Книга Атлет и этикет, страница 17. Автор книги Ольга Шевелева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Атлет и этикет»

Cтраница 17

США. Живая мимика с обязательным использованием широкой улыбки. Вполне допустимо похлопывание собеседника по плечу. Будьте осторожны с жестикуляцией. К примеру, помните о разнообразных значениях поднятого вверх большого пальца руки (в том числе и неприличных). Предпочитают иметь значительное пространство между собеседниками (никогда не ближе 80 см). Если вы подойдете ближе, американцу сразу станет в вашем обществе некомфортно. Для американцев важен визуальный контакт. Это воспринимается как проявление интереса, искренности и правдивости.


Япония. Японская культура считается невербальной и многие вещи просто не произносятся вслух. Жестикуляция сдержанная. Японцы избегают смотреть прямо в глаза своим собеседникам – учитывайте эту особенность при контактах с японскими коллегами. Помните: в Японии принято улыбаться в любой ситуации, даже если человеку очень плохо. Согласно правилам японского этикета человек не должен мешать окружающим, проявляя свои личные чувства. Также нужно знать, что не следует сморкаться на людях – это является верхом неуважения к окружающим.


Страны Ближнего Востока и Северной Африки. Говорят, что, если отрезать арабу руки, он станет немым, поэтому жестикуляция – бурная. Всегда помните о важной детали – совершайте все действия и жесты только правой рукой. Свою жестикуляцию желательно свести к минимуму.

Расстояние между беседующими арабами обычно короче, чем у европейцев. Во время беседы они почти касаются друг друга, что свидетельствует о взаимном доверии. Некоторые европейцы чувствуют себя неловко, когда мужчины-арабы становятся слишком близко к ним. Следует научиться воспринимать это явное вторжение в персональное пространство как один из аспектов культуры – и ничего больше.


Китай. Жестикуляция дозированная. Нельзя дотрагиваться до людей или показывать на кого-то пальцем. Щелчки пальцами считаются очень неприличным жестом. Во время беседы китайцы улыбаются вне зависимости от того, о чем идет речь. Их улыбка является выражением приветствия, а не чувства радости и взаимной симпатии, как это принято у европейцев.


Южная Корея. Язык телодвижений сдержан. Контролируйте свое невербальное поведение: на важных мероприятиях сидите ровно, не прячьте руки и не закидывайте ногу на ногу. Помните, что громкий разговор или смех в Корее считается оскорбительным, а сморкаться в присутствии других (как и в Японии) – верх неприличия. Крайне важно при общении с партнером выдерживать дистанцию не расстоянии вытянутой руки.


Индия. Жестикуляция выразительная. Не зная значения конкретных жестов, следует сдерживать свою жестикуляцию.

2.5. Чувство юмора

Великобритания. Любят шутить. Важно ответить тем же – рассказать удачный анекдот в стиле английского юмора.


Франция. Склонны к шутке. Велико значение контекста. Любимые анекдоты – про англичан.


Германия. При первых встречах шутки не приняты. Позднее, когда отношения окрепнут, анекдоты уместны, но, к примеру, анекдоты о представителях меньшинств – табу. И не надо рассказывать любимые немцами анекдоты про блондинок в обществе блондинок.


Италия. Любят шутить. У итальянцев хорошее чувство юмора, они умеют смеяться как над собой, так и над другими. Используйте это.


Испания. Испанцам импонирует английский юмор и способность англичан смеяться над собой, не теряя при этом своего лица. Они ценят иронию, но редко прибегают к ней сами. Основным источником испанского юмора является пренебрежительное отношение к опасности.


Страны Северной Европы. Жители этих стран в большинстве своем не отличаются ярким чувством юмора. К примеру, датское чувство юмора терпит большой урон оттого, что датчане все понимают буквально. На вопрос: «Вы умеете играть на скрипке?» возможен ответ: «Не знаю, я никогда не пробовал».


США. Американцы ценят юмор и хорошо реагируют на шутки. Но шутки им больше нравятся незатейливые, смачные. Они предпочитают оглушительный хохот и крепкое словцо ироничной улыбке и тонким намекам, которых все равно не понимают.


Япония. Говорят, что у японцев нет чувства юмора. Действительно, крайне редко они рискнут рассказать анекдот. Причем рассказ непременно будет начинаться со слов: «А сейчас я вам расскажу анекдот», чтобы вы не забыли посмеяться в конце. Японцы могут смеяться от души, чувствуя себя комфортно, только тогда, когда они находятся в расслабленном состоянии, в абсолютно неформальной обстановке среди таких же, как они. В рабочее время шутки недопустимы.


Страны Ближнего Востока и Северной Африки. Очень любят шутки и анекдоты. Всегда оценивают чувство юмора партнеров и ярко реагируют на каждое меткое слово и остроумное замечание. Но не рекомендуются шутки и веселые замечания до тех пор, пока вы не познакомитесь со своим собеседником поближе.


Китай. Любят шутки и с удовольствием на них реагируют, но помните, что крайне важно избегать ситуаций, при которых можно поставить китайца в неловкое положение в глазах его соотечественников. Всегда проявляйте уважение, даже шутя.


Южная Корея. Шутки не запрещены, но и не сильно распространены, особенно во время деловых контактов.


Индия. Чувство собственного достоинства у индийцев просто гипертрофированное, поэтому будьте осторожны – шутки с малознакомыми партнерами лучше свести к минимуму.

2.6. Подарки

Великобритания. В первую очередь они не должны быть дорогими. Жестко определен круг допустимых деловых подарков, в т. ч. на Рождество. Раскрывают подарок при получении. Лучшее, что вы можете сделать, – это приглашение в театр или на концерт. Есть еще один способ доставить удовольствие британцам – подарите им семена какого-нибудь удивительного российского растения – вам будут искренне благодарны.


Франция. Не принято дарить в ходе первой встречи, при следующих – уместны изящные и неординарные подарки. Желательна очень красивая упаковка. Обычно раскрывают подарок, но не делают этого в присутствии третьих лиц.


Германия. Не распространены, т. к. немцы очень бережливы, но после успешного завершения переговоров небольшой подарок будет уместен. Раскрывают подарок при получении. На Рождество подарок не обязателен, но и не будет ошибкой со стороны партнера. Это могут быть книги, виски, записи классической музыки. Хотя деловые подарки не имеют большого распространения, вне деловой сферы подарки достаточно популярны. Если вы захотите преподнести букет, помните, что приветствуются розовые или двуцветные розы, но не желтые (к разлуке). Неуместны будут и алые розы, если, конечно, вы не собираетесь объясняться в любви. А также это не могут быть гвоздики, каллы или хризантемы, т. к. эти цветы считаются в Германии символом траура.


Италия. Любят подарки. Сами дарят щедро и ждут ответного жеста от партнеров. Помните: в итальянском обычае – подарок за подарок, услуга за услугу. Важна упаковка – она не должна быть черной или малиновой. Принято раскрыть подарок при получении.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация