Книга Мудрость Востока и Запада. Психология равновесия, страница 61. Автор книги Его Святейшество Далай-лама XIV, Пол Экман

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мудрость Востока и Запада. Психология равновесия»

Cтраница 61

Экман: Многие считают, что нам не следовало затевать войну в Ираке, другие же полагают, что выбор в пользу войны был правильным, по крайней мере на тот момент. В определенном смысле теперь это уже не имеет значения. Проблема теперь заключается в следующем: как мы можем остановить убийства людей? Если мы полностью сосредоточимся на прошлом, если мы будем заниматься только поиском виновных, то я не думаю, что это поможет справиться с текущей проблемой.

Далай-лама: Правильно.

Экман: С другой стороны, мы должны учиться на ошибках. Но это работа историков — смотреть в прошлое и учить нас, какие ошибки были допущены, чтобы новые лидеры не наступали на те же грабли.

Далай-лама: Верно. О-хо-хо.

Экман: Одна из причин, затрудняющих достижение мира на Ближнем Востоке, заключается в том, что с прошлых времен в этом регионе накопилось огромное количество ненависти.

Далай-лама: Верно, верно.

Экман: Чтобы остановить эскалацию насилия, мы должны осознать, что здесь творились чудовищные несправедливости. Но этого нельзя сделать, если продолжать испытывать ненависть Ненависть порождает только новую войну.

Далай-лама: Верно.

Если бы арабский мир мыслил глобально, то тогда многих проблем — социальных, политических и прочих, — с которыми он сталкивается в настоящее время, удалось бы избежать. То же самое можно сказать и об Африке. Но это мое мнение.

Нынешняя реальность, как я полагаю, совершенно отлична от реальности девятнадцатого, восемнадцатого и семнадцатого веков. В то время западные страны были технически более развитыми по сравнению с остальным миром, и поэтому они эксплуатировали другие народы. Были «мы» и были «они» — такова была основа отношений. Сегодня реальность стала совсем другой. Все стало очень взаимозависимым.

Экман: По-видимому, в прошлом веке мир изменялся таким образом, чтобы лучше соответствовать буддистским воззрениям. В шестнадцатом веке буддизм был таким же, как и сейчас, но тот мир никак не соответствовал его идеям. Вы могли жить, совершенно не думая о том, как живут другие народы на нашей планете. Теперь же то, что делает один человек, неизбежно влияет на других; мы все стали взаимозависимыми.

Джинпа (после длительной дискуссии на тибетском языке): Его Святейшество говорит о необходимости подробного исследования понимания того, сколько проблем в международной жизни тем или иным образом связано с узостью нашего мышления.

Далай-лама: Если бы все ученые и ученые-медики США стали бы сотрудничать с учеными в Европе или Японии, то удалось бы обеспечить исследованию очевидное преимущество…

Экман: Верно.

Далай-лама:…если бы все ученые испытывали чувство интернационализма.

Экман: И стремились к сотрудничеству.

Далай-лама: Разве не так?

Экман: Ученые конкурируют друг с другом, но не так, как одна страна с другой; каждый ученый конкурирует с теми учеными, которые могут сделать какое-то открытие раньше, чем он. Не важно, живут ли они в Германии или Японии. Это конкуренция не между племенами или странами. Здесь, разумеется, есть несколько исключений, но все равно это не похоже на Олимпийские игры, где ведется подсчет медалей, завоеванных каждой страной и уделяется меньше внимания индивидуальным достижениям.

Далай-лама: Они в определенном смысле переходят международные границы.

Экман: Да, конкурируют на международном поле.

Далай-лама: Я думаю, конкуренция может быль позитивной и негативной. Есть два типа конкуренции. Я полагаю, что для многих бизнесменов — в Китае, Индии, Америке, Африке — это не имеет значения. Или возьмите экологов — для них нет разницы между Европой. Америкой и Азией. Поэтому нам нужен учет новой реальности.

Джинпа: Если мы посмотрим на мир бизнеса, то транснациональные компании в определенном смысле продвигаются к новой реальности. То же самое происходит и среди экологов и при их усилиях в защиту окружающей среды. И среди ученых…

Далай-лама: Новая реальность. (Через переводчика.) Но проблема заключается в том, что политики не способны следовать этой тенденции. Нет.

Экман: Я понимаю, на что вы указываете. Есть две деструктивные силы, с которыми необходимо бороться. Одна из них — это исторически укоренившаяся злоба. В таких областях, как Балканы, высокая концентрация ненависти наблюдается уже много веков, это означает, что вам приходится строить свою сегодняшнюю жизнь с учетом того, что произошло с вашим отцом или дедом. Но адекватно учитывать сегодняшние реалии совсем не просто. Многое основывается на желании расквитаться за прошлые обиды. Обида — давнее затаенное ощущение несправедливости. — вот что является реальным препятствием.

Другим препятствием является чрезмерная забота о краткосрочных целях в ущерб долгосрочным. Политиков обычно волнует только то, что может произойти в ближайшем будущем, потому что именно это окажет влияние на их положение.

Далай-лама: Да.

Экман: Что будет влиять на действия следующего президента? Буш собирается оставить следующему президенту решение вопросов вывода войск из Ирака и борьбы с глобальным потеплением.

Если вы мыслите на краткосрочную перспективу, то вы не мыслите глобально. Мы можем дойти до точки, когда дела окажутся настолько плохими, что краткосрочные цели вынужденно станут глобальными. Это та ситуация, когда некоторые процессы могут приобрести необратимый характер.

Далай-лама (через переводчика): Но с другой стороны, многие проблемы, с которыми мы сталкиваемся прямо сейчас, даже в краткосрочной перспективе являются результатом неспособности оценить глобальное измерение.

Экман: Абсолютно верно.

Далай-лама: Например, китайские коммунисты. Они не думают глобально. То же самое происходит и в США, и в арабском мире. Разделение на «мы» и «они» остается очень прочным. В результате побеждает краткосрочное мышление.

(Через переводчика.) На глобальном уровне нам нужно иметь более глубокое понимание того, какое количество конфликтов и проблем, с которыми мы сталкиваемся сегодня, возникает в будущем, в результате неадекватной оценки глобального измерения, и что все это является следствием узости мышления в той или иной форме.

Более ста лет назад Дарвин уже указывал на необходимость подобного рода глобального чувства. Даже на индивидуальном уровне можно привлекать внимание людей к полезным характеристикам более позитивных эмоций, таких как сострадание. Как, думая более глобально, учитывая интересы других, можно выработать образ мыслей, при котором человек больше не будет оказываться в плену мелких вопросов и проблем, которые часто становятся для него непреодолимыми препятствиями.

В качестве аналогии можно привести предостережение из буддистского текста. В нем говорится о том, что изначально само наше существование подвержено индивидуальной неудовлетворенности, Такая естественная «неудовлетворенность» является фундаментальным условием существования. Она подобна глобальному осознанию. Когда вы лучше понимаете глобальное осознание, тогда в том, что касается конкретных случаев боли (физической или душевной), вы обладаете большей способностью справляться с нею.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация