Книга Сила мысли, страница 50. Автор книги Ричард Бард

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сила мысли»

Cтраница 50

– Как только мы что-то сделаем, сколько времени им понадобится, чтобы найти диск?

– Десять минут, не больше.

Тони задумался.

– Может быть, этого и достаточно. – Он посмотрел на Джейка с Ахмедом. – Если у нас есть интеллект выше среднего…

Бронсон похлопал мальчика по плечу.

– Нет проблем.

– Но, Джейк, шести миллионов евро у нас нет, – напомнила ему Лэйси. – Так какой смысл?..

– Она права, – отметил Тони. – И у нас есть еще одна проблема посерьезнее, чем деньги.

– Какая? – не понял Бронсон.

– Ну, мы, скорее всего, нарушили вчера вечером кучу законов, когда взяли дело в свои руки и штурмовали дворец во всеоружии. Среди людей есть жертвы.

«Черт возьми! – подумал Джейк. – И федеральная полиция скоро будет здесь!»

– Надо уносить ноги, – сказал он вслух.

– Ты думаешь? – спросил Тони. – Но первый этаж кишит полицейскими.

Бронсон повернулся к Марио, но тот разговаривал по сотовому и поднял вверх указательный палец, прося секунду подождать. Попросив что-то шепотом по-итальянски, он захлопнул телефон.

– Лодка будет ждать у черного входа через пять минут, – сообщил старый гондольер.

Джейк принялся раздавать инструкции.

– Лэйси, отключи компьютер Баттисты. Мы берем его с собой. Тони, возьми на себя охрану по ту сторону двери. Я собираюсь сделать увеличенные снимки надписей на стенах в том кабинете. – Что-то подсказывало ему, что расшифровка их значений была очень важна.

Несмотря на то что указания Бронсона требовалось исполнить сию минуту, никто не двинулся с места. Все переглядывались друг с другом, будто задаваясь вопросом, не упустил ли Джейк чего из виду.

– А деньги? – спросила наконец Лэйси.

Бронсон хлопнул в ладоши, чтобы разбудить своих друзей. В тот же самый момент он мигнул, глядя на кипу бумаг на столе, схватил их силой мысли и швырнул в воздух – их словно унес порыв ветра. Затем Джейк сосредоточился на выключателе и через секунду выключил свет.

– Вперед! – скомандовал он. – По дороге объясню.

И они вышли из комнаты. Очень быстро.

Глава 30

Княжество Монако


Монако – детская площадка для людей из высшего общества. Крошечное горное княжество занимает территорию всего в три километра длиной и стоит на большой скале под названием Мон де Мюль, вдающейся в море. Изгибы его узких улочек застроены рядами причудливых магазинов, ресторанов и отелей. И посреди всего этого стоит казино «Монте-Карло». Одно его имя вызывает видения роскоши и богатства – места, где богатые и известные могут на других посмотреть и себя показать.

Джейк прислонился к перилам балкона на третьем этаже номера в причудливом отеле «Амбассадор», расположенном в минуте ходьбы от площади, где располагалось казино. Перед ним расстилалась живописная закрытая гавань, а над горизонтом висела полная луна, от которой по черной воде бежала искрящаяся дорожка света. В темноте светились палубными огнями роскошные яхты и крейсеры, дрейфовавшие в этой известной бухте.

Перед мысленным взором Бронсона предстал Джеймс Бонд, скользящий по воде в скоростной моторной лодке, чтобы спасти мир с помощью потрясающе красивой русской девушки с пухлыми губами, которая не могла противиться его чарам. Бонд одет в свой фирменный вечерний костюм – черные, как уголь, брюки, белый смокинг, белая рубашка с золотыми запонками, черный галстук-бабочка и улыбка, от которой подкосились бы колени даже у примы-балерины.

Джейк подтянул манжеты своей плиссированной белой рубашки. Да, и он был одет с иголочки, благодаря тому что Лэйси в тот день совершила вылазку по магазинам. И в лице самой Лэйси, одетой по моде девяностых в декольтированное черное вечернее платье, у него даже будет великолепная пара на вечер. Но улыбаться так, как Бонд, он не сможет, пока Франческа и Сарафина заперты неизвестно где. Или еще что похуже.

Новый «Мазерати» проехал по мощеной улице внизу. Лимузины и дорогие автомобили были так же распространены здесь, как украшенные драгоценными камнями чихуа-хуа в Беверли-Хиллз. Деньги, казалось, медленно текли рекой по улицам этого города.

Джейк оглядел свой номер. Ахмед сидел на мягком стуле в маленьком люксе, внимательно слушая, как Тони толкует в углу по телефону со своими знакомыми наемниками. Мальчик сильно привязался к другу Бронсона за шесть часов езды от Венеции, и оба уже легко общались друг с другом на дари. Тони говорил по телефону в течение почти получаса, помечая пункты из списка на двух скрепленных листах. Тон его разговора накалялся.

– Меня ни черта не волнует, каким образом, Карл! Меньше чем через сутки все должно быть сделано, и это твоя первоочередная задача, – заявил он и, помолчав, добавил: – Да, я переправлю деньги рано утром. Вы знаете, что я это сделаю. А ты справишься с этим, старик. Я на тебя рассчитываю.

Наконец Тони закончил разговор и присоединился к Джейку на балконе.

– Брат, я надеюсь, ты понимаешь, что делаешь, – сказал он. – Я вперед на сто шагов смотрю. Если мы не сорвем куш к завтрашнему утру, я окажусь по уши в дерьме.

– У меня все под контролем, – ответил Джейк, пытаясь выглядеть более уверенным, чем он себя сейчас чувствовал.

– Я чертовски надеюсь, что это так. Потому как если ты не сможешь превратить эту ставку в тысячу евро в миллионы до утра, меня выследят очень опасные ребята и вся эта спасательная миссия полетит псу под хвост.

Бронсон поводил шеей из стороны в сторону, пытаясь ослабить напряженные мышцы. Тони был прав. Все зависело от его сумасшедшего плана. Франческа, Сарафина, его друзья – все они в опасности и зависят от него. Чем он думал? Как, черт возьми, он собирается осуществить это?!

Джейк был поражен, когда Лэйси подкралась к нему сзади, скользнула руками по его спине в смокинге и нажала на мышцы по обе стороны от шеи.

– Не обращайте на него внимания, мистер Бонд. Он, очевидно, не ценит ваших уникальных талантов, – сказала она со знойным русским акцентом.

Бронсону оставалось только улыбнуться. Они с Тони повернулись лицом девушке.

Лэйси стояла в классической позе модели. Длинные светлые шелковисто мерцающие волосы ласкали ее голые плечи. Изящная, украшенная драгоценными камнями ящерка цеплялась за одно ее ухо, подчеркивая ее сверкающие голубые глаза. Тонкая серебряная змея свилась вокруг ее запястья и предплечья – ее крошечные изумрудные глаза смотрели на Лэйси с обожанием. Угольно-черное шелковое вечернее платье текло по линиям ее тела как нефть, подчеркивая все его изгибы.

Девушка полностью вжилась в свою роль яркой спутницы для сегодняшнего приключения в казино. Это была ее работа – притягивать все взгляды, в то время как Бронсон будет бросать кости. Ни у одной живой души мужского пола в радиусе двадцати футов шансов на спасение не оставалось.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация