Книга Дар смерти, страница 86. Автор книги Галина Гончарова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дар смерти»

Cтраница 86

— Госпожа Ветана, вы понимаете, что как честный человек, я обязан теперь на вас жениться?

Глава 13

Выручили меня годы и годы упражнений. Аристократка — это не только роскошное платье, это еще и манеры, и воспитание. И я ответила так, как подсказала выучка.

— Ваша светлость, вы шутите.

— Отнюдь!

— Я ниже вас по положению и по рождению. Высказывая такие нелепые вещи, вы подвергаете насмешкам себя и пятнаете мою репутацию.

Рамон развалился на кровати. Я отошла на пару шагов, и принялась поправлять все перед зеркалом. Волосы, воротник платья, манжеты… Мне никто не мешал.

Герцог просто лежал и смотрел взглядом хищника, с которым в одной клетке заперли жертву. Мол, бегай-бегай, все равно ты никуда не денешься. Это нервировало.

Приведя себя в порядок, я обернулась к кровати. А моя стоимость растет, прошлый раз мне не свадьбу предлагали, а должность любовницы.

— Что ж. Я догадываюсь, ваша светлость, что вы хранить мою тайну не станете.

— Правильно.

— Надеюсь только, что со мной будут договариваться, а не шантажировать?

Рамон покачал головой. А потом одним слитным движением оказался рядом со мной.

— Нет. Договоров не будет. Будет свадьба.

Я тряхнула волосами. Тяжелая коса стегнула по спине.

— Ваша светлость, я не дам своего согласия.

— В Раденоре слово короля — закон для его подданных.

— Я не…

Темного крабом! А ведь я — да! С сегодняшнего утра — да.

— И откуда же вы родом, госпожа Ветана? Из Миеллена?

Я молчала, стиснув губы.

— Вета, вы понимаете, что это бессмысленно? Ваше сопротивление обречено заранее.

Я прищурилась.

— Нет, ваша светлость. Заранее обречен наш брак. Я действительно маг жизни, а потому… Мы можем обвенчаться три раза, но потом разведемся, потому что наш брак будет не осуществлен. Я могу это сделать.

— Вы не можете причинять вреда людям.

— А воздержание еще никому не вредило, — ухмыльнулась я. Надеюсь, гадко. Только вот в ответ я получила такую же улыбку.

— И все же я рискну. Потому что оставлять вас в чужих руках — смертельно опасно.

— Мы же не можем причинять никому вреда?

— Правильно. Но торговаться с тем же Храмом за ваши услуги я не собираюсь. Да и вообще… вы вылечили Лима?

— Я.

— И дядю сейчас…

— Темного крабом!

Я же забыла, совсем забыла… где он?

Рука опустилась в карман. Да, механически я сунула шарик именно сюда.

— Ловите.

— Что это? — Рамон ловко поймал гадость и разглядывал ее, счищая пальцами хлопья засохшей крови.

— Причина болезни вашего дяди.

— Что?!

— Кто-то, кто чистил рану, поместил это внутрь. Это шарик с ядом, видите, он там внутри? Это вещество распространялось по телу, и убивало канцлера.

— Но как вы…

— Я же маг жизни. Я просто вижу. Как вы — с огнем?

— Кракен! Но — кто?

— Не знаю, — я с трудом вспоминала ту ночь. — Я вашего дядю не лечила. Я дала ему маковую настойку, а потом пришел Карнеш… или Бертен? Нет, не помню. Они занимались канцлером, я была во дворе. Кто же меня подпустит к настолько высокопоставленным личностям?

— Мага жизни?

— А кто об этом знает?

— Никто вас еще не вычислил?

— Как мага воды — да. Слабенького, правда. Но на разные лекарские мелочи этого дара хватает.

Рамон Моринар усмехнулся своим мыслям.

— Неглупо, да… Такое как сегодня — у вас часто?

— Нет. Обычно я стараюсь так глупо не подставляться.

— Дядя знает, что Лим больше не болен.

— Я лечила его одна и за закрытыми дверями. И вы бы ничего не узнали, если бы не вломились в самый неподходящий момент.

— Но узнал же.

— И забудьте.

— Э, нет. Вета… как вас на самом деле зовут?

— Тойни.

— Врете.

Я пожала плечами. Вообще-то не врала, это мое второе имя, в честь бабушки.

— Я надеюсь, вы не сделаете никаких глупостей? Вроде побега или самоубийства?

— Вы приравниваете эти два действия друг к другу?

— В вашем случае — да.

— И угрожаете? Это так благородно…

Рамон вздохнул. Запустил пальцы в седые волосы.

— Ветана, вы просто не понимаете. Чудо, что вы еще живы, здоровы, не на цепи и не в ошейнике.

Вот тут я согласна.

— Вам нужна защита, а ее могут предоставить немногие.

— У меня есть выбор?

— Мы, Храм…

— Это отсутствие выбора.

— Это жизнь. Я не стану давить на вас, но я не шутил.

— Когда?

— Когда говорил о браке.

Я помотала головой.

— Я не могу на этой пойти.

— Даже если это будет фиктивный брак?

А вот теперь я прислушалась внимательнее.

— Вета, мне не нужно ваше тело. Уж извините, одного раза нам хватит. Чтобы брак считался законным и был подтвержден. Или вы не девушка?

Я вспыхнула.

— Значит, девушка. Тогда — простите. Придется. Но это необходимость, потом я обещаю оставить вас в покое. Занимайтесь, чем хотите, лечите людей, и — да, не отказывайте в помощи мне и моим близким. Тем, за кого попросит Корона.

— И отказывайте тем, против кого попросит Корона.

— Не попросит.

— Вот как?

— Вета, есть способы убрать человека быстро. Так, чтобы он не дошел до мага жизни. Уж поверьте, и я, и его величество Эрик ими владеем.

Я верила. Вполне.

— Тогда зачем я вам?

— Я получу от этого союза свои выгоды. Которые, уж простите, вам не назову.

— И все же, мне хотелось бы знать, — уступать я не собиралась.

— Все равно не назову. Разве что пару. Например, я перестану быть объектом охоты незамужних девиц при дворе Алетара.

— А вы им являетесь? С вашей репутацией?

— Моя репутация останавливает грабителей, но не мамаш с матримониальными помыслами.

Пару минут я размышляла. А потом пожала плечами.

— Простите, ваша светлость, нет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация