Книга Величие Древнего Египта, страница 69. Автор книги Маргарет Мюррей

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Величие Древнего Египта»

Cтраница 69
Религиозная литература

В Египте господствовала религиозная литература, что вполне естественно, когда священнослужители, а в данном случае жрецы, являются единственными людьми, которые умеют писать и вести документацию. Самый ранний египетский сборник текстов, который можно отнести к литературе, исключительно религиозного содержания. Он включает гимны и заклинания, высеченные на стенах погребальных камер в пирамидах царей VI династии (примерно 2800 год до н. э., а может, и раньше). Теперь они известны как «Тексты Пирамид». Содержание и язык этих текстов доказывает, что они были созданы намного раньше, чем записаны; они могут восходить ко времени начала Древнего царства, если не к додинастическому периоду. Можно не сомневаться в том, что на более раннем этапе самые древние из текстов передавались из уст в уста, пока письмо не было изобретено и доведено до такого уровня, что на нем стало возможно записывать такие тексты. Их так часто переписывали, что зачастую трудно разобрать, на каком языке они написаны. Тем не менее удалось перевести большую часть надписей. «Тексты Пирамид» состоят из гимнов, молитв и заклинаний, цель которых – облегчить покойному путешествие в загробный мир, и являются древнейшими религиозными текстами. В период XII династии многие тексты из «Текстов Пирамид» писались или высекались на саркофагах. За время своего правления гиксосы разрушили огромное количество египетских памятников, поэтому нет ничего странного в том, что удалось найти «Тексты Пирамид» только начиная с периода XVIII династии. Часть древних заклинаний попадается в занятной компиляции, получившей название, которое вводит в заблуждение, – Книга мертвых. Она разделена на главы, написанные на папирусе. Эти папирусы, украшенные тончайшими рисунками – миниатюрами и связанные с заупокойным культом и представлениями о загробной жизни, были найдены в гробницах. Главы не связаны между собой, отличаются по объему – от длинных гимнов до коротких магических формул, и непонятно, почему они должны считаться главами одной книги. Для удобства сохранили название Книга мертвых и нумерацию так называемых глав.

Древнейшим из гимнов, входящих в «Тексты Пирамид», является так называемый «Каннибальский гимн» Вениса (Унаса) [154].

Неизвестно, исполнялся этот гимн при жизни царя, чтобы показать, какое ожидает его великолепное будущее, или во время погребальной церемонии. Гимн Унаса своими корнями уходит в глубочайшую древность и отражает те обычаи Древнего Египта, от которых Осирис, как говорят, отучил египетский народ.


Вариант 1

Небеса пролились дождем, и все звезды дрожат
От страха; лучник спешит укрыться;
Трясется старый Акер, лев земли,
И все его поклонники бросились в бегство,
Ведь Унас восходит, являя себя в небесах,
Подобный богу, который питается плотью
Его отцов и его матерей.
Унас властитель
Мудрости; имя его – тайна,
И даже мать ее не знает… Его ранг высок
На небесах; власть его подобна власти Атума,
Его божественного отца… Он выше Атума,
Тени его двойников следуют позади,
Пока он шагает вперед. Надо лбом возвышается
Урей; царская змея указывает ему путь.
Он видит свой ба – пламя живого огня.
Сила Унаса охраняет его… Он теперь
Бык Небес, творящий свою волю,
Кормящийся тем, что дает силу богам, —
Он ест пищу тех, кто наполняет свои животы
Словами силы из пылающих озер.
Мощью своей защищенный от духов,
Унас приступает к трапезе —
Он ест людей; он угощается плотью богов,
Этот властитель, принимающий дары: он заставляет
Каждого склонить свою голову, низко согнувшись.
Амкенхуу – ловец; Хетерту
Связывает их надежно; а Хонсу убийца,
Который режет им горла и выпускает кишки, —
Его послал Унас, чтобы их привести…
Шесему разделил порции и смотрит теперь,
Как готовится пища в горящих котлах.
Унас поедает их тайные имена;
Унас поглощает их души —
поутру он съедает самых больших, людей среднего роста —
Под вечер, оставляя до ночи тех, кто поменьше.
Тела старцев становятся хворостом в его очаге.
Смотрите! Могучий Унас заставляет пламя плясать
Средь бедер старцев, а ноги женщин
Он бросает в котлы, чтоб ими затем угощаться.
Унас Великий, Великий среди Великих!
Унас, могущественный бог, бог всех богов!
Жадно съедает он все, что находит,
И он дает защиту, которая крепче
Защиты всех мумий под западным небом.
Унас теперь самый главный над всеми —
Много тысяч он съел, много сотен он сжег;
Он правитель рая… Средь богов
Его душа поднимается на самые высокие небеса —
Корона его, и он властелин горизонта.
Он поедает печень одну за другой без счета;
Сердца богов он съедает, и они становятся его;
Он проглатывает Белую корону и Красную,
Жир внутренностей течет по его горлу; тайные имена
У него в животе, и он процветает —
Смотрите! Он пожрал мозг каждого бога
И будет жить теперь вечно и делать всегда
То, что пожелает.
Души богов теперь в его великой душе;
Его дух поглотил их; он получает
Пищу в количестве большем, чем боги, —
Его огонь объял их кости, и вот! их души
Стали душою Унаса; их тени там, где их формы.
Унас восходит… Унас восходит со всеми —
Унас сокрыт, он сокрыт… Небосвод для него
Был вспахан… Седалище каждого разума
В сердце у Унаса, единого для всех живых людей.

Вариант 2

В небесах звезды дрожат, проливаясь дождем,
Страх лучника гонит укрыться,
Таится старый Акер, лев земли,
Поклонники все его бросились в бегство.
Велик царь у нас восходящий, являя себя в небесах,
Ведь Унас, богоподобный, питается плотью крайней
Его отцов и его матерей.
Унас – властитель.
Он всех мудрей, а имя его останется тайной,
Которую даже мать не сумеет узнать.
Так высок его ранг, а власть его выше Атума
И тени его двойников семенят позади,
Пока он шагает вперед. Надо лбом
Возвышается Урей, змея фараона, судьба путь указует,
Он видит свой ба – пламя живое, как зверь,
Сила Унаса с ним… Он теперь
Бык небес! Сам и жрец он и храм,
Кормящийся тем, что силу дарует богам.
Там он ест пищу тех, кто насыщались до сих пор,
Силою слов из горящих озер.
Пылающий взор защищает от духов весь мир…
Унас начинает свой пир:
Поедает людей, угощается плотью богов;
Льстивых слов принимает дары на обед,
И склоняются головы, шеи, хребет наконец.
Амкенхуу – ловец; Хетерту —
Их вяжет надежно, а убийца Хонсу
На весу режет им горло и выпускает кишки.
Ему послал Унас большие горшки,
Чтобы Шесему разделил на порции прах
И следил, как готовится пища в бурлящих котлах.
Унас пожирает, как сочные туши,
Тайные имена, их плоть и души.
Поутру он съедает самых широкоплечих;
Людей среднего роста – под вечер;
А меньших и прочих – оставляет до ночи.
Стариков тела – это хворост его очага.
Унас пламя заставил плясать у старцев в ногах,
А женские ноги он бросает в котлы,
Чтобы ими затем угощаться.
Унас Великий. Среди богов его лик.
Бог всех богов, над богами – Велик.
Все, что видят глаза, пожирая,
Он защиту дает крепче мумий под западным небом,
Непокорных карая. Ведь он – правитель рая!
Много тысяч он съел, много сотен он сжег,
Унас теперь самый главный наш бог!
Душа его выше небесного пика.
Корона – его. Он горизонта владыка.
Печень, без счета, одну за другой поглощая,
Сердца врагов он глотает, не замечая…
Он венчался и Белой короной, и Красной.
Жир внутренностей горлом стекает и тает.
Тайные имена у него в животе, и он процветает.
Смотрите, Унас пожрал мозги всех богов,
И, вечно главенствуя, жить он готов.
И души богов в его душе великой
Поглощены и безлики.
И он получает помногу
Пищу, в количестве большем, чем боги.
Его огонь объял их кости, души стали кормом —
Душою Унаса; их тени там, где формы.
Вот Унас восходит… Унас превыше всего.
Унас сокрыт, он сокрыт… Небосвод для него
Был вспахан… Разум новых идей
В сердце у Унаса, единого для живущих людей.

В гимне Унас предстает самым главным из богов. Но любому не ослепленному религиозным фанатизмом становится ясно, что с появлением следующего царя или бога Унас разделит судьбу, которую он предназначил своим предшественникам. Вполне возможно, что именно по этой причине гимн был найден в гробницах более позднего периода.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация