– Спасибо, Люси, за вашу помощь и… ваше молчание.
Люси поднялась с дивана.
– Не стоит благодарности, дорогая. – Она огляделась по сторонам. – Вообще-то я пришла за книгой для Джейн. Она сказала, что оставила ее на столе. – Герцогиня подошла к столу и взяла в руки том. – А, вот она. «История Древней Греции». Наша Джейн всегда читает что-нибудь такое, от чего всех остальных клонит в сон.
Дафна улыбнулась.
– Наверное, мне стоит благодарить судьбу, что здесь оказались вы, а не Джейн.
– О, я бы не была так уверена. Прежде чем пожениться, они с Апплтоном часто сталкивались в библиотеках при таких обстоятельствах, что вы непременно покраснели бы. – Люси направилась к двери.
Дафна же сосчитала до десяти, поднялась с дивана, поправила подол платья, еще раз пригладила волосы и вышла из библиотеки. Оставалось надеяться, что ее появление в зале спустя некоторое время после возвращения Рейфа заставит присутствующих позабыть о том, что уходили они вместе.
Когда за Дафной закрылась дверь, вынырнувшая из-за дивана Делайла положила подбородок на его спинку.
– Весьма интересно! – объявила она в пустоту.
Глава 14
На следующее утро едва только служанка успела уложить волосы Дафны в аккуратный пучок, в ее спальню влетела кузина. Сегодня Дафна выбрала платье цвета лаванды, лиф которого был оторочен белыми лентами, а подол – серебряной тесьмой. На Делайле же было очаровательное бледно-зеленое платье, а ее макушку украшал изумрудного цвета бант. В руках девочка держала поднос с кексами, на ее лице играла ослепительная улыбка.
– Bonjour, кузина Дафна.
– Доброе утро, Делайла. Похоже, ты уже успела побывать в столовой.
– Так и есть. Меню поражает воображение. Хотя, должна признаться, мне пришлось повоевать с миссис Апплтон, чтобы заполучить эти кексы. Они были последними, а я их j’adore.
Дафна развернулась на стуле и взглянула на кузину.
– Ты победила Джейн в битве за кексы? – удивилась Дафна.
– Я начала шмыгать носом и позволила задрожать своей верхней губе. Наверное, леди Джейн подумала, что я собираюсь заплакать. А кому понравится, когда плачут маленькие девочки.
Дафна покачала головой, но не смогла удержаться от улыбки.
– Вы настоящая проказница, мадемуазель Монтбанк.
Не выпуская поднос из рук, Делайла отвесила поклон.
– Спасибо. Почту твои слова за комплимент. Однако внизу было кое-что поинтереснее кексов, – добавила Делайла.
Дафна насторожилась.
– И что же это?
– Капитан Кавендиш.
Расческа выпала из рук Дафны и упала на ковер.
– Он все еще здесь?
– Да, – ответила Делайла, отправляя в рот кусочек кекса. – Разве это не здорово?
Отпустив служанку, Дафна поспешно подняла с пола расческу. Что-то во взгляде проказницы говорило о том, что она знает больше, чем может показаться на первый взгляд. Дафна с подозрением посмотрела на кузину.
– Делайла Монтбанк, что тебе известно?
Девочка поставила поднос с кексами на письменной стол и изобразила перед зеркалом изысканный пируэт.
– Немного. Лишь то, что капитан Кавендиш целовал тебя прошлой ночью в библиотеке, а потом вошла ее светлость и…
Дафна ошеломленно охнула.
– Ты пряталась в библиотеке, маленькая плутовка?!
Делайла вздохнула.
– Пряталась и очень хотела оказаться на твоем месте.
Рот Дафны приоткрылся помимо ее воли.
– Делайла! Поверить не могу…
Делайла упала на колени перед стулом, на котором сидела Дафна.
– О, кузина Дафна, расскажи, пожалуйста! На что это похоже? У тебя подогнулись колени? Твое сердце едва не выпрыгнуло из груди? – Девочка приложила ладонь ко лбу. – Ты едва не лишилась чувств?
Дафна из всех сил старалась сдержать улыбку.
– Ничего подобного. Что за глупости ты говоришь?
И все же Делайла была права. И насчет подгибающихся коленей и выпрыгивающего из груди сердца. А еще был момент, когда Дафне показалось, будто она вот-вот лишится чувств.
Делайла нахмурилась.
– Я очень разочарована.
– А теперь скажи мне, маленькая плутовка, что ты хочешь в обмен на свое молчание? Я не могу допустить, чтобы ты кому-нибудь рассказала об этом.
На лице девочки вновь возникла хитрая улыбка.
– Не волнуйся, кузина Дафна. Я вовсе не собиралась болтать. Хотя тетушка Вилли что-то подозревает и…
– Ты не должна ничего ей рассказывать!
– Тетя Вилли очень умна. Может, она и не умеет вязать красивые накидки, но уж точно знает больше, чем может показаться на первый взгляд. – Делайла вскочила и принялась расхаживать перед окном. – Знаешь, я задумываюсь о том, чтобы попросить у тебя немного денег.
– По рукам.
– И позволь мне надевать твои самые красивые платья хотя бы раз в месяц на протяжении всего следующего года.
– Договорились.
– И разреши поехать с тобой в воскресенье вечером.
Дафна снова охнула.
– Откуда тебе это известно?
– Мне многое известно.
– Ты противная маленькая шпионка! Если б я не любила тебя, то непременно поколотила бы.
– Сомневаюсь, что это поможет, кузина Дафна. Я слишком упряма.
– Что верно, то верно.
Делайла улыбнулась.
– Значит, ты позволишь мне поехать с тобой в воскресенье?
Дафна стукнула расческой по столешнице.
– Об этом не может быть и речи. Это слишком опасно. И ты не должна никому рассказывать об этом, слышишь?
Делайла пожала плечами.
– Хорошо. Обойдусь карманными деньгами и бальными платьями.
– Весьма благородно с твоей стороны. А теперь скажи мне: капитан Кавендиш не упоминал о том, когда собирается уехать?
Если он и остался на завтрак, то скорее всего уже покинул дом.
– Нет, не упоминал. Но я слышала, как он пообещал Джулиану поиграть с ним в пикет в его кабинете.
– Ты, верно, шутишь.
– Ничуть. Кажется, Capitaine Кавендиш не собирается уезжать.
Дафна подбоченилась.
– Ну, это мы еще посмотрим.
Подхватив со стола поднос с кексами, Делайла направилась к двери.
– Спустись и поговори с ним.
– Именно это я и собираюсь сделать.
– Не переживай, кузина Дафна, – добавила девочка, переступая порог. Я не расскажу тетушке, что вы с капитаном женаты.