Книга Черный человек, страница 123. Автор книги Ричард Морган

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Черный человек»

Cтраница 123

– Как звать?

Парень, булькнув, попытался потереть шею в том месте, куда недавно пришелся удар. Черный человек снова хлопнул его по щеке и опять спросил:

– Как звать?

– Вы не имеете права, – донесся из толпы женский голос с австралийским акцентом.

Карл повернул голову и, сильно прищурившись, посмотрел на его обладательницу, худую, как палка, элегантную даму с оливковой кожей. На вид ей было лет пятьдесят с небольшим. В руках она держала пакеты с покупками, зеленый и цвета охры, на которых черными иероглифами были выведены названия бутиков. Губы Карла скривились:

– Не надо ли вам купить еще пару туфель?

– Иди в жопу, приятель! – Она не отступала. – Тут тебе не Кольцо, чтоб так себя вести.

– Спасибо, буду иметь это в виду. – Карл вернулся к парню на стуле, ударил его по лицу тыльной стороной руки так, что брызнула кровь. – Как звать?

– Марсалис, – возникла рядом с ним Ровайо, – хватит.

– Думаешь?

Ровайо почти зашептала:

– Она права, тут не Кольцо. Продолжать в том же духе нельзя.

Карл осмотрелся. Охранник-полинезиец говорил по телефону, но его глаза не отрывались от парня и стоявшего над ним чернокожего мужчины. Толпа зевак отступила по приказу Ровайо, но не разошлась. Карл подумал, что саму драку видел, наверно, один из десяти собравшихся, а нападение с мачете и того меньше. Ситуацию можно было интерпретировать по-разному.

Он пожал плечами:

– У тебя есть ствол.

– Есть. И я не собираюсь стрелять из него в народ.

– Не думаю, что до этого дойдет.

– Марсалис, забудь. Яне…

Захлебывающийся кашель. Парень с трудом шевельнулся в кресле, схватился за карбоновые подлокотники и впился взглядом в лицо Карла.

– Черный человек, – выплюнул он.

Карл покосился на Ровайо:

– Вот же наблюдательный гондон мелкий, а?

Женщина-полицейский скривилась и встала между Карлом и креслом. Показала парню голограмму ШТК-Без: – Ты это видишь? Ты хоть понимаешь, в какой ты беде, сынок?

Мальчишка злобно посмотрел на нее:

– Я знаю, ты лжешь ради него. Власти Вавилона и черная ложь – вот щиты, за которыми укрываются прислужники Сатаны. Я знаю, кто твой хозяин.

– Да уж…

– Марсалис, заткнись на минутку. – Ровайо опустила ладонь с голограммой, убрала пистолет и, уперев руки в боки, принялась разглядывать их пленника – Ты из Иисусленда, так? Через ограду сиганул? Ты хоть чуть-чуть осознаешь, как быстро я могу отправить тебя обратно?

– Я неподвластен вашим законам. Я не кланялся Мамоне и Велиару. Я был избран. – В призрачном свете торгового центра лицо паренька было бледным и влажным от пота. – Я вышел за пределы.

– Кто бы спорил, – устало проговорил Карл.

– Марсалис!

– Эй, ведь это не на тебя он бросился с мачете!

Парень попытался встать. Ровайо нетерпеливо толкнула его в грудь, и он рухнул обратно в кресло, которое при этом слегка отъехало назад.

– Сиди, – посоветовала она ему.

В глазах парня вспыхнула ярость, голос взвился:

– Вы – неправедные судьи. Неправедные судьи, менялы, погрязшие в грехах плоти и продажности. – Он выблевывал слова, как давно подавляемую рвоту. – Вам не ввести меня в соблазн, не прельстить, не восторжество…

– Хочешь, я его заткну?

…вать надомной, я не попадусь в ваши тенета. Судия…

– Ни хрена не хочу, я хочу, чтобы…

–...грядет. Он уже здесь! Он живет во плоти среди нас! Он известен вам как Меррин, но вы не знаете его, он…

Парень чуть поутих, его тирады утратили отчасти свою визгливую ярость, а Карл и Ровайо с новым интересом уставились на своего пленника.

…предводитель райских воинств, – неуверенно закончил тот.

– Меррин тут! – вырвалось у Карла. – На борту «Кота»? Сейчас?

Парень крепко сжал зубы. Карл бросил быстрый взгляд на Ровайо. Та потянулась за телефоном.

– Ровайо, можешь все тут перекрыть?

– Я это и делаю. – Она действительно уже набрала номер и, поднеся телефон к уху, смотрела на Марсалиса. – Алькатрас может санкционировать запрет на въезд и выезд. Придется поднять кое-кого с постели, но…

Слышно было, как телефон установил соединение, потом сработал протокол дешифровки, и из трубки донесся голос. Ровайо оборвала говорящего:

– Алисия Ровайо, отдел особых правовых вопросов. Идентифицируйте и соедините с дежурным офицером Алькатраса.

Пауза. Карл демонстративно отвернулся от парнишки в кресле и как бы невзначай спросил:

– Будет задействован спутник?

Ровайо кивнула:

– Над головой непременно что-то болтается. Один из наших или из тех, чье время можно арендовать. Отделу особых вопросов обычно не отказывают. Алло? Да, это Ровайо, послушайте…

– Эй! Нет!

Карл обошелся бы и без этого неизвестно чьего крика. Таниндо, согласно учению Сазерленда, развивает чувство близости, позволяет ощущать тех, кто находится рядом, а меш делает его четче и тоньше. Чтобы почувствовать, как парень поднимается с кресла, Карлу не было нужды оборачиваться. Однако он все равно неторопливо обернулся и периферийным зрением засек убегающего парня – сработала та же бдительность, которая помогла ему совсем недавно увернуться от мачете. До беглеца было уже не дотянуться, он скрылся в одном из боковых коридоров, только пятки сверкнули. Учитывая обстоятельства, бежал он весьма неплохо.

Карл увидел, как Ровайо, застыв, прерывает разговор с Алькатрасом. Тянется к кобуре за пистолетом. Он протянул руку, чтобы остановить ее, и покачал головой:

– Пусть бежит. Я им займусь.

– Но ты…

– Расслабься. Я зарабатываю на жизнь тем, что гоняюсь за всякими идиотами.

Он отвернулся. Хорошо бы сейчас разжиться оружием, но, похоже, на это нет времени…

– Он уходит, – крикнула австралийка.

Карл смерил ее убийственным взглядом и пришел в движение. Медленный бег превращается в рывок, обретает скорость и цель, в дело вступает сконцентрированная энергии охоты.

Пришло время найти Меррина и разобраться с ним.

Глава 38

Сна ни в одном глазу. Разбитая перелетами и сменой суточных ритмов, с которыми даже син не мог ничего поделать, она сидела у окна в номере отеля и смотрела на залив. Привилегия КОЛИН – апартаменты-люкс на верхнем этаже с панорамным видом. Следуя за движущимися по Бэй-Бридж [69] огнями, ее взгляд неизбежно устремлялся к Окленду, свет которого сиял в ночи, спускался к береговой линии и карабкался по горным склонам.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация