Книга Сборник «3 бестселлера о любви в космосе», страница 163. Автор книги Виктория Щабельник, Джейн Астрадени, Дарья Проценко

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сборник «3 бестселлера о любви в космосе»»

Cтраница 163

Вилард тут же поднялся с места, обменявшись с ним рукопожатием, затем, обернувшись ко мне представил своего «друга».

– Знакомьтесь, Маурис Шварц – правая рука и друг нашего Премьер-Координатора, бизнесмен, известный меценат, филантроп и коллекционер…

Я слушала, как Адриан характеризует мне представляемую особь, видела смешинки в его глазах, и понимала, каким образом он на протяжении доброго десятка лет буквально вырывает все выгодные контракты. Главное, придать своему деловому партнеру уверенности в его исключительности, неповторимости, и в том, что никто другой, кроме него, Адриана Виларда этого не сможет оценить по достоинству.

– Моя невеста, Шанна Хоуп, – я протянула руку, разумеется, не для поцелуя. Но, вполне рассчитывала на рукопожатие, которое не замедлило себя ждать. Оно было слегка вялым и мокрым. А выражение маленьких глазок филантропа говорило о том, что он, в принципе, не против здесь находится, только не понимает, зачем его знакомят со мной. Но раз уж невеста… Что же, тогда вполне…

Я буквально чувствовала на себе взгляд его темных, слегка рассеянных глаз. Было видно, что дело, по которому он обратился к Адриану срочное, и его нервировало все, что мешало к нему приступить.

– Я думал, это будет деловой ужин, – обратился он к Виларду. Такое пренебрежение могло бы меня оскорбить. Но, учитывая то, что я планировала на счет нашего гостя, я была не в обиде.

– У меня нет секретов от моей невесты, – широко улыбнулся Адриан, «необдуманно» указывая на меня как на неисчерпаемый источник информации, который прямо просится в руки. Шварц еще раз, уже более заинтересованно меня оглядел, и в его взгляде вспыхнул нешуточный азарт. Я одними губами улыбнулась ему в ответ, понимая: несмотря на то, какие слухи ходили про Адриана и его хватку, этот человек здесь и сейчас видит в нас лишь легкую добычу. По крайней мере, это касалось меня.

– Что же, обсудим, – далее разговор был целиком посвящен цифрам и условиям контракта. Виларду предлагали вложить деньги в освоение одной из далеких планет, на которой, согласно проведенной разведке, нашлись залежи ценных металлов и камней. Чьей, вы говорите, разведкой было сделано подобное заключение? Ах, вашей личной. Ну что вы, разве у нас есть повод вам не верить? Разумеется, я с удовольствие посмотрю результаты проб, возможно, даже пришлю своих сотрудников, для порядка, так сказать. Отнюдь не из-за недоверия к вам и вашим людям.

Далее я потеряла интерес к разговору. Мне приходилось лишь глупо улыбаться, изредка поглядывая на Шварца, понимая, что он уже заглотнул наживку в моей лице. И скорее всего ему пришла в голову мысль – заручившись моей поддержкой повлиять на решение Адриана Виларда. Да, тяжела жизнь бизнесмена. Никому нельзя доверять. Бедный Адриан.

Я усмехнулась своим мыслям, и вновь бросила призывный взгляд на Шварца. По крайней мере, судя по его реакции, тешила себя надеждой, что этот взгляд был именно призывным, а не алчным и жадным. Да, я также рассматривала нашего филантропа как свою законную жертву. Дайте только срок.

Беседу двух потенциальных деловых партнеров прервало сообщение, полученное Вилардом на его личный браслет. Извинившись, он нас покинул, оставив меня наедине с «правой рукой» и меценатом в одном лице.

– Леди Шанна, прошу вас, откройте секрет: как вам удалось приручить такого бабника, как Адриан? – вопрос был в сущности безвредным. И если бы его задали другим тоном, при этом не разглядывая меня так вызывающе, словно меня уже раздели, отымели, и выбросили, как ненужную вещь, которой я, к слову сказать, и являлась в глазах собеседника, мне было бы гораздо легче улыбаться. И делать вид, что я не жажду своими руками грохнуть этот кусок самодовольного дерьма. – Какими качествами должна обладать та, единственная?

– Гм… дайте подумать, – я сделала вид что размышляю, одновременно всматриваясь в это надменное лицо со следами недавнего загула. Не знаю, что Шварц решил, но его взгляд из пренебрежительного, стал масленым и блудливым, – верностью? Честью? Гордостью?

Гость хмыкнул, красноречиво давая мне понять, что не считает, будто я имею хоть какое-то представление, о том, чем говорю. Интересно, вел бы он себя так в присутствии Виларда? Скорее всего, не рискнул бы выказывать свое пренебрежение его «невесте».

– На это нашего парня не купишь. Слишком примитивно. Но, возможно, вам, дорогуша, удалось совместить некоторые качества с умением… иного рода?

– Прошу меня простить, – Адриан пришел ровно за секунду до того, как я смогла бы вылить Шварцу в лицо бокал с остатками сока. И тут же вздохнула чуть свободнее. Нужно лучше владеть собой, и не реагировать так остро на пошлые намеки. В конце концов, я здесь именно в качестве объекта домогательства. Поэтому, необходимо получше вжиться в выбранную роль и засунуть гордость куда-нибудь подальше, – мне срочно нужно вам покинуть. Я обещаю подумать над вашим предложением, и известить вас о решении в ближайшее время. Шанна, мы уходим.

– Ну дорогой, я еще не… выпила свой сок, – я предъявила Виларду бокал с остатками сильно разбавленного вещества, которое на сок походило лишь цветом и надула губки, изо всех сил строя из себя капризную дурочку.

– Я хочу отвезти тебя домой, прежде чем вернуться в офис, – настаивал Вилард.

– О, не стоит беспокоиться и тратить время на поездку. Почту за честь лично сопроводить вашу невесту. Обещаю, что доставлю ее в целости и сохранности.

Мне удалось не хмыкнуть, слушая пламенную речь нашего знакомого, а еще я всеми силами старалась не смотреть на Виларда, боясь, что он отступит. В последний момент откажется от плана, который ему не нравился с самого начала. Поэтому, упрямо смотря на свои руки, сложенные на коленях, я ждала его ответ, как приговор. Тишина затянулась, и я уже была готова услышать отказ, когда Адриан с едва сдерживаемой злостью бросил:

– Не возражаю, – попрощался со Шварцем, низко склонившись, поцеловал меня в щеку, и покинул зал ресторана. Я облегченно вздохнула, понимая, что самое сложное мне еще только предстоит.

– Вам не кажется, что здесь слишком свежо. Вы так прекрасны в этом платье, но все же, стоит опасаться простуды, – Шварц тут же ринулся в бой, и я поняла, насколько низко он оценивает мои умственнее способности.

– Вы правы, слегка зябко.

– Предлагаю перенести ужин на второй этаж…, – не думала, что он сразу перейдет к делу. Так быстро, что я даже растерялась от такой наглости и напора. А он уже подзывал метрдотеля.

– Но как же ваша охрана? – наивно хлопая ресницами, поинтересовалась я, указывая на двух молодых мужчин, томящихся в дальнем конце зала. Если этот… филантроп ждал от меня каких-то других возражений, я его сильно удивила.

– Они нам не помешают, – победно улыбнулся Шварц.


Я не успела толком ни испугаться, ни внутренне подготовиться, как мы оказались в приватном кабинете, одном из многих на этом этаже. Он был небольшим, но роскошным. Посреди комнаты стоял низкий столик с уже принесенными легкими закусками, два мягких дивана с резными ножками, напротив нас горящий камин. Обстановка была интимной и располагающей к расслаблению. Вот только расслабиться мне не удалось.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация