Книга Пан. Книга 2. Темное предсказание, страница 24. Автор книги Сандра Ренье

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Пан. Книга 2. Темное предсказание»

Cтраница 24

Странно, люди не Подсаживались к нам за стол, хотя кафе было переполнено: все спасались от ливня. Никто не приближался к нашему столику ближе чем на метр.

— Это ты наколдовал? — обратилась я к эльфийскому принцу, когда он вернулся с полным подносом еды.

— Я, — признался он, — мне надо поговорить с тобой, чтобы никто не мешал.

Он поставил поднос на стол, протянул мне чашку моккиато, огромный пончик и сэндвич.

— Держи. Не знаю, что ты любишь больше.

— Я бы сказала, да ты не дослушал.

Он сел напротив меня за столик. Себе он ничего не принес.

— Ты ничего не хочешь? — поинтересовалась я.

— Нет, — отвечал эльф, — не люблю людскую еду. Невкусно.

Он разглядывал меня, как, вероятно, биолог изучает редкостное насекомое или бактерию. Я пыталась понять, чего в его взгляде больше — любопытства или отвращения.

— Значит, ты и есть Предсказанная пророчеством, — заключил Эмон.

Пауза. Я пила кофе и равнодушно ковыряла пончик. Этот эльфийский сноб отбил у меня всякий аппетит. И вообще наводил на меня страх и тоску.

— Вопросы есть? — вдруг спросил он, промолчав минуты две.

— Где Ли?

Он приподнял одну бровь и впервые улыбнулся. Ненавижу эту улыбку! В ней столько издевки, столько насмешки! У Кайрана такая же!

— Этого я тебе сказать не могу.

— У него на этот раз такое секретное задание? — съязвила я. — Я знаю, что речь идет об убийстве. Я подозреваемая, вернее — обвиняемая. А ему поручено провести расследование.

Улыбка поблекла.

— Я не могу тебе сказать, потому что не знаю. Ли пропал.

Я едва не подавилась куском пончика.

— Ли пропал в восемнадцатом веке, — продолжал Эмон.

— При дворе Людовика XVI? — пробормотала я.

Эмон кивнул.

— Последние вести от него были получены из Версаля. Больше недели назад. Я надеялся, что он, может быть, как-то связывался с тобой за это время.

Если бы!

— Это я уже понял, — продолжал Эмон, — твое алиби до сих пор так и не доказано. Теперь Ли исчез. И это очень тревожный сигнал. Дело в том, что дней пять назад обнаружили еще один труп.

Я закашлялась. Руки у меня задрожали.

— Это не я! — вырвалось у меня.

— Я тебе верю, Фелисити, — Эмон улыбнулся по-настоящему, — но мы беспокоимся. Ли должен защищать тебя, а он исчез. Задание казалось нетрудным. От него требовалось только собрать доказательства и улики. Ли лучше всех прочих агентов ССЭР разбирается в тонкостях французской придворной жизни.

ССЭР? Ах да! Секретная Служба Эльфийской Разведки. Вспомнила!

Эмон кивнул.

— Да, он что-то вроде Джеймса Бонда. У него уже были на руках какие-то доказательства, когда связь вдруг оборвалась. Он при тебе ни о чем таком не упоминал? Ничего тебе не передавал?

Что? О чем он говорит? Не понимаю!

Эмон стал раздражаться:

— Фелисити! Ты же избранная, ты особенная! Ты должна что-то знать! У тебя наверняка что-нибудь есть!

С этими словами он схватил меня за запястье. И нас тут же ударило током.

Я в испуге отшатнулась. Эмон тоже испугался. И уставился на меня огромными глазами.

— Что это было? — выговорил он каким-то странным тоном, как будто был чем-то тронут.

Я потерла руку в том месте, где он ко мне прикоснулся.

— Как что! — ответила я. — Это же типичная эльфийская история. Когда Ли до меня дотрагивается, происходит то же самое.

— Но это Ли, он тебе предназначен. Он твой будущий муж, твой супруг. Так случается, это нормально, но только между теми, кто помолвлен.

ЧТООООО???!!!

— Да ладно! Ты что — не знала? Ли — твой суженый. Так сказано в Книге пророчеств.

— Что там сказано? В Книге пророчеств написано, что мы с Ли поженимся?

Эмон кивнул, пристально глядя мне в глаза.

— Ну конечно. Зачем он, по-твоему, поступил в Хортон-колледж? Он хотел познакомиться со своей будущей невестой.

Мне стало дурно. Перед глазами заплясали точки, дыхание перехватило.

Я помолвлена с Леандером Фитцмором? Помолвлена уже бог знает сколько веков, с тех пор как была начертана Книга пророчеств! Значит, Ли в меня не влюблен, он не пытался за мной ухаживать, вероятно, я ему вообще неинтересна и неприятна. Он просто вынужден быть со мной милым, потому что нам суждено стать мужем и женой!

— Брось, Фелисити! — заговорил Эмон, прочитав мои мысли. — Все не так плохо. Поверь мне, вот уже несколько веков тебе завидует всякая нимфа. А еще больше — женщины, которым Ли встретился в их жизни. А теперь вдобавок тебе завидует и вся ваша школа, разве нет?

Эмон подался вперед и снова пристально взглянул мне в глаза.

Я отвернулась. Незачем ему читать все мои мысли. Его слова меня не утешили и не успокоили. Не пойду я замуж за Фитцмора! С какой стати? Потому что так написано в какой-то дурацкой старинной книжонке? А что там написано по поводу убийства, в котором меня обвиняют, а?!

— Я хочу домой, — беззвучно произнесла я.

— Мы еще не закончили, — отозвался эльф, — неизвестно, когда я в следующий раз смогу выйти за пределы нашего мира.

Он снова говорил повелительным тоном, но уже не так жестко и высокомерно. Презрение исчезло. Любопытство пересилило неприязнь.

— Мы не знаем, что удалось выяснить моему кузену. И нам неизвестно, что королевский гвардеец делал на древней пустоши в Бодмин Муре. [6] Ему бы следовало заступить на смену в Стоунхендже, а это в другом конце Англии. Второй труп обнаружили на континенте, в Богемии. Погиб один из агентов, которым поручили расследовать убийство охранника. Что именно тебе сказал Ли, прежде чем исчезнуть? Ты последняя с ним говорила. Он должен был сказать или оставить тебе нечто важное.

Не знаю. Не помню. Мысли путаются. Не могу сосредоточиться.

— Вспомни, Фелисити. Его последние слова. Может быть, он что-то тебе дал на прощание. Драгоценный камень в золотой оправе?

— Карбункул? Нет, это слишком ценная вещь. Я бы его не приняла.

— Значит, ты видела карбункул? — глаза эльфа заблестели. — Он забрал его с собой?

— Разумеется, забрал, он же должен быть на связи с вашим штабом.

Эмон откинулся на спинку стула и не мигая уставился на улицу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация