Книга Печальная история братьев Гроссбарт, страница 55. Автор книги Джесс Буллингтон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Печальная история братьев Гроссбарт»

Cтраница 55

– Какого? – выдохнул Гегель, глядя, как течение уносит жертву Манфрида.

– А?

– Ты что делал?

– А ты как думаешь? Убивал этого свиножопа.

– Да ну? И тебе понадобилось поближе на него посмотреть?

– Убедиться нужно было, – моргнул Манфрид. – Остальные тоже кончились?

– Ага. Только священника продырявили.

– Сильно?

– Откуда мне знать? Я ж тебя из реки вылавливал.

– Я в порядке, давай глянем на священника.

Стрела пробила предплечье Мартина, кровь лужицей разлилась по скамье возницы, а сам святой отец в полузабытьи стонал и грозил обидчикам страшной местью. Гегель поискал два тела, которые не достались реке, но ничего не нашел. Манфриду повезло больше: чуть в стороне от дороги он обнаружил в рощице четверку коней. В седельной сумке нашелся круг сыра, завернутый в точно такую же желтую тряпицу, как и тот, что он получил сегодня утром от трактирщика. Гроссбарт привел лошадей к фургону, чтобы провести с Гегелем военный совет.

– Думаешь, нас сдали? – спросил Гегель.

– Возможно.

– Этот сраный жук под мостом и вправду был похож на местных.

– Предлагаю копытить назад, разнюхать и выяснить, подставили нас или нет, – сказал Манфрид.

– Ага, нельзя допустить, чтобы эти подлые холопы продолжали подличать. К тому же священнику опять нужен цирюльник, а то он кровью истечет, судя по ране.

– Верно говоришь.

До городских ворот они добрались перед самым закрытием и немедленно направились к цирюльнику. Новообретенные кони трусили позади фургона. На стук открыл щуплый подросток, сын цирюльника, который безуспешно попытался удержать братьев на пороге. Гроссбарты занесли внутрь стонущего священника и уложили на стол, за которым обедал ошеломленный цирюльник. Впрочем, воспоминание об их кольце пронеслось у него в голове, так что он сразу принялся за работу.

Гегель отвел коней Дорожных пап к кузнецу, а Манфрид пошел в трактир. Крестьяне при его появлении обернулись и разом смолкли, поскольку вошел он с папской шапкой в одной руке и булавой в другой. Трактирщик поспешно предложил кружку, которую Манфрид променял на шапку. Выпив эль и повернувшись к любопытным селянам, он с грохотом обрушил кружку на стойку.

– Святая кровь на руках ваших, – провозгласил Манфрид, но никто не отреагировал, пока трактирщик не перевел.

Это вызвало перешептывания, но никаких возмущенных возражений или чистосердечных признаний. Дав им несколько мгновений, чтобы прийти в себя, Манфрид добавил:

– Священник может умереть из-за кого-то в этом городе. Выдадите его нам, разойдемся миром. Если нет, на вас падет гнев Девы Марии.

Трактирщик побагровел, но переложил мысль Манфрида на итальянский. Тут все закричали. Несколько человек попытались добраться до Манфрида, но другие их удержали. Трактирщик куда-то ускользнул, а в это время (хоть этого никто не знал) подмастерье кузнеца Витторио, который сообщил своим двоюродным братьям о ценной добыче в лице Гроссбартов, ждал в условленном месте за городом, чтобы получить свою долю. Вскоре снова появился трактирщик – с рычащим мастифом на веревке.

– Катись ко всем чертям, сумасшедший негодяй! – заорал он, наступая. – Если не поторопишься, собаку на тебя спущу!

– Ну хорошо, – проговорил Манфрид, отступая к выходу. – Я вижу, как все выходит.

– Выходит так, безмозглый проглот, что ты не в своем уме! Никто здесь никакого священника не ранил, а теперь проваливай да сношай дальше своего мерзкого братца!

Захлопнув дверь, Манфрид услышал, как трактирщик сказал что-то собравшимся, и вся таверна взорвалась хохотом, торжествующими криками. Прежде чем вернуться к цирюльнику, он обошел городскую стену по периметру. Мрачное выражение на его лице постепенно сменилось ухмылкой. Удовлетворившись осмотром, он пришел по пыльной улице к цирюльнику и сразу приметил фигуру брата, который возвращался со своего задания.

– Кузнеца, видно, из конских яблок лепили, – объявил Гегель. – Выбил из него несколько монет за папских лошадок. Но он все равно не раскололся, так себя повел, будто меня не понял.

– Ты удивлен?

– Конечно, нет. Кто проводит столько времени с копытными зверями, сам обязательно станет скользким. Я по глазам понял, что он узнал этих лошадок.

– А тот парень, косоглазый? Из него мы могли что-то выбить.

– Подмастерье? Нет, его не видел.

– Жаль. Но неважно, потому что я получил все ответы в трактире.

– Да ну?

– Ну да.

– И что?

– Они все виновны, – провозгласил Манфрид.

– Признались?

– Все равно, что признались. Смеялись над нами, угрожали, говорили, мол, у нас с тобой связь.

– Ну, мы же по крови…

– Половая связь.

– Ух! Ну пошли, – бросил Гегель и направился к трактиру.

– Придержи свой гнев чуток, – проговорил Манфрид и увлек брата в сторону дома цирюльника. – Чтобы судить, нужно подумать наперед, а их сегодня точно ждет судный день. И начнем с драного цирюльника.

– Думаешь, он в курсе дела?

– Как знать? А если не знаешь, ошибиться в сторону предосторожности – не ошибка.

– Думаешь, ягодки, которые он нам продал, вправду страшный яд, как он рассказывал?

– Если врет, будет за это гореть в печах подземных. Если нет, блаженство ждет его раньше, чем он думает, – процедил Манфрид.

Мартин спал на полу у огня; обе руки сложены на груди, что придавало монаху набожный вид, который в противном случае сильно пострадал бы от громкого храпа. Чиприано, высокий темноволосый и большеглазый цирюльник, снова сел за стол к остывшему обеду, а его щуплый сын Паоло вытирал кровь с пола. Слава Богу, священник будет жить, но пальцы Чиприано дрожали от усталости, да и Паоло был расстроен. Он расстроился куда больше, когда дверь с грохотом распахнулась, и внутрь ввалились Гроссбарты.

– Повезло святому отцу, – начал Чиприано, откладывая нож.

Манфрид врезал ему в грудь так, что сбил с табурета, а Гегель ухватил Паоло за шею и бросил мальчишку на стол. Манфрид присел на корточки над перепуганным хирургом и поднял кинжал, чтобы отблеск огня на лезвии попал в глаза Чиприано.

– Есть у тебя еще такие ягоды, как ты нам продал? – спросил Манфрид.

– В чем дело? – выдавил из себя Чиприано.

– Есть или нет?

– Паоло, – сказал цирюльник и добавил еще несколько слов по-чужестранному, затем добавил по-понятному: – Дайте ему их принести.

Гегель отпустил несчастного мальчишку, который стал рыться в ящиках и сумках в углу комнаты. Со дна какого-то сундука он вытащил глиняный сосуд с деревянной крышкой. Паоло понес его лежавшему на полу отцу, но так дрожал, что выронил, сосуд разбился, и темно-фиолетовые ягоды раскатились по полу. Гегель отвесил ему подзатыльник и собрал пригоршню, затем посадил Паоло на стул и встал у него за спиной, ожидая знака от брата.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация