Книга Постарайся не дышать, страница 74. Автор книги Холли Седдон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Постарайся не дышать»

Cтраница 74

Сверху доносился голос Джейкоба. Подобравшись к арке, ведущей в кухню, она услышала, как Сью что-то негромко и быстро говорит в телефон, и затаила дыхание, чтобы ничего не пропустить.

– Том, это мама. Мне нужно кое-что тебе сказать. Новости не очень хорошие. Перезвони, когда получишь сообщение. Это срочно, дорогой.

Ее сердце понеслось скачками. Так вот кто это был? Том? Назвавшийся именем отца? Но почему – второпях не придумал ничего получше? Выходит, все, что Пол говорил насчет парня постарше, – это полная чушь. На лестнице послышались медленные шаги Джейкоба. Продолжая следить краем глаза за Сью, она выхватила телефон и, ужасно торопясь, принялась фотографировать снимки на каминной полке, стараясь запечатлеть как можно больше. Снимки из школы, с каникул, и эти ужасные постановочные портреты в фотоателье с хмурыми детьми в жилетах и галстуках. Она фотографировала не глядя, беспрерывно нажимая пальцем кнопку на экране. Разобраться можно будет и потом.

– Что ты делаешь?

Она быстро запихала телефон обратно в карман и обернулась к стоящему в дверях Джейкобу.

– Возвращаюсь за своей сумкой, – ответила она, чувствуя, как горят уши.

Джейкоб прошел мимо нее на кухню, подхватил валявшуюся под столом сумку и неловко сунул ей в руки. Его щеки и уши пылали.

– Лучше я провожу тебя к выходу, – сказал он извиняющимся тоном.

Глава шестьдесят первая
Джейкоб
15 октября 2010

У входной двери он тихо сказал:

– Извини. Наверно, это была плохая идея.

– Ты тоже. Я не хотела расстраивать твою маму, – ответила Алекс, однако в ее глазах металось что-то непонятное. Возможно, остатки адреналина.

Он вышел за ней на крыльцо и прикрыл дверь.

– Попробую еще раз поговорить с мамой, когда отца не будет дома.

– Мы можем увидеться завтра? Мне бы очень хотелось обсудить с тобой кое-какие детали.

Они договорились встретиться на следующее утро в больничном кафе. Алекс ушла не обернувшись. Джейкоб скользнул обратно в родительский дом, и его плечи как-то сразу поникли.

* * *

– На ужин сегодня жаркое. Надеюсь, никто не против. – Сью, в лимонно-желтых рукавицах, со стуком распахнула дверцу духовки и наклонилась, чтобы достать горшочек.

– Извини, мам. – Джейкоб неловко балансировал в дверном проеме.

– Ты не мог бы достать соленую капусту? Она в том узком шкафчике, в выдвижном отделении.

– Я понимаю, что застал тебя врасплох. Не надо было так делать.

Сью аккуратно закрыла дверцу обутой в тапочек ногой и поставила горшочек на подставку.

– Ох, Джейкоб! – вскрикнула она, хлопнув себя рукой по лбу. – Я забыла поставить брокколи вариться!

– Не волнуйся, мам, и без брокколи нормально будет.

– Не говори глупостей! – отрывисто бросила она.

Сью снова открыла духовку и засунула горшочек в ее пустующее чрево. Потом стала наливать воду в оранжевую чугунную кастрюлю от Le Creuset, но чересчур резко отвернула кран, и вырвавшаяся на волю вода забрызгала ее голубой джемпер.

– Да что же это! – воскликнула она и застыла с таким видом, точно обозревала некую вселенскую катастрофу. Затем сделала глубокий вдох и закрыла на секунду глаза.

Джейкоб боязливо отступил назад.

– Джейкоб. Ты не мог бы поставить брокколи на огонь? И, будь любезен, достань, пожалуйста, соленую капусту. Мне надо переодеться.

– Конечно, – ответил он, глядя, как Сью, покосившись на заварочный чайник, быстрым шагом вышла из кухни.

* * *

Ужин прошел в молчании. Извинившись, Джейкоб поднялся в свою тесную детскую комнату. Делать ему там было абсолютно нечего, однако он бы не смог сейчас находиться рядом с матерью, которая выглядела одновременно обиженной и напуганной. Отец хранил свою обычную ледяную сдержанность.

Звуки с кухни, как всегда, долетали наверх.

– Меня беспокоит то, что сегодня случилось, Сью, – произнес низкий размеренный голос отца.

– Он, разумеется, не должен был ее приводить, но ты же знаешь, Грэхем, что он не имел в виду ничего плохого.

– Я одного не могу понять: зачем нужно было устраивать этот визит в больницу?

Тишина; Сью не ответила или говорила слишком тихо.

– Для чего ты по собственной воле полезла в это дело, да еще и Тома с собой прихватила? Когда другие уже сто лет назад все забыли и живут дальше?

– Ты же знаешь Тома, он обо всех беспокоится.

– А ты зачем ему потакаешь?

– Мы с Томом просто проявили немного человечности. Это разве преступление?

Джейкоб буквально видел, как по лицу отца разлилось сдержанное презрение.

– Нет, это не преступление. Преступление было пятнадцать лет назад. Ты уже забыла, как приезжала полиция?

– Грэхем, это уже просто смешно, – вздохнула Сью. – Ты не можешь понять. И никогда не понимал. Ты совсем не знаешь наших мальчиков.

– Ну, опять старая песня. Я для этого не в настроении. Пойду посмотрю что-нибудь по ящику.

– Ну естественно.

Было слышно, как отец в другой комнате включил телевизор. Сквозь доски пола просачивалась бессмысленная мешанина переключаемых каналов.

Потом у матери зазвонил телефон, и почти сразу предательски скрипнула дверь на веранду. Он знал, что Сью взяла сигарету из заварочного чайника, где у нее всегда лежала пачка.

Глава шестьдесят вторая
Эми
В 2010-м

Вчера приходила Алекс. На этот раз все снова было здорово. Она принесла музыку. И я такая: с ума сойти, как это никто до сих пор не догадался?! Я прямо как будто домой вернулась! Столько всего – Weezer, куча Pulp и Blur, Игги Поп, Stone Roses, Smashing Pumpkings, REM, Portishead… Все мое самое любимое. И еще пара групп, от которых я не особо фанатею. К примеру, Stiltskin со своей рекламой джинсов или Nine Inch Nails. Правда, композиция «Hurt» мне у них нравится. А кто ее не любит?

На самом деле я даже от средненьких песен млела. В груди стучали барабаны, от гитар по спине бежал электрический ток, знакомые слова окружали меня, точно старые друзья… Это самая лучшая вещь, которую кто-либо для меня делал в последнее время. Интересно, Алекс приходит, потому что ее мама попросила? Алекс знает, где моя мама? Если бы я только могла спросить сама! Но слова как будто застревают в горле.

Когда она ушла, музыка продолжала звучать в моей голове. И у меня было такое непривычное, но приятное ощущение – умиротворение и восторг одновременно. А еще я как будто стала больше на себя похожа, и моя решимость найти остальную часть меня возросла. Надеюсь, это звучит не очень пафосно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация