Книга Невеста напрокат, или Дарованная судьбой, страница 39. Автор книги Мира Шторм

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Невеста напрокат, или Дарованная судьбой»

Cтраница 39

Аттар обнимал меня за талию, и я кожей ощущала, насколько он доволен приемом. Кажется, все шло так, как надо. Гости снова расходились по парку, возбужденно обсуждая недавнее шоу. Музыканты вернулись к легким и игривым мотивам, на месте арены сноровисто устраивали танцплощадку. В моей крови бурлило вино. Я наслаждалась теплом тела аттара.

Вдруг почувствовала, как замер Тангавор, и проследила за его взглядом. По другую сторону от сцены стояла изящная девушка. На нее с восторгом смотрели многие мужчины, не отрывая алчных глаз. Я вдруг ощутила себя бледной и невзрачной по сравнению с этой дивой, освещающей все вокруг. Длинное алое платье едва держалось на тоненьких бретельках, сквозь ткань отчетливо просвечивали острые соски. Хрупкая, с копной белокурых волос и невинным лицом, она была воплощением провокации в своем волнующем наряде. Не сразу был заметен мужчина, который собственническим жестом придерживал ее талию. Девушка поймала взгляд Тангавора, развернулась к спутнику, что-то сказала, тот улыбнулся в ответ и повел ее по кругу, вдоль края арены. Я вздрогнула… Прямо к нам.

Девушка подходила все ближе, и я поразилась жгучей ненависти, отразившейся в синих глазах, скользнувших по мне. Вдруг показалось, что все наблюдают за моей встречей с этой женщиной. Это же она! Я вижу ее впервые, но собственнический взгляд на Тангавора не оставляет и тени сомнения. Алия. Девушка, которая долгие годы была подле аттара и сейчас откровенно и жадно тянулась к нему всем телом, выставленным напоказ. Самодовольный и на редкость близорукий, ее спутник явно не замечал, что Алия им пользуется как поводом оказаться здесь, на закрытом приеме. Он приосанился и представился, а после добавил:

— Прекрасный вечер, уважаемый Тангавор Скай-Дарао. Позвольте представить мою спутницу — Алияра Ванлей.

Рука Тангавора, лежавшая на моей талии, сжалась, причиняя боль. На долю секунды мне показалось, что отсвет ярости проскользнул по лицу аттара, прежде чем оно скрылось за непроницаемой маской равнодушия. И все равно я физически ощущала волны гнева, доходившие до меня вместе с теплом его тела. Казалось, он готов открутить мужчине напротив голову. Время вдруг застыло тягучей смолой. Жадные взгляды, шепот, тяжелый запах духов, спиртного, разгоряченных тел. У меня закружилась голова, потому что я не могла найти иной причины для злости Тангавора, кроме как ревности к мужчине, обнимавшему его Алию. Мне потребовалась вся выдержка, чтобы хотя бы выглядеть спокойной. Слезы так и просились на глаза, но я решительно поморгала и выпрямила спину, произнеся с вежливой улыбкой: «Добро пожаловать». Я статуя с каменеющим сердцем.

— Если вам дорога ваша спутница, советую увести ее с этого приема. — От слов Тангавора несло леденящей стужей.

Дородный мужчина глупо открыл рот, явно растерявшись от столь грубого ответа. Невозможно кукольные глаза Алии наполнились болью и слезами:

— Why are you doing this to me? [9]

— You mustn’t stay here [10]. — Голос аттара был абсолютно невозмутимым и в то же время неуловимо заботливым.

Непонятные слова между мужчиной и женщиной сплетались в нечто интимное, сокровенное, вызывая у меня ощущение, что существует отдельная вселенная, где есть место только для них двоих. Я видела, как двинулся в нашу сторону Сотар, как впервые промелькнул интерес на лице Бранда, и наконец увидела глаза Маритты, черные, влажно блестевшие любопытством. Меня охватило странное желание немедленно разбить этот водоворот алчущих глаз. Повинуясь неясному порыву, я схватила Тангавора за руку. Заставляя кривиться в улыбке застывшие губы, произнесла, глядя мужчине в глаза, практически не моргая:

— Любимый, разреши пригласить тебя на танец.

Тангавор взглянул на меня. Ну же! Тебе же был нужен весь этот спектакль! Я томно улыбнулась. Вернешь свою Алию потом, когда Бранд и его свита уедут. Я мысленно молилась, чтобы аттар поскорее пришел в себя. Он наконец отмер, подхватил меня за талию и увлек на танцпол.

— I miss you! — полетело отчаянное нам вслед. — It’s not over yet, Tann! [11]

Я ощущала ладонями его окаменевшие плечи. Мы улыбались и танцевали, как положено влюбленной паре. Двигались по кругу молча, не отрывая друг от друга глаз. И, сдается мне, каждый из нас прятал за стеклянными счастливыми лицами свои горькие переживания. Я краем глаза видела, как херрина и Сотар уводили Алию прочь. Вскоре Тангавор уткнулся носом в мои волосы и прошептал едва слышно:

— Спасибо.

Это моя работа, уважаемый аттар, убедить всех и каждого, что у нас идеальный союз. Не позволить вам, Тангавор Скай-Дарао, все испортить. Я запуталась и не понимаю ваших мотивов. Но отлично знаю, что моя роль — всем улыбаться и быть неприлично счастливой, невзирая на собственное так глупо и безнадежно влюбленное сердце. Вы же сами меня учили, что эмоции нужно держать под контролем.

Глава 9

Покои Маритты Гильронд

Густой травяной запах массажного масла плыл по комнате, потрескивая в огнях многочисленных свечей. Распустив шнуровку на белом шелковом платье, Маритта скинула его, оставшись лишь в тонкой полоске нижнего белья. Алия съежилась в кресле и заплаканными злыми глазами смотрела на Высшую. Высокая грудь, бронзовые плечи. Красивая, не то что эта мымра, которая смеет называть Тангавора «любимым». Алия досадливо зашипела — так сильно сжала кулаки в гневе, что проколола кожу ладоней. Прижав покрасневшие от капелек крови полумесяцы к губам, она исподлобья продолжала рассматривать спасительницу. Маритта втирала масло в свою медовую кожу, заставляя ее неприлично блестеть в свете свечей.

Алие стоило огромных трудов проникнуть во дворец. Недели ушли на то, чтобы узнать о готовящемся большом приеме, найти подходящего мужчину, достаточно глупого, чтобы управлять им. Спать с ним. Алию передернуло от воспоминаний, как этот жирный боров наваливался на нее и мял своими липкими руками. В последний момент все чуть не пошло прахом — на время приема незамужних объявили нежелательными персонами во дворце. Пришлось спешно устраивать феерическую мелодраму. Мужчина даже не понял, в какой момент он сделал Алие предложение. «Ах, дорогой, да почти уже женаты… к чему нам формальности».

Маритта, словно не замечая маленькую гостью в своей комнате, промокнула кожу белоснежным полотенцем и надела черный шелковый халат. Прекрасная богиня, от которой не хотелось отводить взгляд, наконец повернулась к Алие. Темным горьким медом потек низкий голос:

— Нет закона превыше страсти, да, девочка?

Маритта сразу заметила оживший взгляд брата, когда тот увидел Алию. Маленькая белокурая гибкая орхидея в красном платье… Сложно было не увидеть ее сходства с погибшей Орилией, женой Бранда. Тот же цвет волос, те же изгибы тела. А тут еще и такие эмоции, исходящие от малютки. Это будет чудесный подарок. Выкрасть ее у охранников было так… забавно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация