– Ты шутишь! Назови мне хоть одну кампанию, которую ты провел!
– А помнишь того придурка, которого все звали Александром Посредственным
[36]?
VI
Дебаты
Как пудрить мозги с помощью фальсификации (на сей раз – нашей)
Кандидаты в президенты от Демократической партии добивались внимания целевой аудитории, участвуя в дебатах на «нишевых» кабельных каналах. Они лихо отвечали на вопросы, швырялись обвинениями и оскорблениями на канале Logo, рассчитанном на геев и лесбиянок, в проекте YouTube / CNN, на PBS. Однако о появлении кандидатов на других каналах, рассчитанных на специфические запросы аудитории, известно меньше. Сегодня мы предлагаем вам избранные места из этих передач.
Food Network
[37]
Рэйчел Рэй
[38]: Привет, Хиллари! Потрясающе выглядите! Вы всегда готовите еду в брючном костюме?
Хиллари Клинтон: Прекрасный вопрос, Рэйчел! Действительно, великолепный вопрос, который находит во мне живейший отклик, – точно так же, как и в других работающих женщинах и девушках, которые живут в нашей замечательной стране!
Рэй: Ну так что же, вы действительно готовите в брючном костюме?
Клинтон: Разумеется, я не могу ответить за Мишель Обама: если она хочет делать это в брючном костюме – что ж, это ее прерогатива. В этом вся суть нашей свободы: ты имеешь право готовить в чем угодно.
Рэй: Послушайте, через три минуты мне уже пора вынимать суфле из духовки! Вы готовите в брючном костюме, сенатор?
Клинтон: И да и нет. Я могу готовить в брючном костюме. Я много раз говорила о том, что в этом нет ничего дурного. Но на самом деле – и это подтверждается множеством свидетельств – я не готовлю. Не то чтобы я считала, что в готовке есть что-то дурное, нет, ни в коем случае, если…
Рэй: Вот это да! Только посмотрите на это суфле!
Клинтон: Потрясающе! Вы дадите мне рецепт?
Home@Garden
Кахи Ли
[39]: Конгрессмен Деннис Кусинич
[40], ваша квартира здесь, в Кливленде, просто очаровательна! Как, например, вам пришла в голову идея постелить на кухонный стол эту клеенку?
Деннис Кусинич: Честно говоря, Кахи, я просто хотел найти скатерть, которая не была бы произведена на потогонных фабриках одной из стран, подписавших договор о Североамериканской зоне свободной торговли. И это был единственный вариант. Я сделал ее сам из старого куска брезента.
Ли: Какая богатая фантазия! А эти занавески! Выглядят, словно старые паруса!
Кусинич: Это и есть старые паруса, Кахи. Китайцы скупили все наши фабрики по производству штор, отобрав рабочие места у американцев. Пока мы не вернем эти рабочие места в США, я буду вешать на окна товар с маркировкой Американского профсоюза производителей парусов.
Ли: Не могу дождаться момента, когда увижу, как вы переделаете Западное крыло
[41] после вашей инаугурации!
Кусинич: Кахи, ты что, обкурилась?
E!
[42]
Роберт Верди (ведущий программы Fashion Police): Джонни, Джонни, ну и разоделся, до чего же кричащий наряд! Ты словно взываешь: «Помогите! Помогите! Я никак не могу найти свой собственный стиль!»
Джон Эдвардс
[43]: Что ж, Роберт, существует две Америки – для тех, у кого есть все, и для тех, у кого нет ничего.
Верди: Джонни, расскажи мне об этом подробнее! У человека либо есть талант привлекать внимание окружающих, либо нет. Что я могу сказать о твоем виде? Ты похож на маленького хориста, который случайно забрался в аэродинамическую трубу. Для начала нам надо что-то сделать с твоими волосами. [Про себя] Милый, во что это ты завернулся – в ковер?
Эдвардс: Прежде всего, Роберт, я должен заявить: я предпочту проиграть президентскую гонку, чем поступиться принципами, которые для меня очень важны!
Верди: Джонни, ты имеешь в виду то же, что и я? Кулон на золотой цепочке? Гениально! Но только что-нибудь утонченное. Думаю, отлично подойдет американский флаг, украшенный рубинами и бриллиантами.
Эдвардс: Я не хочу выглядеть претенциозно!
Верди: Конечно, душечка! Но фальшивые бриллианты – это та-а-ак безвкусно, правда?
Animal Planet
Кинкажу
[44] (из сериала «Поместье сурикатов»): Губернатор Ричардсон, вас постоянно обвиняют в жестокости по отношению к животным с тех пор, как вы решили сострить, заявив, что хотели бы видеть Усаму бен Ладена безжизненным, словно зверек соня. Сожалеете ли вы об этом заявлении?
Билл Ричардсон
[45]: Знаете, это была, ну, вы понимаете, такая фигура речи. Я с таким же успехом мог сказать «снулым, как макрель» или «дохлым, как гиппопотам». Но это вовсе не означает…
Кинкажу: Давайте проясним ситуацию, губернатор. Вы рассматриваете существование в шкуре сони как выбор образа жизни?