Книга Пан. Книга 2. Темное предсказание, страница 8. Автор книги Сандра Ренье

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Пан. Книга 2. Темное предсказание»

Cтраница 8

— Слышали новость? Миссис Кробб досрочно собирается на пенсию, — ни с того ни с сего ляпнул Кори.

— Ну и слава богу, — проворчал Джейден, — скоро?

— Она уже дома. Типа депрессия и это, как его… профессиональное выгорание.

— Это наше бинго ее добило? — предположила Филлис.

— И уже есть преемник? — полюбопытствовала Николь.

— Понятия не имею, — Кори пожал плечами, — услышал краем уха в канцелярии, когда формуляры сестрины сдавал.

Сводная сестра Кори Шерил собиралась летом поступать к нам в Вестминстерский колледж, не обращая никакого внимания на то, что в тринадцать лет в колледж еще не берут. Она мечтала быть рядом с Фитцмором, отказ и выговор от директора колледжа ее не пугали.

— Мы сегодня бегаем, Фелисити? — вспомнил Джейден.

Ой, совсем забыла!

Уже месяца два Джейден, Ли и я вместе бегали в Гайд-парке. Поначалу это были лишь пара кругов вдоль берега Серпантинового озера, а теперь мы осиливали расстояние от Эпсли-хауса до Кенсингтона и обратно, в хорошую погоду даже по два раза.

— Извини, Джейден, я сегодня вечером работаю, — призналась я.

Джейден, Кори, Николь и Филлис уставились на меня с любопытством. Только Руби по-прежнему мечтательно смотрела в окно.

— У тебя новая работа? — Николь проявила к чему-то интерес в первый раз с тех пор, как исчез Леандер.

— Да, и отличная, — отозвалась я, — у меня есть возможность изучать живопись и право делать замечание надменным снобам в дорогих костюмах, если они заболтаются по мобильному перед полотном Боттичелли. На прошлой неделе какой-то топ-менеджер пожаловался моему начальству, что я сорвала ему миллионную сделку. А мой шеф заступился за меня и велел ему заключать свои сделки на Трафальгарской площади, а меня, Венеру и Марса оставить в покое. Это было здорово!

Улыбки до ушей.

— Это классно, что ты нашла работу в Национальной галерее, — подала голос Филлис, — обожаю Сезанна.

— А я рад, что тебе наконец-то начнут платить за твою работу, — заявил Джейден.

Его всегда раздражало, что мать держит меня в пабе как бесплатную прислугу.

— Да, это вообще главное, — согласилась я, — теперь я снова надеюсь, что смогу оплатить свою учебу, если не получу стипендии.

— Тогда давай бегать завтра вечером? — просиял Джейден.

— Давай! — спонтанно согласилась я.

— О господи! — выдохнула вдруг Руби, выйдя наконец из транса и глядя на дверь кафетерия.

Мы с удивлением обратились туда же и увидели… Увидели его!

Рядом с директрисой миссис Хейли-Вуд стоял мужчина. Высокий блондин атлетического сложения и безукоризненно одетый.

Блондин обернулся, и я задохнулась от изумления.

— Это, наверное, новый учитель истории, — срывающимся голосом выговорила Николь.

— Вау! — из глубины души вздохнула Руби.

Директриса повела блондина через кафетерий в нашем направлении. Блондин хитро улыбался. Мне казалось, что я сплю.

— Ты не спишь. Привет, Фелисити, — произнес хорошо знакомый мне бархатный голос.

— Ах, вы уже знакомы? — проворковала миссис Хейли-Вуд, в удивлении останавливаясь перед нашим столиком, — вы, вероятно, уже слышали, миссис Кробб раньше времени вышла на пенсию. К счастью, мы тут же нашли ей замену. Мистер Дункан — дипломированный историк, приступит к работе с завтрашнего дня.

И директриса с ликованием устремила взор на нового учителя.

Кайран подмигнул мне, и миссис Хейли-Вуд увлекла его дальше. Я, онемев, глядела ему вслед, пока Николь не помахала рукой у меня перед глазами. Мои друзья и весь кафетерий пялились на меня в крайнем изумлении.

— Эй, откуда ты его знаешь? — резко бросила Николь.

— Ты тоже его знаешь, — я вскочила с места, — он клеился к нам в магазине, где вы покупали себе бальные платья. До скорого!

И прежде, чем девицы вспомнят, что тогда в магазине наглый блондин выглядел лет на пять моложе и пригласил меня на свидание, я сгребла свои пожитки и кинулась к выходу, вслед за Кайраном.

Мне повезло: я застала его возле одной из ниш, которыми изобилует это викторианское здание. Директрисы нигде не было видно. Я энергично дернула Кайрана за рукав и утащила под лестницу, туда, где Фелисити Страттон приставала с поцелуями к Фитцмору.

— Какой напор, какая энергия, — ухмыльнулся Кайран и облокотился спиной о стену, — а я думал, женщины любят, чтобы их добивались и покоряли.

— Ты что здесь делаешь? — зашипела я.

— Я твой новый учитель истории, и мне, пожалуй, не пристало скрываться по темным углам с ученицами. Если нас тут застукают, я останусь без работы прежде, чем мне этого хотелось бы.

— Черт возьми, Кайран! Мне не до шуток! — разозлилась я. — Что за ерунда тут творится? Ты никогда в жизни не изучал никакую историю!

— А ты-то откуда знаешь? — продолжал развлекаться нахал. — Мне 1724 года. Я эту историю всю лично пережил!

Ай, чтоб тебя! Вот подлец! Пережил он! И что?! Магистр, тоже мне!

Кайран засунул руки в карманы брюк и с неожиданным упреком заявил:

— Да что ты вообще обо мне знаешь, а? Изучал я твою историю! Я много чего изучал! Я сто раз оканчивал университет. Всякий раз новый и по другому предмету!

— Ладно, — вздохнула я, — хорошо. Допустим. Но здесь-то тебе что надо? Почему именно в моем колледже? Тебе весь мир открыт! Ты же где угодно мог бы…

— Ой, Фелисити, да брось ты, — отмахнулся полуэльф, криво улыбаясь, — чего тебе еще непонятно? Это же очевидно!

Он мне сейчас ужасно напомнил Леандера. Я впервые заметила, как эти двое похожи! Кайран прочитал по моим глазам, что я думаю о Ли.

— Новости есть? — тихо спросила я.

— Он еще во Франции, при дворе Людовика XVI, — отвечал Кайран, — я так думаю.

Я кивнула и опустила голову. Должно быть, Ли сейчас веселится при дворе в окружении первых светских красавиц, которым больше и заняться-то нечем, кроме флирта. Идеальная эпоха для эльфа! Уж, конечно, интереснее, чем торчать на уроках в колледже за одной партой со мной.

— Я уверен, мы поладим как учитель и ученица, Фелисити, — заверил Кайран, — мне уже весело.

Губу-то не раскатывай! Где сядешь, там и слезешь!

— Тебе придется называть меня мистером Дунканом, — засмеялся Кайран, — это придаст всему делу пикантности, ты не находишь?

Он отрастил короткую бородку, по-другому причесал волосы и весь казался как-то старше.

— Как тебе удается выглядеть старше? Последний раз ты казался ровесником Леандера. Может, лет на пять старше. А теперь тебе за тридцать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация