– Хорошо, Кев, только дай мне минутку на…
– Хозяева так и не позволили нам поговорить всего пару минут с кем-нибудь из девушек, чтобы…
– Понятно, Кев, но я хочу сказать вам…
– Всем привет, – раздался голос от двери.
Мысленно Ким зарычала. Он поднялся быстрее, чем она предполагала.
Все головы повернулись в сторону долговязого мужчины, одетого в простые черные брюки и клетчатую рубаху с открытым воротом. Его торс по диагонали перечеркивал ремень от мужской сумки. Бандана, поддерживающая вьющиеся волосы, была окрашена в зеленый цвет.
– Надеюсь, ребята, все вы помните детектива-сержанта Пенна из полицейского управления Западной Мерсии?
Брайант и Доусон кивнули с некоторым подозрением, а Стейси и вовсе нахмурилась. Она знала это имя, и знала о вкладе полицейского в раскрытие преступления на почве расовой ненависти, которое чуть не стоило ей жизни, но в реальной жизни они никогда не встречались
[25].
– Он согласился немного помочь нам, – продолжила Стоун.
В полиции командировки случаются в основном по трем причинам: направление за границу, участие в силовых операциях и, в соответствии с параграфом 97 Закона о полиции, использование специфических знаний командированного.
– Мне необходим человек, который будет сидеть на связи с группами, собирающими в поле информацию по Келли Роу…
– То есть он занимает мое место? – поинтересовался Доусон.
– И мне нужен человек, который также умеет раскапывать информацию и…
– То есть он занимает мое место? – уточнила Стейси.
– И кто-то, кто хорошо знает территорию…
Пенн переехал из Хейлсовена в Вест-Хэгли семь лет назад, в возрасте двадцати трех лет. Когда Вуди так щедро оставил дело о брошенном ребенке у них в отделе, Ким стала настаивать, что ей нужны еще два офицера в помощь. Шеф согласился на одного, и тогда Стоун потребовала, чтобы им стал Остин Пенн.
Брайант встал и подошел к новичку с протянутой рукой.
– Добро пожаловать в команду, Пенн, – сказал он приятным голосом.
Казалось, что этим жестом сержант нажал кнопку «обновить» на панели их общего гостеприимства, и Доусон со Стейси тоже встали, чтобы пожать новичку руку.
– Где прикажете?.. – спросил Пенн, входя в комнату.
Ким сползла со свободного стола и указала на него. Сама она пристроилась возле кофеварки в верхней части помещения.
– Итак, Пенн получил доступ еще вчера и начал работать удаленно. – Инспектор кивнула в сторону вновь прибывшего. – Нашли что-нибудь на уличных камерах?
Остин состроил гримасу, снимая сумку и вешая куртку на спинку стула.
– Городских камер поблизости нет. Я проверил камеры трех заправок, расположенных неподалеку, но они не зафиксировали ничего интересного. А камера на складе древесины, которая направлена на тротуар, в настоящее время не работает.
Все застонали.
– Хотите, чтобы я увеличил охват, босс? Пока я смотрел в радиусе до одной мили.
Ким понравилось то, как быстро он признал ее главенство. Его настоящим боссом был Тревис. Она покачала головой. Смысла в этом не было. Все, что они смогут найти на большем расстоянии, будет бесполезно.
– Подводя итог вчерашнему дню, – мы знаем, что Келли Роу была одной из девочек Кая Лорда.
– А есть что-то, что может связать его с убийством? – спросил Доусон.
Как бы ей хотелось, чтобы было именно так…
– Пока нет, – ответила инспектор. – Ее мать ничего не знала о занятиях дочери и думала, что та по вечерам работает в баре. Мы нашли книжку; в ней отмечены выплаты сутенеру, которым, как мы теперь знаем, был Кай Лорд…
– Боже… Как новичок, она не могла найти себе никого хуже, – заметил Доусон.
– Судя по этой книжке, – продолжила Ким, – она отчаянно нуждалась в деньгах и взяла в долг у Кая Лорда, не вполне представляя себе, каковы могут быть последствия. Процент по кредиту просто грабительский, но она много работала и почти выплатила всю сумму.
– Всегда найдется кто-то, кто попытается заработать на горе других, – подала голос Стейси.
– Это точно, – согласно кивнула Ким. – Но сейчас меня гнетет то, что я не вижу прямой связи между Келли и Каем Лордом. Не вижу, где их пути могли пересечься. Прежде чем вернуться жить к матери, Келли снимала квартиру на приличной улице в Нетертоне, которая достаточно далеко и от Холлитри, и от Тэвисток-роуд. Значит, должен быть какой-то брокер, который свел их вместе.
– Я могу поработать с этим, – предложил Пенн.
– Нам также дали наводку на клиента, которого интересуют малолетки и который не совсем в себе. – Детектив специально сделала ударение на словах «не совсем в себе». – Сейчас мы отправимся в местный общественный центр в Холлитри и попробуем выяснить, не знает ли его кто-то там. Кроме того, мы записали автомобильные номера потенциальных клиентов и свидетелей.
– Но это еще не все, что мы сделали прошлым вечером, правда, командир? – добавил Брайант, приподняв бровь.
– Вчера один из холуев Кая Лорда попытался передать девочку клиенту, которому нравятся малолетки. К счастью, передача сорвалась, – пояснила Ким.
– А как вы действовали, босс? – поинтересовался Доусон.
Почему он думает, что она вообще как-то действовала?
– Скажем так, – ухмыльнулся Брайант, – на регбийном поле люди обращаются друг с другом с большей нежностью.
– Да ладно, – попыталась оправдаться Ким. – Мы же записали номер клиента или нет?.. Итак, Кев, что там с нашим младенцем?
– С нашим, босс? – Кевин криво улыбнулся.
Стоун недобро прищурилась.
– Прошу прощения. Как я уже сказал, мы попытались поговорить с девушками, работающими у Робертсонов.
Инспектор кивнула. Всем известно, что они нанимают много румынок. Она бы тоже начала именно с этого.
– Хозяева не дали нам даже одной минуты. Мы вернулись позже и увидели, как работниц вывезли на минивэне.
– Собираетесь вернуться? – Стоун нахмурилась.
– Да, попробуем еще раз, – кивнул Доусон.
– Ладно. Но если не получится, забрасывайте невод шире.
Сержант снова понимающе кивнул.
Ким достала из кармана клочок бумаги и протянула его Пенну. Тот взглянул на него и громко прочитал:
– Лорен Годдард.
Увидев недоумение на лицах, Стоун пожала плечами:
– Я тоже ничего не знаю, но эту записку принесли мне домой вчера поздно вечером.
Стейси открыла рот. Кев покачал головой, а Брайант негромко выругался.