Книга Мег Адская бездна, страница 52. Автор книги Стив Алтен

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мег Адская бездна»

Cтраница 52

Увидев бегущего к спасательным плотам Флэгга, Вилер загородил ему дорогу:

– Капитан, я требую, чтобы вы сказали, какого черта тут у вас происходит?!

– Что происходит? А происходит то, что рядом с нами плавает огромная акула, которой, похоже, очень не нравится наше судно.

– Акула? В жизни не поверю, чтобы акула могла…

Флэгг увидел, что из люков уже хлещет вода.

– Мистер Вилер, у нас нет времени на дискуссию. Мне нужно, чтобы вы помогли пересадить ваших гостей на спасательные плоты.

Вилер поднял мать и пронес ее по затопленной палубе. Жена и дочь уже махали ему с надувного спасательного плота, под завязку набитого перепуганными пассажирами.

Флэгг дунул в свисток:

– А теперь слушайте сюда! «Леди Вашингтон» вот-вот утонет. Я хочу, чтобы в ближайшие тридцать секунд все сели в спасательные плоты. Сейчас главное, чтобы вы сохраняли спокойствие и хладнокровие. От этого зависит ваша жизнь. Неподалеку плавает очень большая акула, и в данный момент мне меньше всего хочется, чтобы она знала, где мы находимся.


«Уильям Биб» мчался через залив к тонущему паруснику. Их разделяло каких-то пятьсот ярдов, и расстояние это быстро сокращалось. Гарри Мун и доктор Марен зарядили острие гарпуна новой дозой транквилизатора, Диф с Селестой руководили спуском «Эбис глайдера» на воду.

Открыв хвостовой люк маленького подводного аппарата из кевлара, Диф повернулся к Селесте и капитану Моргану:

– Я заманю мега подальше – облегчить вам спасательные работы, а затем приведу его обратно, чтобы вы могли сделать хороший выстрел.

Диф заполз в лексановую капсулу «Эбис глайдера I» и задраил люк.


Джонас направил бинокль на белый спинной плавник, возникший за тонущим парусником «Леди Вашингтон». Вода уже залила главную палубу судна. Пассажиры и экипаж сидели в двух спасательных плотах, принайтовленных к фок-мачте.

Мак схватил Джонаса за руку, показав на научно-исследовательское судно, поравнявшееся с тонущим парусником:

– Джонас, погляди-ка на корму «Уильяма Биба». Они что, и вправду спускают на воду «Эбис глайдер»?

Повернувшись в сторону «Уильяма Биба», Джонас увидел, как одноместный подводный аппарат нырнул в море.


Набитые под завязку два спасательных плота были по-прежнему привязаны к фок-мачте и теперь покачивались на воде, затопившей палубу «Леди Вашингтон». Флэгг и пассажиры судна с ужасом оглядывались назад – на вздымавшуюся за кормой волну. На гребне надвигающегося водяного вала возник жемчужно-белый плавник. Затем появилась жуткая морда.

Флэгг растерянно смотрел, как серповидный хвостовой плавник мелькает среди плавающих обломков меньше чем в двадцати футах от плотов. Акула обшаривала периметр тонущего судна. Попав в водоворот, оно медленно кружилось на месте и неотвратимо шло ко дну.

Пассажиров «Леди Вашингтон» отделяло от потенциальных спасателей всего сто футов.

– «Леди Вашингтон» утянет нас за собой! – закричал капитан Флэгг. – Рубите канаты и гребите к спасательному судну!


Оставив гарпунную пушку, Гарри Мун принялся помогать экипажу перекидывать через правый борт грузовую сеть: к ним уже плыли два забитых людьми спасательных плота.

– Черт! – выругался Гарри, увидев нацелившийся на плоты спинной плавник.


Пристегнутый ремнями безопасности в положении лицом вниз, Диф взялся за джойстики управления и запустил двигатели. Нырнув под острым углом, подводный аппарат быстро достиг дна и приблизился к килю тонущего деревянного парусника.

– Господи!..

Диф увидел перед собой гигантскую пробоину, настолько большую, что аппарат мог спокойно войти и выйти через нее.

– Ладно, сволочь, где… Твою мать!

Увидев белое свечение, Диф резко вывернул джойстик влево, причем очень вовремя, поскольку из гигантской бреши показалась голова размером с небольшой дом. Диф запаниковал, поторопившись прибавить скорость, и в результате нос юркого аппарата едва не зарылся в илистое дно.

Проигнорировав подводный аппарат, акула начала подниматься к поверхности.

Диф лихорадочно искал в мутной воде пропавшего монстра. Но, посмотрев наверх, на пронизанный солнцем поверхностный слой, увидел, как пугающий силуэт, будто огромный реактивный самолет, идет на сближение с желтым спасательным плотом.


Теперь, когда палубы «Леди Вашингтон» полностью ушли под воду, парусник медленно вращался против часовой стрелки, описывая большие круги и таща за собой паруса. Капитан Флэгг и пассажиры судна отчаянно цеплялись за спасательные плоты, которые затягивало вместе с плавающими на воде обломками в водоворот, образованный тонущим материнским судном.

Резкий толчок – и расщепленный киль парусника увяз на мелководье в илистом дне. Фок-мачта осталась стоять в вертикальном положении. Возвышаясь над поднятыми волнами, она словно указывала местоположение погибшего судна.

Эмили Вилер сидела, дрожа как осиновый лист, на корме спасательного плота, с нового платья текла вода. Хью, сняв пиджак, накинул его на плечи матери.

– Мам, ты в порядке? – (Она кивнула, сжав посиневшие губы.) – Держись. Еще немножко, и мы будем на спасательном судне…

Неожиданно прямо за кормой возникла морда мегалодона. Монстр подбросил плот в воздух.

Двадцать восемь пассажиров, отчаянно хватаясь друг за друга, в ужасе закричали, когда плот перевернулся.

Эмили упала боком в море, холод моментально сковал ее тщедушное тело. И только благодаря спасательному жилету пожилая дама осталась барахтаться на поверхности. Хью, вынырнувший возле жены, услышал ее отчаянный вопль:

– Кэрри не умеет плавать!

Опустив голову в воду, Хью увидел, что дочь, без спасательного жилета, беспомощно барахтается на глубине, раздувшееся парашютом длинное подвенечное платье тянет ее вниз.


Диф смотрел, как мегалодон, вцепившись зубами в резиновый плот и мотая, точно собака, гигантской головой, рвет его в клочья в облаке пузырьков.

А на поверхности моря хищника уже ждала роскошная трапеза из молотящих по воде ног и рук. Диф ахнул от ужаса, увидев, как невеста, стреноженная шлейфом подвенечного платья, камнем ушла на дно.


Хью нырнул и с силой оттолкнулся, пытаясь дотянуться до дочери, которая успела уже на двадцать футов уйти под воду. Он не сумел поймать руку Кэрри, а потому ухватил ее за длинные волосы. Вцепившись в запястье дочери, он с огромным трудом вытащил ее на поверхность; намокшая одежда тянула его вниз.

Вынырнув из воды, Хью с облегчением увидел, как дочь жадно ловит ртом воздух. Приобняв Кэрри одной рукой за плечи, Хью начал буксировать ее в сторону спасательного судна. Но внезапно снова заметил спинной плавник.

– Боже мой! Мама! Мама!

Крик отчаяния вырвался из его груди, когда дьявольское отродье возникло прямо за спиной у Эмили.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация