Книга Ночной охотник, страница 19. Автор книги Валерий Теоли

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ночной охотник»

Cтраница 19

Что за?..

В астрале молнией сверкнула стрела ментальной энергии, и на меня лавиной обрушилась наполненная животным ужасом тьма.


Интерлюдия вторая

Лилиана потеряла счёт времени. Сколько длилась ночь? Несколько часов, или звёзды плыли над Ксаргом недели?

Полёт на мантикоре длился очень долго. Созданное Сарроком существо перелетело троллью аранью, широкую прибрежную полосу и сейчас рассекало небеса над морскими просторами, унося девушку и пробуждённого мага от мессира Арнальдо и Игнаса.

В том, что Саррок могущественный чародей, девушка не сомневалась. О, подобную магию, чудовищную и притягательную своей силой, она видела лишь в фильмах, просмотренных в той, другой жизни, запечатлённой в памяти. Впрочем, воспоминания о Земле постепенно стирались под влиянием чувств, пережитых в Лантаре. Что такое книги, кино, школа по сравнению с деревней синекожих лесных троллей, настоящим колдовством и обучением на острове, где всё буквально дышит магией?

Прижимаясь к спине сидящего впереди и правящего огромной крылатой кошкой Саррока, Лилиана жмурилась из-за бьющего встречного ветра и, самой стыдно признаться, боялась взглянуть вниз. Очень высоко и быстро мчалась мантикора. Кажется, двинешься, и рискуешь оторваться от надёжной спины Верного Выстрела и упасть. Но даже холодный, продувающий насквозь ветер не давал забыть предшествовавших полёту событий.

Саррок пригласил её стать свидетельницей его Охоты. Именно так, с большой буквы. Маг придавал особое значение процессу, от коего получал несравнимое ни с чем удовольствие. Он обещал незабываемое зрелище и бесценный опыт — видела ли когда-нибудь ученица, как охотятся йима, живые орудия Великого Князя? А как добывают лоа ловцы духов?

Ловцом духов был её брат. Она согласилась. Затолкнула неуверенность при общении с совершенно незнакомым разумным в дальний уголок сознания и величаво, точь-в-точь благородная дама при императорском дворе, подала ручку галантному пробуждённому магу.

Игнас встал рядом — он старался держаться поблизости, исполняя роль скорее телохранителя, нежели наставника, — и немного грубовато сообщил, что последует за ней даже в Бездну какого-то Цатогуа. На это Саррок ответил, мол, не надо бояться за жизнь «маленькой госпожи», он обеспечит ей должную защиту и, если понадобится, оборонит от однорогого Карубиала, буде тот явится из Горнего Мира со всей свитой. Ух, как он посмотрел на Игнаса! Будто хотел сжечь заживо. А тот и не дрогнул, олицетворяя собой абсолютную непоколебимость. Начинающийся спор разрешил мессир Арнальдо. На лице его было написано сомнение, однако, брадосский целитель приказал Игнасу отступить. Дескать, раз Саррок сказал, что не допустит опасности для Лилианы, значит, так и будет.

Могущество аллира поражало. Девушка понятия не имела, в чём заключается основа его магии. Заклятья были необычными и жутковатыми. «Будь смелой», — сказал он, улыбаясь, и она забыла о страхе. Она не боялась, когда её и пробуждённого мага, взявшего её за руку, засосал неожиданно оживший пол, и когда Верный Выстрел уже в аранье, куда их вынесла тёплая река мягкой скользкой субстанции, призвал свою питомицу мантикору. Гигантская кошка с нетопырьими крыльями и скорпионьим хвостом возникла из земли и крови Саррока. Из непонятного сгустка вырос одевшийся на глазах изумлённой девушки мышцами и шкурой костяной каркас, напомнив сцену из старого фильма ужасов. Спустя пару минут, сидя на широченной пушистой спине магического животного, Лилиана с трудом верила в произошедшую метаморфозу — никак не походила симпатичная мурлычущая кошка, чуть не сбившая с ног пробуждённого чародея в приступе радости, на кошмарное создание, каким представлялось всего минуту назад.

И вот, она летит над морем неведомо куда и зачем. «Мы обязательно поохотимся вместе, маленькая госпожа, — пообещал древний маг в аранье, далеко от де Виллано и его помощников, — когда ты освоишь дарованные судьбой способности». От его слов веяло непоколебимой уверенностью, и девушка поверила ему. Без доказательств и аргументов. «Не спрашивай ни о чём, — сказал Саррок. — Я обо всём расскажу по прибытии на остров. Он тебе понравится».

Какой остров, почему Верный Выстрел обманул мессира Арнальдо и зачем она ему? От вопросов кружилась голова, и девушка разозлилась. Её мнения не спрашивали, словно она безвольная кукла. Её чувствами и эмоциями управляли — надо полагать, с помощью ментальной магии — не оставляя и намёка на свободу.

«Ха, поистине, в вас течёт одна кровь! — рассмеялся древний маг и резко сменил тон на бесстрастный: — Разве у тебя есть силы сопротивляться мне, маленькая госпожа?» От его голоса лёд сковал позвоночник, а в животе образовалась пустота. Действительно, кто она такая, чтобы перечить существу, превосходящему самого мессира Арнальдо?

Нет, она ещё отплатит ему. Улучит момент и обязательно отплатит.

Саррок молниеносным движением, не давая и шанса сестре Сандэра увернуться, коснулся кончиком указательного пальца её лба, и она рухнула в полусон-полуявь. Аранья, прибрежная полоса и море, солнце и луны пронеслись чередой видений. Очнулась она от холодного ветра в небесах, прижимаясь к спине мага.

— Держись крепче! — услышала Лилиана перед тем, как мантикора резко спикировала вниз. На мгновение показалось, крылатая кошка нырнёт в море. В метре от воды животное выровняло полёт и понеслось параллельно водной поверхности к виднеющимся вдалеке двум скалам, бивнями морского монстра торчащими над волнами.

— Столбы Нерезиса образуют врата, за ними начинается Море чудовищ, — буднично сообщил чародей. — Туда нет хода никому из смертных, не считая нескольких избранных. Под морем находится межмировая щель, из которой бесконечным потоком выходят сущности иных реальностей. Стоит им учуять живого или небожителя, они начинают охоту за ним.

— Как же мы пролетим? — удивилась девушка.

— Врата узнают мою айгату и напомнят здешним обитателям о давнем Договоре, маленькая госпожа!

Циклопические столбы промелькнули мимо, и мантикора вновь набрала высоту. На небо выкатилась белая полная луна, освещая молочно-бледным светом морские просторы. Рябь волн прерывалась частыми водоворотами и крошечными островками, поросшими растительностью и совершенно голыми, представляющими собой выпирающие из воды скалы. Лилиана задумалась, почему пробуждённый маг обманул мессира Арнальдо, однако, однообразный вид снова сменился и отвлёк от размышлений — на горизонте появилось быстро растущее по мере приближения пятно крупного, возвышающегося над морем острова. За ним угадывались очертания других, составляющих архипелах, островов.

Подлетев к заросшей зелёной растительностью горе, мантикора сделала над ней круг и неспешно опустилась на свободный от деревьев и кустарника участок земли недалеко от вершины.

— Добро пожаловать на Затерянные Острова, маленькая госпожа, — соскочив с магического зверя, подал руку девушке Саррок.

Лилиана грубо оттолкнула руку мага и неуклюже спрыгнула со спины крылатой кошки.

— Зачем ты обманул мессира де Виллано и привёз меня сюда? — зло спросила она.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация