Книга Счет, страница 38. Автор книги Эль Кеннеди

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Счет»

Cтраница 38

– Привет. – Я вдруг ощущаю неловкость.

– Привет.

Он стягивает с головы шапку и входит внутрь. Я замечаю, что его волосы мокрые, как будто он только недавно из душа. Его взгляд останавливается на телевизоре.

– Черт, что я пропустил? Мари-Терезе удалось найти копию завещания Клода?

– Не знаю. Я начала смотреть серию за три минуты до твоего прихода.

– Ладно, но если в следующий раз будешь смотреть без меня, то дай знать, что там происходило. – Дин бросает шапку и куртку на диван.

Я быстрым движением поднимаю их.

– Нет-нет, это идет с нами. Ботинки тоже, – добавляю я, показывая на его черные «тимберленды», которые он уже начал снимать.

– И куда мы идем?

– В мою комнату. Не хочу, чтобы здесь остались следы твоего присутствия, особенно если вдруг ты что-то забудешь. Это тайная операция.

– Как скажете, мисс Бонд.

Войдя в спальню, я бросаю его вещи на стул у стола и снова ощущаю неловкость, потому что Дин стоит тут, в пяти шагах от меня, и самодовольно ухмыляется мне.

– Что? – обиженно бормочу я.

Он пожимает плечами.

– Ничего.

И он продолжает стоять на месте.

– Ты так и будешь стоять здесь? Да подойди же и сделай что-нибудь!

Уголки его губ приподнимаются.

– Что, например?

Я начинаю нервничать еще больше.

– Не знаю: поцелуй меня, сними с меня майку – да что-нибудь!

Дин скрещивает руки на широкой груди.

– Не-а. Если хочешь меня, то подойди сама.

Во мне растет раздражение.

– Значит, теперь мы играем в игры?

– Нет, никаких игр. – Он поднимает светлую бровь. – Просто я не уверен, что это не какая-то уловка.

– Думаешь, я пригласила тебя, чтобы вынести тебе мозг? – Я вызывающе улыбаюсь. – Милый, я пригласила тебя, чтобы трахаться с тобой. Все, точка.

Он усмехается, и его глубокий хриплый смешок отдается прямо у меня между ног. О, да к черту все! Если ему так нужно, чтобы первый шаг сделала я, так тому и быть. Все равно мы оба хотим одного и того же.

Не говоря ни слова, я сокращаю дистанцию между нами и кладу ладонь на его щеку.

Дин судорожно вздыхает. Его лицо чисто выбрито, и я подмечаю, что хотелось бы прикоснуться к его щетине. Мне понравилось, как в прошлый раз она царапала кожу.

Но сегодня я абсолютна трезвая. Не хочу потом винить во всем алкоголь.

Моя рука скользит по его затылку, я провожу пальцами по его влажным волосам. Встретившись взглядом с Дином, я притягиваю его к себе, и наши губы соединяются в легком, словно перышко, поцелуе. Без языков. Без необузданной страсти. Это осторожный поцелуй, наши рты как будто заново изучают друг друга, и тут я отстраняюсь, чтобы посмотреть на него.

О боже. В его взгляде столько неприкрытой, почти физически ощущаемой страсти, что я невольно ахаю. И в следующую секунду рот Дина снова обрушивается на меня, и в этом поцелуе уже нет никакой осторожности.

Это чистый голод.

Его язык глубоко и яростно проникает в мой рот. Я слышу собственный стон, но Дин вбирает в себя этот звук отчаяния еще одним жадным поцелуем. Его теплые руки сжимают мои бедра, и он целует меня до тех пор, пока я не начинаю задыхаться.

Мое сердце колотится как сумасшедшее. Я возбуждена до предела. Как и Дин, я чувствую доказательство этому, когда он хватает меня за задницу, рывком притягивает к себе и трется о меня.

– Чувствуешь, насколько сильно я хочу тебя? – рычит Дин.

Он вращает бедрами, чуть наклонившись вперед, и его выпирающий член оказывается у меня между ног. Он трется о мой клитор, вызывая волны удовольствия.

– Раздевайся, – удается выговорить мне. – Быстро.

Вновь усмехнувшись, Дин, словно не слыша моей настойчивой просьбы, опять целует меня. Его губы, все такие же ненасытные, захватывают мои, и стоит мне подумать, что наши исступленные, страстные ласки уже не смогут стать жарче, как Дин вдруг замедляет темп. Его язык щекочет мою нижнюю губу. Идеальные зубы легонько покусывают ее. Потом он утыкается лицом в мою шею и покрывает ее легкими влажными поцелуями, от которых по коже бегут мурашки.

Раз Дин не торопится раздеваться сам, я решаю взять дело в свои руки и, поймав нижний край его свитера, тяну вверх, до ключиц, и потом Дин уже помогает мне. Избавившись от свитера, я с жадностью провожу ладонями по его теплой коже.

Он издает какой-то хриплый звук и, запутавшись пальцами в моих волосах, затуманенными страстью глазами наблюдает, как я ласкаю его грудь.

Какой же он сексуальный! Я чуть не мурлычу, поглаживая твердые мускулы его груди. Мой указательный палец обводит каждую рельефную выпуклость и, когда находит один из сосков, нажимает на него. Дин дергается, его дыхание становится тяжелым. Я провожу тем же пальцем вниз, вдоль дорожки из русых волос, ведущей под пояс его джинсов, а потом распрямляю ладонь и глажу его скульптурные кубики на животе.

Губы Дина вновь находят мою шею. Он ловким движением стягивает с меня майку и тут же втягивает в себя воздух.

– Ты без лифчика?

– Он показался мне лишним.

Когда Дин обхватывает ладонями мою грудь, я испытываю наслаждение. Он проводит пальцами по моим соскам и тихо стонет.

– Ты даже не представляешь, как сильно я хотел снова поиграть с ними.

Моя голова склоняется набок, и Дин, воспользовавшись этим, языком проводит дорожку от основания моей шеи до уха, слегка посасывает мочку, и я прислоняюсь к его теплой груди, утонув в ощущениях. Дин же продолжает дразнить мои соски подушечками пальцев. Он едва касается их, но они болезненно напрягаются даже от такой простой ласки.

– Идеально вмещаются в ладони. – Он сжимает в руках обе мои груди, его большие пальцы двигаются под каждой из них. – А эти соски, боже, детка!

Дин наклоняется, и я вскрикиваю, когда его язык касается моего правого соска. После долгого томления это решительное прикосновение словно электрический разряд, пущенный по моему телу.

– О да, – хрипло стонет Дин. – Я бы мог сосать эти сладкие сосочки всю ночь.

И выполняет обещание, по крайней мере, его первую часть. Он обхватывает губами затвердевший бутон и втягивает в свой горячий влажный рот.

– О-о-о. – Я ловлю ртом воздух.

– Хорошо? – Его дыхание щекочет мои груди, а он прокладывает дорожку из поцелуев ко второму соску.

– М-м-м, хм.

– Ты становишься мокренькой?

Я бормочу что-то нечленораздельное, потому что Дин проводит языком круги вокруг моего соска, и мне никак не вспомнить, как произносятся слова.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация