Книга Звездная дорога, страница 256. Автор книги Питер Гамильтон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Звездная дорога»

Cтраница 256

– Да! – одновременно воскликнули Ева и Йен.

Импульс продлился едва ли полсекунды, но тралы произвели триангуляцию. На сетке появились координаты – зависли возле вершины грубого чертежа здания «Маунтин Хай». Все как один запрокинули головы и уставились на пятиметровый потолок, окутанный зелёной дымкой.

– Восемь этажей прямо вверх, – сказал Йен.

– На шестом есть штурмовики, – сказала Ева. – Мы в любой момент сможем вызвать подкрепление, когда окажемся там.

Ральф вытащил грозный с виду автоматический пистолет и проверил магазин.

– Идём.

В здании не осталось электричества. Даже аварийные аккумуляторные лампы, время от времени попадавшиеся на пути, были мертвы. А после третьего этажа и они перестали встречаться. Три лифтовые шахты, предназначенные для переноса товаров и сырья вверх и вниз, разрезали этажи насквозь, но из-за импульсных ударов лифты остановились. Так что для подъема во тьму пришлось воспользоваться обычными и приставными лестницами, которые соединяли этажи между собой.

Десятилетия назад, ещё живя на Земле, Клейтон обнаружил в саду осиное гнездо. Оно лишило его спокойствия своей зловещей красотой; он никак не мог взять в толк, как нечто столь элегантное и сложное могло оказаться порождением столь неприятного создания. И вот теперь он пробирался через аналогичное творение человека. Комнаты-ячейки как будто соткала сбрендившая конструкторская программа, которую вдохновили органические структуры. Центральные лестничные колодцы отсутствовали; лестницы были разделены длинными извилистыми коридорами или, как на пятом этаже, крытой галереей с древними тканевыми принтерами, ютившимися в арочных нишах. Между шестым и седьмым этажами по лестничной шахте бежала вода или какая-то похожая жидкость. Потом они наконец-то вышли на восьмой уровень. От солнечной крыши в каком-то полуметре над их головами недвижный воздух прогрелся и сделался невыносимо жарким. Едва сойдя с лестницы, Клейтон почувствовал, как пот сочится из пор, вымачивая майку и брюки. Функция ночного видения в смотровых щелях противогаза придавала змеящемуся коридору причудливый аквамариновый оттенок, будто под водой. Инфракрасный спектр тоже присутствовал, вырисовывая силуэты в розовых тонах.

Изображение с радара US-22, зависшего снаружи, передавало схему восьмого этажа. Он был разделен на простые шестиугольные комнаты, соединенные друг с другом лабиринтом коридоров.

Йен возглавил группу, направляясь к месту, где они засекли скачивающий импульс жучка. Он шел медленно, подняв пистолет, готовый прицелиться и выстрелить. При каждом шаге проверял пол впереди себя.

Хорошая процедура, признал Клейтон. Они приближались к двери совершенно беззвучно.

– Ждите. – передал он Айвену. – Если он здесь, мне понадобится корабль для эвакуации.

– Да, сэр.

Клейтон начал активировать метамолекулярное вооружение, которое привез с Юпитера.


Сид думал, что сидеть в «Мерседесе-Оллклайм» и ждать начала штурма трудно. Это оказался пустяк по сравнению с напряженным и медленным продвижением по гнетущим темным внутренностям потрепанного здания «Маунтин Хай» в погоне за призраком.

Но теперь они были в каких-то десяти метрах от двери, за которой могла прятаться их жертва. Он покрепче стиснул пистолет и пожалел, что фильтр противогаза не может подарить его лёгким глоток чистого воздуха. Йен был в паре метров впереди него, нефритово-пурпурный силуэт, возникший благодаря наложенному изображению. Он продвигался к дверному проему с необыкновенной осторожностью. Из-за приоткрытой двери не доносилось ни единого звука или шороха. Ева, последняя в строю, постоянно проверяла окрестности, чтобы убедиться, что Альдред не подкрадывается сзади. Такая уж была обстановка.

– Сэр, – сказала Линселл по защищённому кольцевому каналу связи, – мы засекли неавторизованную передачу из места, где вы находитесь.

– Должно быть, это Альдред, – сказал Ральф.

– Нет, сэр, это прямо рядом с вами. Шифрование высокого уровня.

Сид поморщился и машинально взглянул на потолок. Адреналин пульсировал в жилах. Когда он снова посмотрел вперёд, Ральф молча указывал на стену. Сид кивнул: Альдред был с другой стороны, может, в метре от них.

– Рекомендую подождать, сэр, – сказала Линселл. – Я не могу разобраться, что происходит наверху. Штурмовики уже в пути.

Йен достиг двери. Вскинул руку. Остальные собрались позади него, держа оружие наготове. Сид напрягся, крепче уперся ногами в пол.

– Вперёд! – заорал Ральф.

Йен вломился в дверь, плечом обрушился на композит и оттолкнул его. Включились яркие лампы на шлемах, широкие лучи озарили комнату под беспорядочными углами. Когда он вбежал, вокруг задёргались тени.

– Стоять, ублюдок гребаный! – заорал Йен.

Это были последние в его жизни слова.

Монстр ждал их прямо у двери. Он оказался именно таким, каким Сид увидел его в январе, в секретном файле АЗЧ: ростом с человека, с темной морщинистой шкурой, похожей на окаменевшую кожу. Его рука взметнулась с жестокостью дубины, пять смертоносных пальцев-лезвий разрубили горло Йена ниже шлема и выше бронежилета, вспоров плоть, мышцы, сухожилия, вены, артерии, трахею; только хребет избежал полного рассечения.

Руки Йена взметнулись в макабрическом театральном жесте, и его бездыханное тело повалилось назад. Он рухнул на Еву, которая стояла прямо за ним, и повалил на пол. Пять лезвий прошли сквозь воздух в том месте, где она была мгновение назад.

Сид с такой силой бросился в атаку, что остановиться уже не мог. Ни крайнее удивление при виде невозможного существа перед ним, ни первобытный инстинкт самосохранения – ничто не смогло удержать его ноги в те критические первые секунды, когда он проник в комнату. Он просто продолжал нестись вперёд, инерция неумолимо влекла его на монстра. Ева кричала от ужаса, упав на пол в стороне от него. Артериальная кровь хлынула из горла Йена, запятнала потолок, потом изогнулась дугой и залила стены и пол, пока тело валилось на пол, погребая под собой стенающую Еву.

Наконец Сид сумел самую малость отвернуть, избежав столкновения лоб в лоб. Его пистолет взметнулся, когда они с монстром поравнялись, и детектив выстрелил дважды. Промазал. Монстр развернулся, безупречно выбрав момент, и локтем ударил Сида в бок. Удар был жуткий, он почувствовал, как под бронежилетом сломалось ребро, потерял равновесие и, неуправляемо завертевшись, упал на руку. Врезавшись грудной клеткой в пол из углеродистых балок, от боли он утратил способность дышать.

Ральф остановил собственный стремительный рывок и вскинул пистолет в сантиметрах от груди чудовища. Выстрелил трижды. Пули отскочили рикошетом. Сид услышал, как они пробили тканые композитные стены. Ральф оцепенел. Как и Сид, он не поверил своим глазам. Дёрнул пистолетом вверх, намереваясь выстрелить монстру в голову.

Рука существа взметнулась, расплывчатая от скорости. Боковой удар стоил Ральфу пистолета и большей части кисти. Он попятился, крича от мучительной боли, когда из обрубков пальцев брызнула кровь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация