Книга Спустить ночь с цепи, страница 19. Автор книги Шеррилин Кеньон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Спустить ночь с цепи»

Cтраница 19

Маргарита открыла рот от изумления. «Тигариан Технологии» была второй по величине корпорацией в мире после «Майкрософт».

– Тогда почему он работает помощником официанта?

Юлиан окинул ее критичным взглядом.

– Почему дочь известного сенатора учится в Тулэйне, а не в Принстоне, Гарварде или в Йельском университете?

– Мне нравится Новый Орлеан.

– И Рен не заинтересован в управлении компанией отца, – сказал Билл. – Он охотнее оставил бы ее под руководством компетентного лица.

Тем не менее, она не видела в этом смысла. Рен не жил как богатый человек, а наоборот – как бродяга.

Билл взглянул поверх ее плеча и нахмурился.

– Эй! – крикнул он. – Снимите с него эти чертовы наручники. В этом нет необходимости. Он не преступник.

Полицейские, стоящие рядом с Реном, злобно ухмыльнулись Биллу.

– Да уж, ты не видел, как он порвал тех байкеров. Этот «паренек» может дать фору Майку Тайсону.

Сердце Маргариты остановилось, как только она увидела Рена с фингалом под глазом и опухшей губой. Полицейский офицер со злобой повернул наручники прежде, чем снял их. Рен поднял голову, как будто ощутил ее присутствие, и посмотрел на нее пристальным взглядом.

Дрожь тепла прошла по телу. В нем было что-то тревожащее, но в тоже время некая ее часть тянулась к нему даже вопреки здравому смыслу.

Билл бросил убийственный взгляд на полицейских.

– Взгляните на него. Он был у доктора?

– Он не хотел никакого доктора.

Билл покачал головой.

– Рен, ты в порядке?

Рен кивнул, потирая запястье.

Маргарита подошла к нему, радуясь, что опасность уже позади.

– Ты уверен, что все в порядке? – спросила Маргарита, убирая с его лица волосы, чтобы рассмотреть какой вред, они нанесли его глазу.

Он нежно потерся носом о ее руку перед тем, как кивнуть.

– Я в порядке. Что ты тут делаешь?

– Пыталась внести за тебя залог.

Он выглядел удивленным ее поступку.

– Правда?

Она кивнула.

Он нерешительно улыбнулся ей.

– Хочешь, я позвоню Карсону? – спросил Билл.

Рен покачал головой.

– Хочешь, я отвезу тебя домой? – спросила она у Рена.

– Да, пожалуйста.

По выражению лиц мужчин Маргарита могла сказать, что они были ошеломлены его решением, как и она сама.

Билл откашлялся.

– Ты уверен, что не хочешь, чтобы я доставил тебя домой?

Он кивнул, и в этот момент Маргарита поняла, что единственным человеком с кем он разговаривал, была она.

Доставая из сумки ключи, она увидела, как открылись входные двери. Для нее было полнейшим шоком, когда Блейна и двух других членов студенческого братства, которые напали на Рена, ввели внутрь здания в наручниках.

– Это смешно! – рычал Блейн. – Мои адвокаты лишат всех вас значков за такое. Вы слышите меня!

Он застыл, как только увидел мистера Гиври позади Маргариты.

– Том! Вытащи меня отсюда.

С озабоченным выражением на лице, ее адвокат подошел к Блейну и сказал ему успокоиться.

– В чем его обвиняют? – спросил мистер Гиври полицейских.

Но ответил именно Билл.

– О, давайте посмотрим – нападение, избиение, оскорбление, клевета, причинение вреда, пьянство в общественном месте, посягательство на личную свободу другого человека, преступление на почве ненависти и многое другое, что я сочту нужным предъявить ему.

Мистер Гиври сердито взглянул на него.

– Вы выдвигаете обвинения?

Билл одарил его торжествующей улыбкой.

– Да. Я выписал ордер на арест, как только поговорил с Реном. Вам следует проконсультировать своего клиента, что ему следует быть осторожным в том, кого он оскорбляет и на кого нападает. Он напал на него не только в студенческом городке, но и прошлой ночью в местном баре «Санктуарий», и у меня имеется множество очевидцев, которые будут рады засвидетельствовать его агрессивное и пьяное поведение. Когда-нибудь слышали «никогда не дергай тигра за хвост»? Кстати, когда я закончу с вашим клиентом, он и его семья будут счастливы, если смогут предъявить права хотя бы на зубачистку.

– Вы, должно быть, разыгрываете меня, – зарычал Блейн.

Мистер Гиври вздохнул.

– Нет, Блейн, он не шутит. Пойду, позвоню твоему отцу…

– Не стоит торопиться, – бесстрастным тоном произнес Билл. – Уверяю вас, все они проведут ночь в тюрьме.

Мистер Гиври окинул его суровым взглядом.

– Ты не можешь этого сделать, Билл. Они все хорошие парни, из хороших семей.

– И Рен тоже, и уже все сделано. Может, в следующий раз они подумают дважды прежде, чем проявлять высокомерие по отношению к кому-либо. – Билл открыл свой портфель и вытащил листок бумаги, который затем вручил мистеру Гиври. – Я также выписал судебный запрет, который вручат вашему клиенту, когда он покинет это место. Если он еще раз подойдет к моему подопечному, то очень сильно пожалеет об этом.

Билл посмотрел на Блейна.

– Пока вы будете разбираться с этим делом, я бы на вашем месте, предупредил его, что если он будет настаивать на выдвижении обвинений против моего клиента, то тем самым навлечет неприятности на мисс Гудо, так как она пригласила Рена в Тулэйн. Мы ведь не хотим сейчас поставить под сомнение репутацию дочери известного сенатора, не так ли?

Блейн бросился на Рена, но полиция остановила его.

– Я доберусь до тебя, мудак.

– Замолчи, Блейн! – рявкнул мистер Гиври. – У тебя уже достаточно проблем.

Билл с интересом взглянул на Блейна, которого потащили в маленький коридор.

– Мы также добавим угрозу о физической расправе к другим обвинениям.

Полиция увела Блейна и его друзей прочь.

Мистер Гиври возмутился.

– Судя по всему, ты не собираешь упростить мне это дело, Билл?

– Нисколечко. Ты определенно заработаешь на этом деле.

Мистер Гиври устало вздохнул.

– Хорошо. Я позвоню тебе утром, и посмотрим, к чему мы сможем прийти.

Билл положил руку на плечо Рена, а затем резко отдернул обратно, когда тот в буквальном смысле зарычал на него.

– Извини, – сказал адвокат. – Я… хм… Я позвоню тебе позже.

Кириан и Юлиан остановились.

– Ты уверен, что не хочешь, чтобы мы отвезли тебя домой? – спросил Кириан Рена.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация