Книга Погружение в Солнце, страница 84. Автор книги Дэвид Брин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Погружение в Солнце»

Cтраница 84

«Черт, да она непременно подружилась бы с Хелен!»

Все напрасно. Барьер несокрушим. Он открыл глаза.

Багровое марево хромосферы сгустилось. Они находились внутри волокна. Цветная вспышка, пробившаяся даже через защитные очки, заставила его взглянуть налево.


Это был тороид. Они снова оказались в самой гуще стада.

Мимо проплыло еще несколько магнитоядных, украшенных яркими узорами вдоль кромки. Они вертелись, как полоумные пончики, не ведая об угрозе, исходившей от солнечного корабля.

– Джейкоб, вы так ничего и не шкажали, – гудел фоном тягучий, пришепетывающий голос Куллы. При упоминании своего имени Джейкоб наконец очнулся и прислушался. – Ражумеетшя, вы можете придерживатьшя иного мнения нашчет моих мотивов. Но ражве вы не видите, каким великим благом обернутшя эти шобытия… причем не только для моего народа, но и для вашего и даже для ваших клиентов?

Джейкоб энергично встряхнул головой, прочищая мозги. Нужно пересилить навеваемую Хайдом дремоту! Зато есть и приятные новости: перестала болеть рука.

– Кулла, мне нужно время, чтобы все это обдумать. Давайте с вами уединимся и как следует обсудим ситуацию? Могу принести вам что-нибудь вкусненькое, и не исключено, что мы совместными усилиями отыщем выход.

Повисла пауза. Потом Кулла медленно произнес:

– Вы вешьма ижобретательны, Джейкоб. Жаманчивое предложение, но я ошожнаю, что вам и вашему другу лучше оштаватьшя на швоих мештах. В буквальном шмышле. А я жа этим прошлежу. Ешли хоть один иж ваш шелохнетшя, я «пошмотрю» на него.

Оцепенев, Джейкоб недоумевал, что такого «изобретательного» в том, чтобы предложить пришельцу угощение? А, кстати, действительно: почему ему вообще взбрело в голову кого-то кормить?

Скорость падения нарастала. Впереди виднелось стадо, выстроившееся в колонну и развернувшееся по направлению к зловещей стене фотосферы. Ближайший «пончик», мимо которого они проплыли, сиял голубыми и зелеными огоньками. С расстоянием краски теряли яркость. Самые дальние особи напоминали крошечные потускневшие обручальные кольца, и каждое их них было надето на миниатюрный маячок, мерцающий зеленым светом.

Ближайшие магнитоядные внезапно засуетились. По мере падения корабля они один за другим перемещались в сторону и «вниз» (во всяком случае, так оно выглядело с «перевернутого» ракурса наблюдений Джейкоба). В какой-то момент салон солнечного корабля захлестнуло зеленое свечение – это над ними в вышине промелькнул лазерный шлейф. Тот факт, что члены корабельного экипажа были все еще живы, обнадеживал: это означало, что автоматические защитные экраны по-прежнему работают.

Снаружи вдруг возник какой-то вибрирующий силуэт: он появился откуда-то сверху и промчался мимо Джейкоба, мимо палубы, на которой он сидел. Потом настал черед еще одного подернутого рябью создания: оно ненадолго задержалось возле корабля, как раз неподалеку от того места, где прятался Джейкоб; его гладкое тело словно подернулось пленкой с радужными разводами. Затем оно, набирая скорость, взмыло ввысь и вскоре скрылось из виду.

Солнечные Призраки стали стекаться со всех сторон. Возможно, стремительное падение корабля наконец пробудило в них любопытство.

Судно уже миновало большую часть стада. Но на пути, прямо по курсу, наблюдалось еще одно крупное скопление магнитоядных. Вокруг этого скопища выплясывали крохотные сверкающие пастухи. Джейкоб от души надеялся, что они успеют убраться с дороги. Если уж экспедиции суждено погибнуть, нет смысла тащить за собой на тот свет кого-то еще. Раскаленный луч охлаждающей лазерной установки обрывался пугающе близко.

Джейкоб собрался с духом. Иного выхода не было. Они с Хьюзом должны напасть на Куллу. Он издал условный сигнал: два коротких свистка и два длинных. После небольшой паузы послышался отклик. Напарник был готов к броску.

Он принялся ждать, напряженно прислушиваясь. Они с Хьюзом заранее договорились: сначала следует подкрасться поближе, а потом, каковы бы ни были шансы на победу, в наступление нужно переходить, как только кто-нибудь из них по неосторожности зашумит – прежде чем спохватится Кулла. Поскольку Хьюз находился дальше от цели, предполагалось, что он и выдвинется первым.

Джейкоб напружинился в полуприседе и заставил себя отрешиться от всего, кроме предстоявшей вылазки. В левой руке он сжимал шокер. Ладонь взмокла от пота. В изолированном уголке его сознания что-то толкалось и билось, отвлекая внимание, но он старательно игнорировал эту странную активность.

Где-то справа раздался звук: как будто что-то упало. Джейкоб выскочил из-за камеры, одновременно давя на гашетку шокера.

Никто не встретил их испепеляющим лазерным лучом. Куллы нигде не было видно. Драгоценный заряд шокер оказался потрачен впустую.

Он мчался вперед что было сил. Вот бы удалось застать пришельца врасплох, пока он разбирается с Хьюзом!

Освещение резко изменилось. Пока он бежал, багровое зарево фотосферы уступило место льющемуся с высоты голубовато-зеленому сиянию. Джейкоб, не сбавляя темпа, мельком глянул вверх. Свет исходил от тороидов. Огромные существа, порожденные Солнцем, торопливо выскальзывали из-под днища корабля, чтобы избежать столкновения, и устремлялись ввысь.

Загудели сирены, из интеркома донесся громкий голос Хелен, предупреждающий об опасности. Голубое сияние стало интенсивнее, Джейкоб перепрыгнул через след, прочерченный в пыльном воздухе лучом п-лазера, и приземлился всего в паре метров от Куллы.

Перед прингом, припав на одно колено и воздев вверх окровавленные руки, застыл Хьюз. По палубе вокруг него рассыпались ножи. Землянин отрешенно глядел на Куллу в ожидании смертельного удара.

Джейкоб прицелился, но Кулла, уловив движение за спиной, молниеносно обернулся. Джейкоб нажал на гашетку, и на краткую долю секунды ему показалось, что победа осталась за ним.

А потом вся левая рука взорвалась невыносимой болью. От кисти к плечу пробежала судорога, заставив Джейкоба выронить оружие. Палуба качнулась под ногами, но зрение тут же прояснилось: прямо перед ним стоял Кулла, глаза его потухли и ничего не выражали. Зато челюсти принга были куда как выразительны: подвижные, похожие на щупальцы, губы широко разошлись, полностью обнажив устрашающие жвалы.

– Проштите, Джейкоб. – Речь пришельца была настолько невнятной, что слова сливались в кашу и удавалось уловить лишь общий смысл сказанного. – Так нужно.

Иник собирался разорвать его своими чудовищными челюстями, ходившими вверх-вниз, как два тесака! Джейкоб отшатнулся, охваченный ужасом и омерзением. Кулла надвигался на него, жвалы медленно и мощно клацали в такт его шагам.

Душу Джейкоба затопила волна покорности и смирения, осознание своего сокрушительного поражения и предчувствие неизбежной гибели. Это чувство сковывало по рукам и ногам, и он лишь беспомощно пятился мелкими шажками. Пульсирующая боль в руке меркла на фоне приближающейся кончины.

– Нет! – хрипло заорал он и, пригнув голову, бросился на Куллу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация