Книга Повседневная жизнь Стамбула в эпоху Сулеймана Великолепного, страница 87. Автор книги Робер Мантран

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Повседневная жизнь Стамбула в эпоху Сулеймана Великолепного»

Cтраница 87

Чеише — фонтан.

Чёрек, чурек — лепешка.

Чирак — ученик в ремесленной корпорации (цехе).

Чорбаджи — командир орта янычар.

Чухадар — полицейский инспектор.


Шаир — поэт.

Шариат — свод мусульманского права и теологических норм.

Шахада — «свидетельство», мусульманский символ веры.

Шахи — золотая монета.

Шевваль — один из месяцев мусульманского календаря.

Шейх — глава религиозного ордена.

Шейх-уль-ислам — глава османских улемов и высший авторитет в вопросах богословия и религиозного права.

Шекер байрамы — праздник окончания поста в месяце рамадан.

Шерифи, шерефи алтун — золотая монета.

Шишкебаб — шашлык из баранины.


Эбе кадин — повивальная бабка.

Эв — дом.

Эзан — призыв муэдзина к молитве.

Эндерун — внутренние покои султанского дворца.

Эснаф — корпорация торговцев или ремесленников.

Эфенди — форма обращения к духовным лицам, образованным людям и иностранцам в Османской империи.


Яглигюреш — турецкий вид борьбы.

Языджи — писарь, составитель прошений.

Янычары — солдаты постоянного (пехотного) войска в Османской империи, пользовавшиеся особым привилегированным статусом.

Ясакчжи — янычар из султанской гвардии.

Ятсы — вечерняя молитва.


Повседневная жизнь Стамбула в эпоху Сулеймана Великолепного
Повседневная жизнь Стамбула в эпоху Сулеймана Великолепного
Повседневная жизнь Стамбула в эпоху Сулеймана Великолепного
Повседневная жизнь Стамбула в эпоху Сулеймана Великолепного
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация