Книга Капитан Два Лица, страница 37. Автор книги Эл Ригби

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Капитан Два Лица»

Cтраница 37

— Выше нос, мальчик. — Ладонь Ноллака мягко легла на плечо. — Я знаю, что ты не ошибешься, знаю. Только позволь-ка мне тебя предупредить.

— Да?..

— Посмотри налево. Быстро брось туда взгляд, только один. И сунь-ка нос в свою баклагу.

Дуан подчинился. В указанной стороне он увидел высокого мужчину с яркими, как угли, светло-карими глазами. Тот говорил с тонкой черноволосой дамой, иногда ласково и совершенно открыто поглаживая ее по лицу, как свою непосредственную собственность. Впрочем… советник по Безопасности Габо ле Вьор, несомненно, был из тех, для кого каждая новая фаворитка становилась собственностью. Еще когда принц жил во дворце, их поменялось шесть, какой по счету стала эта, повзрослевший Дуан не уточнял.

— Я вас понял… — бросил он Ноллаку. Тот нахмурился.

Габо Ле Вьор был ровесником и старым другом отца. Очень старым, с ним король Талл вырос и прошел многие вехи своей нелегкой жизни. Ле Вьор разделял все его чувства и увлечения, а иногда и вживлял ему свои — с точностью ловкого целителя, в тан и под кожу. Именно опираясь на ле Вьора, молодой Талл в конце концов отлучил регентов и сам возглавил армию. Ле Вьор подарил ему всю свою решимость, храбрость и верность, а такие подарки не забываются. Дуан хорошо знал это по себе.

…И он так же хорошо знал, что друг покойного отца ему не нравится. Как и раньше, когда ле Вьор снисходительно посмеивался, стоило принцу неосторожно влезть во взрослый разговор за ужином или на приеме. Теперь советник кивал и склонялся перед новым господином с выражением глубокого почтения. Но взгляд дерзких, будто подсвеченных глаз иногда выдавал его.

— Вы нелогичны, юный принц.

— А в чем же смысл вашего довода, юный принц?

— Вам следовало бы лучше научиться думать, юный принц, прежде чем обсуждать с нами внешнюю политику.

Советник пригладил рыжеватые волосы, убранные в длинную жидкую косу. Дуан полувопросительно посмотрел Ноллаку в глаза, и тот подтвердил догадку:

— Он не одобрит возвращение Соколов, будет всячески тебе мешать. Пираты всегда отнимали у его ведомства солидный кусок славы и добычи. Да и он хорошо знает историю, помнит, что Соколы сделали при твоем деде.

— Посмотрим… — протянул Дуан.

Он запоздало сообразил, что не понял последних слов, касавшихся дедушки — Овега Ученого. Но переспрашивать и уточнять было неудобно, и, решив не выставлять себя невеждой, а в свободный вечер просто почитать старые хроники, Дуан благосклонно улыбнулся.

— Знаете, как и всегда, вы подбросили мне пару свежих идей. Я прошу, бывайте в резиденции почаще.

Ноллак устало, но благодушно вздохнул и потер рассеченную шрамом морщинистую щеку.

— Старикам всегда приятно, когда они нужны, так что посылай за мной в любое время. А сейчас… думаю, твоего общества жаждут еще многие, а я промочу-ка горло. Иди, юный Сокол. Спасибо, что ты меня не забыл.

Дуан оставил адмирала в чуть улучшившемся настроении и даже любезнейше поговорил с несколькими иностранными гостями. Почтенная кадэшская графиня Цудо, сыну которой Розинда отказала в танце, правда, вновь разбудила некоторое раздражение, когда поинтересовалась:

— Кто же так… по-новому воспитал вашу милую сестру? В мои времена девицы были иными. И уж точно не входили в помещения через окна.

Дуан даже покраснел, но дородная дама ждала ответа, и он с некоторым трудом вывернулся:

— Возможно, она читала слишком много книг от скуки, а в книгах почему-то любят писать о женщинах не самого примерного поведения. Да, женщины из книг — те ещё плутовки и разбойницы. Так или иначе, я ее усмирю.

Графиня обмахнулась веером.

— Не тревожьтесь. Даже если с вашим… гм… соблазнительным предложением о будущем ничего не выйдет, моя семья с удовольствием проведет здесь все праздники. Вы так гостеприимны и так приветливы! Истинный ле Спада, даже, при всем уважении, приятнее вашего почтенного папеньки. Это многого стоит. А девочка… девочка подрастет и выкинет глупости из головы.

Еще несколько знатных гостей из того же королевства закивали, выражая полное согласие. Дуан вздохнул.

«У нас здесь всё какое-то… ненастоящее. Я… не хочу». Было ли это глупостями?

— А еще, мой друг, не мне вам подобное говорить, но я все же позволю… сами вы уже думаете о супруге?

Дуан поперхнулся и огляделся. На него уставились. Именно уставились, а не посмотрели, потому что всем было интересно послушать ответ. Решив оборвать все подобные разговоры сразу, король Альра’Иллы внушительно нахмурил брови.

— Пока мои планы связаны больше с государственными делами, чем с личными, и их довольно много. Но вы непременно получите приглашение на свадьбу. Однажды.

«…Только не на мою».

— Ах, как вы милы! — раздалось с разных сторон.

Дуан увидел боковым зрением мелькание розового платья, извинился и поспешил в ту сторону. Неприятное предчувствие, одно из тех, которые редко обманывают опытных пиратов, постепенно завладевало им. Приближаясь, Дуан все явственнее видел, как довольно Розинда улыбается: примерно как сытая лиса, слопавшая с дюжину цыплят. Слишком довольно, учитывая, какой «любезный братец» ее оставил. И хуже всего… она опять была одна.

Подождав, пока сестра презрительно отвернется от очередного неудачливого ухажера, Дуан загородил ей дорогу.

— Где принц Арро? — без обиняков спросил он.

Розинда фыркнула.

— Не здесь.

— Где?

Розинда вынула один цветок из волос и покрутила в пальцах.

— Ему жарко от моей красоты. Он плавает.

— Прекрати свои глупые шутки! Ты нагрубила ему?

— Нет, ты же не разрешил. — Она невинно насупилась и потянула носиком воздух. — Ну и пахнет от тебя. Веселишься, наверно, пьянчуга?

— Не переводи разговор. Где…

Но она уже отвлеклась на другое:

— Как интересно… хм… С кем это наш чернолицый любезничает?

Дуан рассеянно проследил за взглядом сестры. Возле дальней колонны Кеварро подавал Дарине кубок с вином. Черный Боцман обольстительно улыбалась, и эта будто вырезанная из черного камня пара смотрелась потрясающе среди множества молочно-бледных и румяных лиц. Розинда прищурилась.

— Мне казалось, он такая ледышка… Предпочитает деревья, цветочки и облачка, а не красивых потаскух.

Дуан был слегка возмущен как подозрением насчет советника, так и оскорблением Дарины, но ограничился тем, что пожал плечами и мирно пояснил:

— Маар Кеварро развлекает мою знакомую. Она какое-то время сопровождала меня в путешествии. И она не потаскуха.

Розинда вперилась глазами в Дарину, так, будто хотела прожечь в ней дыру.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация