим он был слишком хорошо знаком.

Но Рене лишь ухмыльнулся, а потом наклонился к уху Фелиции и что-то зашептал, передразнивая действия Кэмерона. Девушка тихо рассмеялась.

Ей показалось или Мишель действительно что-то недовольно проворчал? Он осушил еще один бокал хереса и продолжил непринужденно болтать и сыпать остротами, звучащими над столом весь вечер.

Жозетта немного отклонилась в сторону. Ровно настолько, чтобы избежать соприкосновения с губами Кэмерона и вместе с тем не уткнуться головой в плечо Мишеля.

– Я все еще пытаюсь простить вас за игру, что вы затеяли прошлой ночью.

Кэмерон тихо засмеялся.

– У меня остались самые приятные воспоминания.

– Рене наблюдает за нами.

– А его взял на мушку Мишель. Здесь идет какая-то круговая игра, вам так не кажется? И не нужно уметь читать мысли, чтобы понять, что у кого на уме.

Не выдержав, Жозетта рассмеялась.

– А вам так и хочется нарушить спокойствие, верно? Неудивительно, что Мишель подкладывал вам в постель червей и лягушек.

Мишель откинулся на стуле.

– Он вам рассказал?

Жозетта залилась краской.

– Вы нас слышали?

С губ Кэмерона сорвался смех.

– Конечно же, слышал. Иначе не задал бы такого вопроса. Ты слишком много выпил? Или слишком много времени провел в компании Фелиции? Она известная глупышка.

Фелиция указала на Кэмерона бокалом с хересом.

– Осторожнее, братишка. Мне тоже есть, что рассказать.

О, прекрасно. Рене тотчас же навострил уши и немедленно попросил Фелицию поделиться информацией.

Тихий смех Кэмерона мог бы показаться окружающим совершенно безобидным, но Жозетта услышала, как сквозящая в нем сила превратилась в нечто более опасное. Неужели Фелиция действительно настолько глупа, чтобы откликнуться на просьбу Рене?

Жозетта повернулась к Мишелю в попытке переключить внимание.

– Напомните, чтобы я вам рассказала, почему Кэмерон поделился со мной этой тайной.

Рука Кэмерона накрыла руку Жозетты, лежавшую на коленях, и легонько сжала ее пальцы.

– Ну и кто из нас возмутитель спокойствия?

Взглянув на сильную теплую руку Кэмерона, накрывавшую ее собственную, Жозетта мысленно перенеслась на несколько часов назад, когда эти же самые длинные пальцы ласкали ее. Да так, что она едва не пригласила их обладателя к себе в постель.

Жозетта была уверена, что его не пришлось бы просить дважды. Это было видно по тому, как он обращался с ней всякий раз, когда их пути пересекались. Так почему же она этого не сделала? Господи, да потому, что она вдова, а он через две недели уедет из Нового Орлеана. Другие мужчины, предлагавшие Жозетте роль любовницы, лишь вызывали у нее отвращение. Присутствие же Кэмерона и исходящий от него аромат опаляли кровь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация