Книга Королевство крыльев и руин, страница 92. Автор книги Сара Маас

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Королевство крыльев и руин»

Cтраница 92

Держась за стену, я пробиралась… сама не зная куда. От моей магии осталась шелуха, если такое понятие применимо к магическим силам.

– Можешь не волноваться, мы все равно ее поймаем, – с издевательской заботливостью произнес один из преследователей. – Мы же не злодеи, чтобы разлучать дорогих сестричек.

«Где ты?.. Где ты?.. Где ты?» – взывала я по связующей нити.

Вместо ответа я ощутила удар лицом о стену – я налетела на нее и оцарапалась. Заныли зубы. Я шарила по стене, пытаясь обнаружить проход или поворот. Стена тянулась дальше. Тупик. Если она заведет меня в тупик…

– Тебе не выбраться отсюда, госпожа Фейра, – предупредили меня сзади.

Скрипя зубами, я брела дальше, без конца обращаясь к усыпленной магической силе. Она не пробуждалась. Не было даже крохотной искорки, чтобы осветить пространство, в котором я очутилась. И кто сказал, что дно библиотеки… окончательное? Что, если где-то поблизости находится дыра, ведущая в бездонную подземную бездну?

Эта мысль заставила меня похолодеть и остановиться. Нет, останавливаться нельзя. Нужно идти дальше. Идти. Идти…

Я вытягивала руки, пытаясь отыскать хотя бы одну полку. Но кто станет размещать полки возле зияющей дыры в преисподнюю? Пальцы повсюду натыкались только на пустоту. Она струилась между пальцами, отбивая всякое желание идти дальше.

И вдруг…

Пальцы нащупали твердую кожу переплета. Выше и ниже были другие переплеты. Книги. Стеллажи. Я двинулась вдоль них. Вскоре они оборвались. Снова пустота. Потом рука задела угол другого стеллажа. За спиной послышалось сердитое шипение Во́ронов.

Это шипение показалось мне музыкой: преследователи меня потеряли! Пусть ненадолго, но они не знали, где я.

Упираясь спиной в стеллаж, я мелкими шажками двигалась дальше, успокаивая дыхание. Наконец оно сделалось почти бесшумным.

– Пожалуйста! – воззвала я к темноте. – Прошу тебя, помоги мне.

Вдалеке послышался грохот, от которого задрожал пол.

– Верховная правительница Двора ночи, мы забыли спросить: какой ты хочешь видеть клетку, в которую тебя посадит наш король? – снова запел один из Во́ронов.

Нельзя поддаваться страху. Страх меня убьет.

«Так ты верховная правительница?» – прошептал мне на ухо тихий голос.

Он был соткан из противоречий: молодой и безмерно древний, красивый и в то же время отталкивающий.

– Да, – тоже шепотом ответила я.

Кто же со мной говорил? Бестелесная сущность? Наверное, иначе я бы почувствовала тепло чужого тела. Однако… я отчетливо ощущала чье-то присутствие сзади, словно нечто пряталось за стеллажом и окутывало меня невидимым плащом.

– Мы тебя все равно учуем, – пригрозил мне другой Во́рон. – Представляю, как взбесится твой красавчик Риз, когда обнаружит, что мы тебя забрали.

– Помоги, – прошептала я, обращаясь… сама не знаю к кому.

«А что ты мне дашь?»

Очень опасный вопрос. Провожая меня в Подгорье, Асилла наказывала: ни в коем случае не заключать никаких соглашений. Хотя соглашение, которое я заключила с Амарантой, спасло нас и привело меня к Ризу.

– Чего ты хочешь?

– С кем это она болтает? – раздраженно спросил кто-то из Во́ронов.

«Камень и ветер все слышат и обо всем рассказывают. Они нашептали мне о твоем желании уговорить Костореза помочь вам. Пойти с ним на сделку».

– Если и так? – торопливо спросила я.

«Я знал его когда-то. Это было очень давно, когда по поверхности не бродило и не ползало столько разных существ».

Во́роны заметно приблизились. Я слышала их дыхание.

– Никак она бредит со страху? – прошипел один из них.

– Какова твоя плата? – обратилась я к неведомому собеседнику.

Судя по звуку, от Во́ронов меня отделяло не более двадцати шагов.

– Эй, с кем ты говоришь? – не унимались преследователи.

«Пришли мне сюда кого-нибудь».

– На съедение? – вырвалось у меня.

Я услышала смех, от которого по телу поползли мурашки.

«Чтобы рассказал мне о жизни».

Я уловила дрожание воздуха. Королевские Во́роны были рядом.

– Вот ты где! – злорадно произнес один.

– Согласна, – прошептала я.

В левую руку впились сотни крохотных иголочек. Существо или сущность… я буквально чувствовала его улыбку.

«Хочешь, чтобы я их убил?»

– Д-да. П-пожалуйста.

Передо мной вспыхнул шар ослепительно-яркого фэйского света.

Я увидела Во́ронов. Шар висел у них над головами, освещая пространство и меня – их добычу.

Оба смотрели на меня. Затем их головы поднялись чуть выше. Лица Во́ронов исказились неподдельным ужасом. Они испугались не меня. Того, кто был у меня за спиной.

«Закрой глаза», – велел мой странный спаситель.

Я повиновалось. Меня начало трясти.

Затем послышались крики. Пронзительные, умоляющие. Трещали кости, трещала рвущаяся одежда. Что-то попало мне на кожу. Вероятно, кровь. Но крики… Они перекрывали все.

Я до боли зажала уши. Дрожь в теле не прекращалась.

Потом теплые грубые руки обхватили мои плечи и куда-то меня потащили.

– Не смотри, – потребовал Кассиан. – Ни в коем случае не открывай глаза.

Я и не хотела их открывать. Кассиан повел меня. Вскоре я почуяла присутствие Риза. Он приземлился с таким грохотом, что вся гора затряслась.

Тогда я открыла глаза. Риз стремительно шел к нам. Вокруг клубилась темнота. Лицо его превратилось в сплошную маску ярости.

– Вытащи их отсюда, – приказал он Кассиану.

Крики у нас за спиной не прекращались ни на мгновение.

Я метнулась к Ризу, но он уже исчез. На том месте колыхалась завеса тьмы, скрывая его и часть пространства. Он знал, что я обязательно посмотрю в ту сторону.

Крики смолкли.

В тишине, показавшейся мне жуткой, Кассиан потащил меня к самому центру ямы. Туда пробивался тусклый свет. Я увидела Несту. Сестра стояла, обхватив себя за плечи. Глаза у нее были дикие.

Кассиан протянул к ней руку. Как заколдованная, Неста подошла и встала рядом. Руки Кассиана обвили наши талии. Сифоны на его доспехах вспыхнули ярким кроваво-красным светом.

Мы стремительно взмыли вверх, и в то же мгновение воздух снова наполнился криками.

Глава 32

Кассиан налил нам по большому бокалу очень крепкого вина. Неста свой осушила залпом.

Мы решили дождаться возвращения Риза и потому расположились в семейной библиотеке, где моя сестра провела немало времени. Она и сейчас уселась в знакомое кресло. Я села напротив, отхлебнула глоток и едва не поперхнулась. Вино обожгло мне горло. Я поставила бокал на столик.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация