Книга Дар смерти, страница 27. Автор книги Галина Гончарова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дар смерти»

Cтраница 27

Поможет, но придется около месяца не работать.

Пообщаться с грамотным лекарем местные жительницы могли не слишком часто, поэтому когда госпожа Риона спустилась вниз, я уже успела получить с десяток приглашений заходить в любое время. И даже консультацию по интересующему меня вопросу.

Ведь если знаешь, как вызвать интерес, то поймешь и как его нейтрализовать.

Я уже примерно представляла, что делать. И дар мой от этого, кстати, не пострадает. Но это — на крайний случай. А виконта попробуем убеждать словами. Я ведь ему не нужна, ему просто нужны новые впечатления.

Но с госпожой Рионой я все равно решила поговорить. И не прогадала.

— Леклеры? — Женщина кивнула. — Виконт? Молодой? М-да… попала ты, Ветана.

— Я догадываюсь.

— Нет, ты еще не догадываешься. Леклеры, чтоб ты знала, родня Ришардам. А Ришарды традиционно королевскую власть не любят. Уж лет… много, в общем. То ли кто-то из них с королевской семьей неудачно породнился, то ли на плахе оказался, но… Подумай сама — ты «протеже» герцога Моринара.

— Век бы я герцога не видела, — от души высказалась я.

— Допустим. А как это выглядит со стороны?

Я вспомнила, где и по какому поводу я пересекалась с герцоогом — и скисла. Выглядело все очень плохо.

— Хотите сказать, что Леклер не отступится, потому что через меня…

— Да нет. Насолить герцогу через тебя нельзя, верно ведь?

— Да.

— А вот поиграть его игрушкой — можно. И даже нужно. И приятно. Особенно когда отвечать за это ни перед кем не придется.

Картина складывалась еще более печальная. Оставалось только надеяться, что виконт не наведет обо мне справок, но…

— Думай сама. Тебе или замуж выходить надо, или уезжать. Хотя бы на время. Третьего пути я тут не вижу.

— Я и первого не вижу, — вздохнула я. — Госпожа Риона, если я выйду замуж, виконт ведь не обязан отступить? Ему какая разница? А мне еще от мужа достанется, когда он наиграется.

— М-да. Тебя не каждый защитить сможет.

И стоило сбегать, чтобы попасть из шторма в бурю?

Мы проговорили больше часа. Госпожа Риона рассказывала мне то, чем я не интересовалась, и мне становилось все грустнее и грустнее. Везде, везде идет грызня за власть.

Ришарды и Леклеры интригуют против короля, Моринары охотятся за ними…

Пропади оно все пропадом! Если еще раз герцог попробует сделать меня наживкой на крючке…

А что я могу сделать?

Да ничего. И это самое обидное.

* * *

Улица была чистой.

Ничего не напоминало о брошенных на мостовую цветах. Только рядом с моим домом стояла карета, и я отлично понимала, кто в ней находится.

Стоило мне приблизиться, как дверца кареты открылась и виконт облагодетельствовал своими сапогами скромные камни мостовой.

— Вета!

— Добрый день, господин виконт, — так же громко, на всю улицу ответила я.

— Ну что же вы так скромно…

Виконт сделал ко мне пару шагов и попытался завладеть моей рукой. Я тут же убрала ее за спину.

— Ваше сиятельство?

— Вета, вы можете называть меня просто Ронтен.

— Простите, ваше сиятельство, но мне это не по чину, — я даже не сделала попытки пригласить виконта в дом. Нет уж. Чтобы потом весь квартал обсуждал, что у нас там происходило, да как? Сплетни штука кусачая. Сегодня я приглашу в дом мужчину, а завтра скажут, что я полк солдат принимала с известными целями. Надо все прояснить здесь и сейчас.

— Вы мне жизнь спасли, — виконт начал… нет, не злиться, но ситуация его точно раздражала. Какая-то девчонка ему отказывает. И не ценит оказываемого внимания.

Куда мир катится?

— Я каждый день спасаю чью-то жизнь, ваше сиятельство. Работа такая.

Намек был толстым и ясным. Спать с каждым, кому поможешь — кроватей не напасешься. Тонкие брови сдвинулись, на красивом лице проявилось недовольство.

— Могу я отплатить вам добром за добро? Например, пригласить вас прогуляться по набережной? Моя карета к вашим услугам…

Я покачала головой.

— Простите, ваше сиятельство. Но если я поддамся порыву принять ваше любезное приглашение, это плохо скажется на вашей репутации.

Виконт задумался. Дураком он не был, и отлично понимал, что я хотела сказать.

— Тогда, возможно, я могу для вас что-то сделать?

— Можете. В лечебнице решительно не хватает перевязочного материала и лекарств. Если бы вы могли закупить их, мы были бы вам очень признательны.

— Именно закупить?

— Ваше сиятельство…

Я смотрела с улыбкой. Молодой человек быстро понял, что деньгам руководство лечебницы найдет лучшее применение. В самом деле, к чему тратить деньги на каких-то бедняков и заботиться об их лечении, если можно закупить много всего приятного и полезного лично для Харни Растума?

К тому же я подсказывала виконту другой путь. Он ведь не дурак, и, будем надеяться, не окончательная скотина?

Не компрометируй меня. Лучше встречаться в лечебнице.

Молчание и поединок взглядом завершились моей победой. Виконт склонился в поклоне.

— Повинуюсь приказам очаровательной женщины. Завтра же в лечебнице будет все необходимое.

— Это будет лучшей наградой и благодарностью для меня, — вежливо ответила я.

Даже и не рассчитывай, что я отдамся тебе в благодарность. Это самое малое, что ты должен за спасение твоей жизни.

Дураком виконт точно не был. А потому раскланялся, поцеловал мне руку — и уехал.

Я перевела дух и зашла домой.

* * *

Искренне надеюсь, что в следующие три часа виконту икалось, чесалось, кашлялось и спотыкалось. Потому что у меня перебывали по очереди двенадцать человек. То за солью, то за настойкой от кашля… и все за ценными сведениями.

Всех очень интересовало, где это я подцепила такого выгодного кавалера, что я с ним буду делать и не водятся ли там еще свободные особи?

Приходилось скрежетать зубами про себя, а вслух вежливо рассказывать о происшествии в лечебнице, оо пользе вовремя оказанной помощи, и жаловаться на судьбу.

Я девушка бедная, но честная!

И уступать никому не намерена. Вот!

Кажется, мне не верили, но вслух ничего не говорили. И правильно.

Может быть, я и дура. Но быть продажной дурой мне не хотелось категорически.

* * *

На одиннадцатый день в лечебнице меня встретили понимающими взглядами. И было отчего.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация