Книга Цветок в его руках, страница 58. Автор книги Джоанна Линдсей

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Цветок в его руках»

Cтраница 58

Он отправился на вокзал, который был закрыт на ночь, на стене висело короткое расписание. Поезд на Запад уходил каждый день рано утром. Тот, что уходил на Восток, – каждый вечер. Похоже, до завтрашнего утра он не узнает, сколько пассажиров уехали сегодня и в каком направлении. Но пока что он может обыскать отели. Если Макс все еще в Бисмарке, он ее найдет.

Диган поставил лошадь в конюшню, и его ждала внезапная удача: нашелся Ноубл. Его паломино узнал мерина Макс: они долго были вместе. Это заставило Дигана поискать гнедого. Хоть он ничем и не выделялся, на шее была маленькая белая отметина, прямо под гривой, где ее сложно заметить. Но он столько раз растирал гнедого, что запомнил отметину.

Пришлось позвать владельца конюшни.

– Кто оставил эту лошадь здесь, мужчина или женщина? – спросил он, показав на гнедого.

– Джексон Баучер.

– Кто был с ним?

– Никого. Он приехал в город на своей лошади и вел в поводу эту. Мистер Баучер всегда ставит коней здесь. Он спросил, не хочу ли я купить мерина, но я отказался. У меня есть свои кони.

Паника Дигана настолько усилилась, что он просто доверился интуиции и помчался в ближайший пансион, где ему и посоветовали разведчика, когда они с Макс прибыли в Бисмарк. Он боялся, что Макс мертва, иначе как объяснить то, что она оставила Ноубла. Впрочем, другие варианты ему в голову и не могли прийти. Мозг сверлила одна мысль: нужно поскорее добраться до Джексона Баучера. Она не доверяла так называемому полукровке и знала, что он работал на банду Нолана. Видимо, он решил не оставлять в живых свидетеля. Но почему он ждал так долго, чтобы явиться за ней? Может, все это время искал людей, готовых помочь? Нет, пожелай Джексон убить Макс, убил бы сразу, как только они вернулись в лачугу и Диган был без сознания.

Диган не стал стучать – пинком вышиб дверь. Джексон сидел в маленькой ванне, а в комнате больше никого не было. Баучер потянулся было к ружью, лежавшему на полу возле ванны, но рука его дрогнула, когда дуло пистолета Дигана уставилось ему в лицо.

– Она жива! – выпалил он.

– Где она?

– В поезде, идущем на Запад.

Диган взвел спусковой крючок:

– Лжешь. Она не оставила бы лошадь.

– У нее не было выхода.

– Говори быстрее, Баучер.

– Я думал, ты ранен.

– Раны заживают. Скажи что-то, что я хочу услышать, пока еще можешь говорить.

– Это были законники. Шериф и два помощника. Я услышал, как они спрашивают в городе о тебе и о ней. Нашел их и спросил, в чем дело. Они показали объявление о ее розыске. Такие деньги! Трудно было пройти мимо.

– Так ты привел их прямо к нам?

– К ней. Они не желали иметь с тобой дела и надеялись, что ты не вмешаешься. Мы скакали всю ночь, чтобы они смогли уехать утренним поездом.

– Ее везут в Техас?

– Так они сказали.

– Почему же ее лошадь все еще здесь?

– У них не было своих лошадей. Они приехали на поезде, передвигались дилижансами и думали, что лошади им не понадобятся… пока не приехали сюда. Полдня ушло, чтобы найти того, кто согласится дать лошадей напрокат. Они не хотели ничего покупать. Когда мы вернулись в город, один из них бросил мне поводья ее лошади и сказал, что я могу оставить ее себе в качестве награды за помощь в дельце, еще и без кровопролития.

– Тебе эту лошадь не видать.

– Конечно, не видать.

– Кроме того, я заберу и деньги, которые тебе дали. Ты на ней не наживешься!

– Но она вне закона! – запротестовал Джексон.

– Это ложь. Я собираюсь все выяснить и оправдать ее. Твое вмешательство привело лишь к тому, что сейчас мне очень хочется тебя пристрелить. Если они чем-то ее обидят, я вернусь и убью тебя. А теперь говори, где деньги!

– У меня их нет, – признался Джексон. – Шериф уехал и ничем не мог помочь, а в этом городе нет телеграфа. Но они сказали, что пришлют деньги, как только доберутся до дома.

– Ты не только подлец, но и доверчивый дурак, – бросил Диган и повернулся к двери.

– Эй! А как насчет денег, которые мне должен ты?

– Ты никак шутишь, верно?

Но Диган не стал ждать ответа.

Глава 37

– Ты ведь не из Бингем-Хиллз?

Макс впервые смогла поговорить с Солом Бембри с глазу на глаз, когда Грейди и Энди не было рядом. Они наконец освободили ей рот. Грейди ужасно злился на нее за то, что она орала на него, ему не нравились и подробные описания того, как Диган разделается с ним, как только догонит всю компанию. Поэтому шарф развязывали только во время обеда.

Они находились на почтовой станции к востоку от Бозмена. Сколько их было, этих станций, с тех пор, как они сошли с поезда в Биллингсе! Не все они были в городах. В отличие от Боулдера, выросшего вокруг почтовой станции, на этой имелась только фактория [7]. У них оставалась примерно четверть часа, чтобы поесть и облегчиться, прежде чем дилижанс снова пустится в путь со свежими лошадями и новым кучером.

Сола оставили охранять Макс, пока та сидела за столом, а Грейди и Энди пошли за едой. Руки ее были связаны спереди.

– Теперь живу в Бингем-Хиллз, – ответил Сол. – Перебрался туда с женой и ребятишками. Никогда в жизни не осваивался в городе так быстро, как в этом. Сам я плотник по профессии.

– Что же ты делаешь в компании этой парочки?

– Я переехал в Бингем-Хиллз, услышав, что город растет, но к тому времени он уже перестал расширяться. Я пытался делать мебель, но на нее почти не было спроса. Уже хотел уехать, но меня уговорили остаться. Пообещали, что скоро город вновь будет процветать, а пока предложили должность помощника шерифа. Но я не ожидал, что придется ехать так далеко. Скучаю по семье.

Она едва не фыркнула. Он отсутствовал меньше месяца, а ее не было почти два года. Это она тосковала по семье. Позволят ли ей увидеть бабушку или сразу линчуют?

– Ты видел мою бабушку? Твоя жена, возможно, покупает у нее яйца.

– Кто не видел вдову Доусон? – ухмыльнулся он.

– Как она?

Сол пожал плечами:

– Когда встретил ее в последний раз, была здорова.

Еще одно доказательство того, что письмо бабушки подделано!

– Как насчет моего брата Джонни?

– Я не думаю, что его знаю, – буркнул он, но при этом глянул на Грейди и Энди, подходивших к столу. – Думаю, тебе стоит прекратить…

Прекратить что? Спрашивать? Волноваться? Переживать за бабушку? Скорее всего, первое. Очевидно, у него приказ ничего ей не говорить, даже о родных. Приказ Грейди. А поскольку он сидит рядом, она больше не сможет задавать вопросы подобного рода.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация