Книга Черный человек, страница 64. Автор книги Ричард Морган

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Черный человек»

Cтраница 64

Они спустились на улицу. Сквозь тонкую куртку С(т)игмы, которой он разжился во Флориде, проникал холод.

Ортис, одетый в простое черное пальто, ждал их на противоположной стороне улицы, прислонившись к служебному лимузину и попивая купленный в уличном ларьке кофе. Карл видел один и тот же черно-желтый голографический логотип, слабо посверкивающий в морозном воздухе над рынком и, размером поменьше, на пластиковом стаканчике в руке Ортиса. Над кофе вился парок, встречаясь с паром дыхания, когда Ортис подносил стакан к губам. Неподалеку ненавязчиво стоял охранник, его кулаки были сжаты, а глаза за темными очками с умными линзами сканировали фасады.

Ортис заметил их и небрежно поставил стаканчик на крышу лимузина. Когда Карл приблизился, он шагнул вперед и протянул руку, не морщась и не выказывая никаких признаков внутреннего напряжения, которые Карл привык видеть, пожимая руку тем, кто знал, что он тринадцатый. Наоборот, на худом загорелом лице Ортиса появилась непринужденная улыбка, столь не сочетающаяся с остальными, весьма сдержанными манерами.

– Мистер Марсалис, рад снова с вами встретиться. Не знаю, помните ли вы меня по Брюсселю, все-таки прошло некоторое время.

– Весна третьего года, – скрыл удивление Карл. – Конечно, я вас помню.

Ортис изобразил брезгливую гримасу:

– Ну и бардак же был тогда, а? Две противоположные позиции, два мира, и они расходятся все дальше. Трудно поверить, что они хотя бы снизошли до разговора.

Карл пожал плечами:

– Говорить всегда проще всего. Это производит хорошее впечатление и ничего не стоит.

– Да, совершенно верно. – И Ортис, как всякий завзятый политикан, гладко сменил собеседника: – Госпожа Эртекин, надеюсь, вы простите мне это вторжение. Том Нортон сообщил, что вы приедете, но я решил, что после всех этих неприятностей, возможно, лучше сопровождать вас. А раз уж я все равно ехал по городу…

«Почуял небось возможность оказать ООН потенциальную любезность. Ладно. Или просто захотелось поглазеть на тринадцатого».

Но даже иронизируя таким образом, Карл обнаружил, что не может испытывать к Ортису особой неприязни. Может, дело в непринужденном рукопожатии последнего и его улыбке, а может, просто в том, что все это было так непохоже на последние четыре месяца в Республике. Карл обернулся, чтобы уловить ответ Эртекин и попытаться прочесть что-то на ее лице. Тигриные глаза и…

…воздух между ними рассекает нечто невидимое…

Карл пришел в движение прежде, чем успел осознать, почему.

…мелькает что-то черное, он видит это лишь краем глаза…

Он толкнул Эртекин, повалив ее на тротуар, и упал сверху. Рука потянулась за отсутствующим оружием. В воздухе над головой яростно шипело и плевалось.

Обстрел из Магнитки.

Вначале он услышал, как во всю длину изрешетило борт лимузина – с таким звуком, словно внезапно обрушился проливной дождь. Чей-то вопль, потом – стон. Он смутно чувствовал, как позади падают тела. Крики. Прикрывая собой Эртекин, он пытался засечь…

Есть!

За пределами рынка, среди множества мечущихся, охваченных паникой людей, он засек три пригнувшиеся фигуры в черных одеяниях, которые явно двигались на роликах. Пробираясь в толпе, они двумя руками прижимали к животам тупорылые короткие электромагнитные пульверизаторные ружья и прокладывали себе путь, расталкивая народ плечами, – Карл видел, как люди поблизости разлетались в стороны и падали. Благодаря мешу все воспринималось как замедленная съемка. Обусловленная хлоридом ясность помогла вычислить лидера роллеров, который на ходу поднял дуло пульверизаторного ружья; его виднеющиеся в прорези черной лыжной маски глаза, окруженные полоской бледной кожи, расширились. Теперь он был метрах в пяти от цели и хотел выстрелить наверняка.

Карл поймал его взгляд и, рыча, вскочил на ноги.

Позже он так и не смог понять, что спасло ему жизнь, – зрительный контакт ли, этот ли его рык или просто скорость, которую дал меш. Кажется, когда он ринулся вперед, в лице главаря что-то дрогнуло; под лыжной маской разобрать это было сложно. К тому времени Карл был уже на ногах и мчался вперед. Три – считаем: раз! два! три! – стремительных шага, и вихрь приемов из арсенала таниндо. Ребро левой ладони бьет по горлу предводителя роллеров, правая рука ускоряет это. Карл и его противник превратились в клубок конечностей. Пульверизаторное ружье выпало и откатилось. Карл оказался сверху и принялся бить его по лицу и по горлу.

Остальные двое были умнее. Тот, что справа, перепрыгнул через лежащие на пути тела, приземлился с клацающим пластиковым звуком и покатил дальше. Сам Карл заметил это лишь мельком, он был слишком занят, убивая главаря роллеров. Второй нападавший тот же маневр выполнить не смог, и в прыжке задел роликом плечо Карла. Одетая в черное фигура почти грациозно упала головой вперед, ударилась о тротуар и прокатилась. Роллер свалился грамотно, так что через пару секунд вернется в строй. Благодаря мешу мгновения нанизывались на нитку времени, как бусины. Карл с почти дикарской жестокостью нанес удар локтем, и его противник неожиданно обмяк. Упавший роллер к тому времени почти поднялся, и Карл левой рукой поспешно и неловко схватил Магнитку главаря, изогнулся, прицелился и выстрелил.

Покидая ствол, магзаряд издавал звук закипающей воды. Слава Богу, никакой отдачи. Карл стрелял почти в упор; лежа в неудобной позе, он смотрел, как выстрелы попадают в цель. Один из роллеров вроде бы снова ехал, но как-то дергано, в его движениях не было грации. Вот он упал лицом вниз, изогнулся и больше не шевелился.

Загрузочный механизм Магнитки кашлянул, опустев, и перестал работать.

Извне просочились звуки: повышенные голоса, истерические рыдания. До все еще подстегиваемого мешем Карла они будто доносились с противоположного конца длинной трубы. Он осторожно поднялся, пока не убежденный на клеточном уровне, что третий роллер не вернется, бросил разряженное оружие и двинулся к мертвому налетчику. Присел возле тела на корточки и потянул на себя пульверизаторное ружье. Как на автопилоте, проверил заряд (почти израсходованный) и огляделся, чтобы оценить ущерб.

Место лимузину было теперь на свалке, черный кузов покрылся серой рябью от магзарядов. В окнах множество дырок, и от каждого отверстия разбегалась паутина белых непрозрачных линий. Невероятно, но со стаканчиком Ортиса ничего не случилось, он все также стоял на крыше лимузина, и над ним вился пар. А вот сам Ортис и его охранник неподвижно лежали на земле, сплетясь в клубок; похоже, охранник попытался сбить босса на тротуар и закрыть своим телом. Рядом по асфальту растеклась лужа крови, так что, похоже, он не преуспел. В стороне лежали другие тела – это были продавцы и покупатели, которых накрыло огнем. Эртекин стояла на коленях, ошеломленно разглядывая это месиво. Ее оливковая кожа от потрясения стала желтоватой.

– Двоих я достал, – глухо сказал Карл, помогая ей подняться. – Третий ушел слишком быстро. Простите.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация