Книга Адское ущелье. Канадские охотники (сборник), страница 86. Автор книги Луи Буссенар

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Адское ущелье. Канадские охотники (сборник)»

Cтраница 86

– Можете смеяться, если хотите, но я чую бурю.

– Что вы хотите сказать?

– Только то, что в воздухе появился странный запах, значит, скоро быть буре.

– Я тоже чувствую какой-то запах, такой воздух бывает сразу после разряда молнии.

– Вот именно, так «пахнут» раскаты грома.

– А, отгадал, это озон. Здесь его, видно, необычайно много.

– Да, и, похоже, ленточная буря приближается.

– Ленточная буря?

– Она распространяется узкой полосой, и чаще всего вдоль реки, текущей в ущелье. Справа и слева от русла относительно спокойно, а в ущелье ужас что творится.

– А мы как раз находимся в долине Ивовой реки.

– Иначе говоря, буря идет прямо на нас.

По дну каньона, шириной не больше километра, несут свои прозрачные воды Виллоу-Ривер (Ивовая река) – мгновенные перемены погоды поразительны.

Белесый прозрачный туман струится над водной поверхностью и, прижимаясь к высоким берегам, делает все более плотным воздух ущелья, потом поднимается все выше, ложится на деревья, скалы, причудливо меняя их очертания.

Похоже, будто какой-то эфир – легче воды, но тяжелее воздуха – наполняет долину и начинает движение с юга на север под порывами крепчающего ветра.

В глубине каньона река кажется свинцовой, кроны деревьев образуют пятна цвета позеленевшей от времени бронзы, а над ними возвышаются, словно призраки, крепкие белые стволы берез.

Охотники переглянулись, их лица кажутся мертвенно-бледными в этом словно закопченном воздухе. В небе горит красное солнце, не обрамленное лучами, но достаточно горячее, жара становится невыносимой.

Мулы, почуяв приближение урагана, сбились в кучу на широком выступе, где сэр Джордж только что убил тетерева.

Не прошло еще и двадцати минут.

Перро принюхивается и говорит:

– Плохо нам придется. Еще есть полчаса, потом начнется дьявольская пляска.

– Надо поискать укрытие, – советует джентльмен.

– Лучше останемся на открытом месте. Буря сломает, как спички, эти красавцы деревья, и они раздавят нас, как улиток. А грота на расстоянии мили нет.

– Что же делать?

– Остаемся здесь, ляжем ничком на землю, чтобы нас не унес ветер, мулов же всех вместе крепко свяжем сбруей.

– Не разгружая?

– Ни в коем случае. Вещи, накрепко притороченные к спинам животных, составят с ними одно целое, особенно если мулы между собой будут тоже связаны – возможно, так удастся хоть что-то спасти.

Туман становится все плотнее, скрывает реку, укутывает деревья и скалы, меняя их очертания. В долине поднимается ветер, он становится все сильнее, рычит, как зверь, перетряхивая темные тучи, в которых то там, то сям сверкают быстрые, раскалывающие небо молнии. Уже все как в сумерках. Туман, сначала белесый, с мертвенно-синеватым оттенком, – люди еще видят друг друга, – скоро становится совсем плотным, чернильного цвета. Он накрывает все тяжелыми облаками, словно дымом из заводской трубы.

Китаец Ли, вдавливая себя в землю, воет от страха.

Лакей и кучер стучат зубами как кастаньетами.

Сэр Джордж и Перро сохраняют спокойствие – мужественное смирение по-настоящему сильных людей перед лицом беспощадной стихии.

Слепящая молния прор́езала толщу тумана, и тут же раздался оглушительный гром.

Наши путешественники, ослепленные, оглушенные, помимо своей воли вскакивают и снова падают, отброшенные воздушной волной невиданной силы.

Буря нарастает, смешивая все воедино – ураган, гром, молнии, кажется, эта часть Скалистых гор вот-вот будет уничтожена.

Воздух до такой степени заряжен электричеством, что люди чувствуют, как на их головах шевелятся и потрескивают волосы, высекая крохотные искры. Озона в атмосфере огромное количество, его запах столь пронзителен, что путешественники дышат прерывисто, будто задыхаясь.

Земля под ними дрожит, качается, треск падающих деревьев сливается с беспрерывными громовыми раскатами; охотники словно вдавленные в землю великой тяжестью, упавшей из облака, лежат ничком.

Слышны приглушенные стоны, но за последним взрывом бури наступает мертвящая тишина…

Глава 5

Можно вообразить себе удивление и негодование братьев, получивших неопровержимое доказательство виновности Рыжего Билла.

Когда Жак, указав на изувеченный труп директора, крикнул: «Убийца – вы!» – преступник даже не попытался это отрицать. Он побледнел, что-то забормотал, но быстро обрел прежнее нахальство.

– Подумаешь, директор! Заморский негодяй, который обкрадывал рабочих, эксплуататор…

При этих словах Франсуа, не помня себя от возмущения, схватил винчестер, приставил дуло к груди преступника и прокричал дрожащим от гнева голосом:

– Бандит! Я убью тебя!

Жан отвел карабин.

– Брат, – сказал он, – не надо самосуда. Следует передать этого человека шерифу.

– Вот именно, – произнес насмешливо Рыжий Билл, – я должен иметь дело с шерифом, пусть свершится законное правосудие.

И после небольшой паузы добавил язвительно:

– Если хотите отвести меня к властям, – пойду не сопротивляясь, и чем быстрее, тем лучше.

– Братья, – продолжает Жан, не реагируя на наглость убийцы, – давайте откроем сейф и заплатим рабочим. Затем я отвезу этого человека в муниципалитет.

За время этого краткого диалога взбесившаяся толпа, не видя ружей – гарантов хоть какой-то почтительности, – приблизилась к дому, вооруженная мотыгами и шестами. Но ворваться в помещение ей не удалось – Жан сумел-таки охладить пыл пьяниц.

– Погодите, сейчас вам будет выдана заработная плата.

Работяги сразу начали группироваться по бригадам, возле своих мастеров, которые и во хмелю помнили каждого человека и готовы были проверить число отработанных им дней по специальной тетради.

Двумя ключами сейф открылся легко. Приказчик вызывает каждого по фамилии, Жан отсчитывает деньги. Франсуа их вручает. При таком распределении обязанностей дело пошло споро, несмотря на то, что рабочие были сильно возбуждены.

Раздачу закончили через три часа. После этого оргия у Сэма-Отравителя достигла своего апогея. Трактирщик сначала удивился и как будто даже был недоволен тем, что выдача зарплаты обеспечила щедрый приток пиастров в его кассу.

– Ладно, – пробормотал Сэм себе под нос, – я сумею их обобрать, а потом…

Не договорив, он разразился зловещим хохотом, сморщив плоское бульдожье лицо.

Мобилизовав всю свою сообразительность, торопясь поскорее вытрясти из пьянчуг деньги, трактирщик предлагает им то новый сногсшибательный напиток, то подогревает ссоры, то провоцирует пари и довольно быстро освобождает золотоискателей от зарплаты. Расчет его прост: обрести власть над нищими всегда нетрудно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация