Книга Красный Рыцарь, страница 178. Автор книги Майлз Кэмерон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Красный Рыцарь»

Cтраница 178

Когда воины начали роптать, он заметил, что это их кони будут скакать здесь в темноте. Работа продолжилась, булыжники и прочий мусор сваливали на обочины.

Через час капитан вспотел так, что хоть выжимай. Он устало опустился на низкую каменную кладку, и Тоби подал ему флягу с водой.

Бум–бах.

— Вот сукин сын, — выругался Красный Рыцарь, когда в церковь в пятидесяти шагах от них попал огромный камень, пробив дыру в черепичной кровле.

И тут их атаковали ирки. Не больше дюжины, отчаянные, храбрые и безжалостные. Когда внезапная атака была отбита, капитан обнаружил, что закованный в броню человек, прикрывавший его тыл, не кто иной, как сэр Джордж Брювс. Непостижимым образом фляга с водой уцелела. Он сделал глоток, сплюнул и протянул ее сэру Джорджу, который стоял рядом, опираясь на меч.

— Черт, — сэр Джордж качнул головой. — Ирки. Наслышан о них.

Капитан промолчал, пытаясь отдышаться.

— Словно детишек убивать, — посетовал сэр Джордж.

Небо приобрело красно–оранжевый оттенок. Слева от них рухнул очередной снаряд.

— Ты действительно считаешь, что мы можем выстоять?

— Да, — прохрипел капитан.

Ирк ранил его со спины в плечо. Он чувствовал, как кровь смешивается с потом. «Нужно научиться самому себя исцелять». А теплая кровь все стекала по боку.

«Почему? Почему она отвернулась от меня?»

Его лицо исказилось гримасой.

— Это будет нечто, — признал сэр Джордж.

— Да, — выдавил Красный Рыцарь.

Безоружному и не облаченному в доспехи Тоби удалось пережить внезапное нападение ирков. Он просто сбежал. И теперь вернулся обратно.

— Вот еда, — предложил паренек.

Его заплечный мешок был до отказа забит говядиной, хлебом и превосходными круглыми сырами, и латники Изюминки набросились на еду, словно стервятники на тушу. Тоби с десяток раз потрепали по голове. Для себя он припас мясной пирог, впрочем, он всегда так поступал.

Изюминка прошла между своими людьми.

— Пейте воду, — словно малым детям, посоветовала она, потом повернулась к капитану. — Думаете, они попытаются напасть снова?

Красный Рыцарь пожал плечами, однако из–за веса доспехов и боли в плече движение вышло незаметным, поэтому он мотнул головой.

— Понятия не имею. — Он глубоко вздохнул.

Нагрудник чрезмерно сжимал грудь, и он никак не мог восстановить дыхание. Задымленный воздух обжигал легкие. Заклинание оказалось почти неуловимым. Он заметил его, лишь приложив определенные усилия. Воздух стал наполняться ядом. Капитан не мог понять, как такое возможно. Изюминка зашлась кашлем.

«Гармодий!» — позвал он.

«Вижу».

«Сделай хоть что–нибудь!» — мысленно прокричал капитан.

ЛИССЕН КАРАК — АМИЦИЯ

Амиция услышала зов столь же явственно, как и прочувствовала его страдания. Она обрабатывала спину Сима, проводя пальцами вдоль рубцов, оставленных плетью, пытаясь попутно исцелить и внутренние повреждения. Мысли капитана мешали ей сосредоточиться, а его зов отвлекал от врачевания.

Она потянулась к нему и ощутила, что его окружает ядовитый воздух. Она проникла к нему в тело. Его ртом она попробовала воздух на вкус.

Но он вышвырнул ее, захлопнув дверь.

Амиция стояла над Симом, сжав дрожащие руки в кулаки.

«Капитан!» — позвала она.

И он ответил.

«От него никак не избавиться. Проклятие».

«Говори».

«Ты не сможешь уничтожить его. Его можно лишь развеять».

Тут вклинился еще один голос. Старого мага.

«Понял! Отличная мысль, госпожа».

Теперь настал ее черед скрываться за защитными барьерами.

— Пошел прочь! — слишком громко воскликнула она.

Сим уставился на нее.

— Да не ты, глупый, — пробормотала Амиция.

ЛИССЕН КАРАК, НИЖНИЙ ГОРОД — КРАСНЫЙ РЫЦАРЬ

Капитан чувствовал, как воздух наполняется ядом, и не знал, как от него избавиться. Несмотря на то что она помогла ему увидеть.

Проклятие. Физическое воплощение проклятия.

Он бросился во Дворец воспоминаний и обратился к наставнице:

«Мне нужна твоя помощь».

Она улыбнулась.

«Проси о чем угодно».

«Проклятие. Физическое воплощение — отравленный воздух», — пояснил он, направляясь к двери, ведущей из Дворца наружу.

«Он только этого и ждет…»

«Полагаю, сейчас он занят другим. Если я ничего не предприму, погибнет много людей», — потянувшись к ручке, сказал он.

«Если проклятие получило физическое воплощение, то, наверное, его можно снять с помощью чего–то физического, — грустно улыбнувшись, предположила Пруденция. — Я тоже не знаю, как от него избавиться».

«А ведь это отличная идея. — Он посмотрел вверх на символы. — Ветер».

«Да», — согласилась Пруденция.

«Святой Георгий, западный ветер, козерог», — произнес молодой мужчина, и ряды символов беззвучно завращались.

Красный Рыцарь потянулся к ручке двери. Он ощущал за ней своего врага, но другого выхода у него не было. Резко распахнул дверь и тут же с грохотом ее захлопнул.

ЛИССЕН КАРАК — ИЗЮМИНКА

Ветра ничто не предвещало, но сперва на них обрушился холодный шквал, а потом мощный вихревой поток с востока.

Изюминка судорожно вздохнула.

— Натяни на лицо шарф, — крикнул ей капитан. — Все что угодно.

Ветер развеял яд, но он все еще чувствовал его. А потом он заметил еще одно заклинание. Оно было хрупким, словно снежинка, и на мгновение показалось, что воздух сияет, будто весь окружающий мир соткан из магии.

ЛИССЕН КАРАК — ГАРМОДИЙ

Гармодий наблюдал, как колдует настоятельница, но размышлял лишь над словами Шипа о том, что люди слишком разобщены. Заклинание было прекрасно. Своего рода математический герметизм, тронувший его до глубины души. В нем заключалось вращение планет и пути звезд по небу. И многое другое, мыслимое и немыслимое…

— А вы гораздо могущественнее, чем я предполагал, — заметил Гармодий.

Она улыбнулась. И то была улыбка королевы.

— Кто вы?

— Вы знаете, кто я, — игриво ответила она и поднялась. — Думаю, Шипу будет очень сложно применить эту уловку еще раз.

Гармодий приподнял бровь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация